Перейти к содержанию
Друзья, важная новость! ×

Перевод Рассвет Войны + Зимний Штурм + Темный Крестовый Поход


Рекомендуемые сообщения

  • 4 недели спустя...
  • Ответов 157
  • Создана
  • Последний ответ

Топ авторов темы

Топ авторов темы

Придумал еще один вариант перевода "Nobz" - "Старшаки"

Предложу может не самый благозвучный вариант, но мне кажется вполне уместный. "Бальшие"

А killa can -- Хадило-убивало

Изменено пользователем R2aptoR
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

А никуда. Ее и не было. Это в английском можно написать таким коротким словом, а на русском "консервная бнка-убивалка/убийца/потрошилка и т.п." слишком громоздко звучит, не по-орочьи :)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Пожалуйста, войдите, чтобы комментировать

Вы сможете оставить комментарий после входа в



Войти

×
×
  • Создать...