Перейти к содержанию
Друзья, важная новость! ×

[40k] За Императора !


Рекомендуемые сообщения

а я слона и не заметил :(

оффтоп: а про штрафников будут на русский переводить?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Ответов 237
  • Создана
  • Последний ответ

Топ авторов темы

Во-первых, поражает ужасная бедность языка. Как будто смотришь третий Стар Варс в пиратском переводе. Герои говорят ни о чем. Сюжета нет абсолютно. Даже Кинг описывал боевку лучше.

По моему, со стороны издателей просто нехорошо втюхивать людям такую халтурку.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

три абзаца - это типа поездка на химере с послами, драка с генокультом и штурм ИГ СПО? Да, действительно, надо было описать это все в стиле отступления, типо: "они их убили и все". Браво!

имо, книги по вархаммеру должны быть по вархаммеру. иначе они теряют 100% свою привлекательность, ибо среди фентези есть авторы и книги на порядок выше и доступнее, замечу. Писать про то, как мирные тау собирают цветочки на Т`ау - бесспорно, достойное занятие... где-то рядом с подсчетом скорости испражнения пингвинов.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

все равно что в очерке о футбольном матче писать о том, какими семенами засеяно поле....

я о том, что в книгах по вархаммеру мясу и дракам должно уделяться больше внимания, нежели чем столовому сервизу женского батальона.

на мой взгляд, книга написана ужасно, а Сенди Митчел стоит попробовать себя в качестве писателя, не относящегося к БЛ.

хотя, вполне возможно я и не прав, а данная книга является просто неудачной книгой данного автора.

П.С. Не все то злато, что блестит...

Изменено пользователем fobos13
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

В книге по ВХ, мяса и кровищщи может вообще не быть. Я бы с радостью почитал что нитбудь о расследованиях арбитров, с описание оперативной работы, но без, чтоб их "Джейм бондовских" чаржей всего что шевелится.

Работа комиссара не в том чтоб, "рубить вдвое больше гвардейца".

И РАБОТУ комиссара Митчел показывает неплохо.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

В книге по ВХ, мяса и кровищщи может вообще не быть.

давайте еще кровищу и мясо уберем из мира вархаммера совсем? Легио пусикус императрикс (С) - наш выбор!

Книга, написанная женщиной о военных действиях, остается книгой, написанной женщиной о военных действиях. точка конец цитаты.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

давайте еще кровищу и мясо уберем из мира вархаммера совсем? Легио пусикус императрикс (С) - наш выбор!

Книга, написанная женщиной о военных действиях, остается книгой, написанной женщиной о военных действиях. точка конец цитаты.

причём здесь женщина???

Сэнди Митчел (то есть, Алекс Стюарт) - мужчина.

+++Sandy Mitchell+++

Sandy Mitchell is a pseudonym of Alex Stewart, who has been a full-time writer since the mid nineteen eighties. The majority of his work as Sandy has been tie-in fiction for Games Workshop’s Warhammer fantasy and Warhammer 40,000 science fiction lines. The exceptions have been a novelisation of episodes from the high tech thriller series Bugs, for which he also worked as a scriptwriter under his own name, some Warhammer roleplaying game material, and a scattering of short stories and magazine articles.

His hobbies include the martial arts of Aikido and Iaido, miniature wargaming, role-playing games, and pottering about on the family allotment.

He lives in the North Essex village of Earls Colne, with his wife Judith and daughter Hester.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ты не понял :D Он не про автора. Он про инквизиторшу :D :D :D

<font size="-4">[Добавлено позже]</font>

Или, это я не понял?

Так писал-то сам Каин, инквизиторша только собрала, причесала и прокомментировала :)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Во-первых, поражает ужасная бедность языка.

Это косяк переводчика, который не знал, что в английском языке нельзя тасовать слова как в русском, и который уверен, что построчный перевод - это нормально.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

...Что не мешает этим книгам, быть в том числе отличными книгами...

пример... пожалусто.

Книга писалась от имени женщины - притом, от имени женщины-рассказчицы. Все оправлено в приторно-розовых тонах. Увы, в стиле вахи я этого не приемлю - было ощущение, что читаю женские романы...

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Написать тупое мясо может любой писатель. Именного тупого мяса. Такого ширпотреба ща везде полно. Автор описал именно другую сторону Вахи, причём очень даже неплохо. Он показал, что кроме войны на поле боя есть война дипломатов, торговцев, аристократов, что сейчас редко делают.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

пример... пожалусто.

Книга писалась от имени женщины - притом, от имени женщины-рассказчицы. Все оправлено в приторно-розовых тонах. Увы, в стиле вахи я этого не приемлю - было ощущение, что читаю женские романы...

Какая нафиг разница от чьего имени написана книжка? Хоть от трёхжопого сизорылого пришельца. Если пишет мужчина, то пишет мужчина, если женщина - то женщина. Третьего не дано, кем бы там ни были герои. Кстати женская (в смысле автора женщины) фантастика бывает крайне, крайне интересной. Например незабвенная Буджольд. Но вернёмся к нашим баранам. Чего конкретно тебе не хватает в книжке про Каифу? Мяса? Пожалуйста, есть там мясо. А то что оно не начинается с самого что ни наесть начала, так это даже хорошо. Под качественное мясо нужно подвести качественный базис. И вообще, создаётся впечатление что книжку ты не прочитал.

ЗЫ. Бедности языка не обнаружил. Пару косяков переводчика было, но они не повлияли ни в коей мере на общее впечатление.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Все оправлено в приторно-розовых тонах.

Где ты там розовые тона углядел? В описании солдатских будней? Или может в кровавых разборках между Гвардией, СПО и генокрадами?

Книга написана суровым мужЫком, и в основном от лица ещё более сурового мужЫка. А то что "редактор" женщина... зато КАКАЯ женщина!

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Аргументы, особенно по диалогам интересно? Чтобы описывать боёвку, она должна хотя бы быть в наличии. А в книге её - три абзаца. Или книги без боёвки это для тебя плохие книги? :)

Я люблю насилие в книгах, но ненавижу откровенную чернуху, как, например, в "Черном солнце". Насилие должно быть стильным, а не пресным, как в этой, с позволения сказать, книге. Потом, тут много всего хорошего написано про то, как показан характер персонажей. Какой, к черту, характер, когда персонаж маркером по картонке писан? Кинг тоже не шедевр, но читать его штампы можно хотя бы ради смеха. Ненавижу, когда дерьмовые книги пытаются писать серьезно. >('

Изменено пользователем la Sorcier
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Прочитал с удовольствием. Книжка очень интересная.

Из всего чего я читал (Инквизитор все 3 части, Лживые Боги, Возвышение Хоруса), не могу сказать, что лучшая. Больше всего мне понравилась наверное Ордо Маллеус. Но то что она разительно отличается от всех перечисленных мной это точно.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Я бы предложил "критикам", провести черту между, "книга полное гавно" и "книга МНЕ совершенно не понравилось".

Эти фразы, отличаются посильнее чем Солнце и Луна.

Если книга не понравилась fobos13 и la Sorcier, это не значит что она плохая. Это вообще, ничего кроме того что она не понравилось fobos13 и la Sorcier не значит.

Мне вот нравится Черное Солнце. Грешник с него блюёт (если я правильно помню). Но это не повод впадать в истерику.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Я бы предложил "критикам", провести черту между, "книга полное гавно" и "книга МНЕ совершенно не понравилось".

Эти фразы, отличаются посильнее чем Солнце и Луна.

Если книга не понравилась fobos13 и la Sorcier, это не значит что она плохая. Это вообще, ничего кроме того что она не понравилось fobos13 и la Sorcier не значит.

Мне вот нравится Черное Солнце. Грешник с него блюёт (если я правильно помню). Но это не повод впадать в истерику.

Аминь

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Отличная книга.

Первые пару глав ржал как конь. Потом к юмору привык, но все равно очень здоровская книжка.

Сореля мне тоже жалко.

Изменено пользователем Серов500
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Сореля мне тоже жалко.

Тоже удивился его смерти. Единственный персонаж в книге, который был родственнен Каину по части характера. Очень понравилось как Каин про него выразился: "... Для спасения своей жизни он бы пожертвовал всеми нашими жизнями, в том числе и моей...". :) Конкурент однако. =)

Изменено пользователем SSpector
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Позитивная книга. Здесь кто-то говорил о том что у неё должна быть стилистика 19 века, в этом что-то есть. Когда читал места где фигурировал Горок, не мог отделаться от ощущения схожести с "Последний из могикан", ну и других книгах о индейцах, крут прям как будто оттуда списан. ;) Ну и его жалко очень. Вообще каждая смерть в книге воспринимается как-то больно серьёзно. От солдатика до Сореля. Смерти Сореля и Горока две стороны одной медали. Один активно старался выжить, второй жил по законам предков и воспринимал смерть как должное, обоим не узнать чем история закончилась. ;)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

А обосновать слабо? :ork-shoota:

[/qiote/]

понимаешь, родной, эту книгу я читал на педагогике (см. сайт МГОУ, а там ищи упоминание Вовки Воронова, педодеда), и отвлечь меня от его занудства она не смогла (а от книги по вахе я жду прежде всего занимательности). Во-вторых, я собственно, не понял сюжета, а читать бессюжетную размазню про обливающегно себя в своих записках комиссара (тогда, как на самом деле он якобы архигерой) мне в падлу до тошноты. Взбесили меня все эти вставки курсивом - к середине книги я просто настолько охренел от убогого языка, что просто забыл, кем они писались и какое это имеет отношение к сюжету.

Характеры, как я уже писал (кстати, кто угодно может писать "а обосновать слабо?", потому что это, как писал великий У. Кинг (да почиет его графоманская душа в безднах варпа) "вопрос из серии: ято раньше курица или яйцо? (см. размышления Рагнара Мыслящего в "Когте Рагнара") ранее, вообще не видны, как кстати и во всей серии Вархаммера.

Если ты фанат серии, ты конечно должен иметь все книги по Вахе, но заставлять себя любить это убожество (кроме Кинга, который на фоне всеобщего интеллектульного занудства и кретинской, паскудненькой философьишки выглядит эдаким бодрячком, ценящим старые добрые традиции Конана и т. д.) - это все-таки чересчур.

P. S. Может, я и не прав, и студентвторого курса просто еще не дорос до понимания грандиозности авторского замысла, но мне не хочется хвалить книгу ни о чем.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Пожалуйста, войдите, чтобы комментировать

Вы сможете оставить комментарий после входа в



Войти

×
×
  • Создать...