Перейти к содержанию
Друзья, важная новость! ×

[40k] За Императора !


Рекомендуемые сообщения

  • Ответов 237
  • Создана
  • Последний ответ

Топ авторов темы

а ещё почуму-то слово "company" было переведено как "батальон"
Это я, как раз, и имел ввиду под "военными терминами". Что-то там еще такое было из разряда названий боевых единиц перепутано.

Смутило еще место, в котором обсуждают "дредноуты" тау. Типа они такие же быстрые, как у десанта, но больше по размерам. Оригинала тут у меня нет, но по контексту похоже, что они все же, про спидер и скиммеры говорят. Потому что десантные дреды - они, как раз, наоборот, много больше и много медленнее.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

про дредноуты в оригинале было:

что они такие же большие как у десанта, но быстрые!

"зуб даю" (с) Братец Кролик

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

И в переводе то же самое. Такие же большие, но гораздо быстрее.

И вообще это боевые костюмы.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ну точки зрения простого человека, который и марский дред и видел-то пару раз, вполне нормально сравнить его с баттлсьютом.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Таки кто-кто должен читать внимательно?

- Дредноуты! - выдохнула Кастин.

Эти, безусловно, были достаточно велики для такого определения, но двигались с легкостью и грацией, значительно отличавшей их от Дредноутов Империума, которых мне доводилось видеть раньше."

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

М-мать. <_<

Не про этот отрывок разговор.

Перед тем, как в бар идти они обсуждают технологическое превосходство тау.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Быстрые, как у Астартес, но вдвое большие по размерам.

Мы кому верим, очевидцу Каину или сплетнику Дивасу? ;)

Как обычно, спорим про разные вещи pardon.gif

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Книга ОЧЕНЬ понравилась. Местами, как мне показалось, излишне мягкая книга. Щадит читателя. Не отсутствием чернухи ,а излишней завуалированностью намеков.

Очень жалко одного из персонажей. Тому кто угадает кого именно и почему - плюс поставлю ;)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Быстрые, как у Астартес, но вдвое большие по размерам.

Мы кому верим, очевидцу Каину или сплетнику Дивасу? ;)

Как обычно, спорим про разные вещи pardon.gif

Мы не спорим. Мы пытаемся разобраться, что написано в оригинале книги. Потому что описание абсолютно не подходит дредам, а более смахивает на спидеры.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Быстрые, как у Астартес, но вдвое большие по размерам.

как это обычно бывает, в оригинале написано нечто другое!

They've got these things like dreadnoughts, but they're fast, like Astartes infantry but twice the size, and their tanks make the eldar stuff look like they were built by orks...

так что у ТАУ быстрые не "как у Астартес", а - быстрые "как десантники Астартес" и вдвое больше их по размерам...

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Cореля. Мне его жалко было, почему не знаю, но жалко.

+1. И погиб глупо.

Deever, Дядюшка, так это скорее всего про те же боевые костюмы написано. Вполне возможно, что с десантниками сравнивается что-то вроде XV-8, а с Дредноутами - XV-88.

Вообщем ясно - переводчик одно слово пропустил, а другое - перепутал, а мы тут маемся чем-то.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

переводчик одно слово пропустил, а другое - перепутал, а мы тут маемся чем-то.
Угу. Он еще и "хаммерхед" перевел, как "молотобоец"
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Cореля. Мне его жалко было, почему не знаю, но жалко.

Вообще персоонаж интересный. Характер строгий такой, несмутимый, несгибаемый. Безчувственный убийца. Хотя снайпер и должен быть таким. Самый прикольный персоонаж, кроме инквизитора и конечно Каина :)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Отличная книжка.

Пожалуй единственная на данный момент книжка по ВХ, которую я перечитал с реальным удовольствием.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Сегодня дочитал. Классная книга.

Интересно, а остальные части у нас когда-нить издадут?

З.Ы. Коментарии редактора - это вообще жесть. Реально заставляют ржать.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

З.Ы. Коментарии редактора - это вообще жесть. Реально заставляют ржать.

это коментарии инквизитора Амберли Вэил (или как её там зовут)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Эмберли. Которая, вообщем-то, и привела записки Каина в удобочитаемый-и-понимаемый вид, дополнила отрывками из Сентенция Логара и генерала Дженит Суллы, а также собственными записями на полях. Особнно хорош пассаж про негодование :)

ЗЫ И издала под псевдонимом "Сэнди Митчелл" ;)

Изменено пользователем John Jack
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

2 Дядюшка

Я в курсе кто редактор. Просто в книге её заметки обозначаются именно как "коментарий редактора".

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Мдя. Переводчик молодец и старался, но всё равно ляпов огромное количество.

Помимо вполне очевидных ошибок связанных с переводом терминов, переводчик не понимает значения слова frag, в котором его упоминают герои. Крайне странно видеть в тексте выражение "какого разрывного". Слово frag (или производные friggin' и т.д.) не более чем эвфемизм слова [черт], что по русски означает широкий набор матерных корней. Так что когда Каифа будят, он не желает никому взрываться на гранате, а банально посылает на три буквы, но так как книжку дети могут увидеть, это можно заменить на эвфемизм слова х...й: "Пошли на хрен". Так что по ходу книги везде, где речь идёт о разрывах и осколочных гранатах, нужно ещё два раза подумать, что бы это значило. Если действительно бросается граната - то да, здесь осколочная граната. Если будят комисара, то он посылает лесом.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

По поводу перевода... не так уж и страшон как мог бы быть.

Сама книга понравилась. Пожалуй единственная книга, продолжения которой я жду.

Персонажи вполне. Да только заявление того, что мол Каин трус не выдерживает критики. НАСТОЯЩИЙ трус помер бы еще до начала книги=)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Это верно. Каин явно на себя наговаривает. Он, действительно, не сорвиголова, лезущий в неприятности, но трус - неее, это дудки.

Вообще, прелесная книга. Пока читаю только самое начало, но стиль - и книги, и самого Каина - мне определенно нравится. А также, что небезинтересно, каждый мир имеет свою собственную "Атаку легкой кавалерии"

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Пожалуйста, войдите, чтобы комментировать

Вы сможете оставить комментарий после входа в



Войти

×
×
  • Создать...