Перейти к содержанию
Друзья, важная новость! ×

Вопрос к знатокам Киплинга


ViruSS

Рекомендуемые сообщения

Вобщем нужно его стихотворение. Не очень длинное. 3-4 куплета. Естественно в переводе. Для дикламирования вслух.

004ab.jpg

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Только "The White Man's Burden", только "Бремя Белого Человека"! Неважно, что длинное - превозмогай!

http://www.stihi.ru/2008/02/12/1972

http://klock.livejournal.com/122502.html

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

"На далекой Амазонке..." Перевод С. Маршака

На далекой Амазонке

Не бывал я никогда.

Только "Дон" и "Магдалина" -

Быстроходные суда,-

Только "Дон" и "Магдалина"

Ходят по морю туда.

Из Ливерпульской гавани

Всегда по четвергам

Суда уходят в плаванье

К далеким берегам.

Плывут они в Бразилию,

Бразилию,

Бразилию,

И я хочу в Бразилию,

К далеким берегам!

Никогда вы не найдете

В наших северных лесах

Длиннохвостых ягуаров,

Броненосных черепах.

Но в солнечной Бразилии,

Бразилии моей,

Такое изобилие

Невиданных зверей!

Увижу ли Бразилию,

Бразилию,

Бразилию?

Увижу ли Бразилию

До старости моей?

А вообще, выбирай любое: http://lib.ru/KIPLING/zapowed.txt

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Нашел вот такое....

Несите бремя белых -

Винтовку "Браун Бесс",

А также "парабеллум" -

С прикладом или без.

И если нелюдимых

Увидишь дикарей -

Взводи затвор "Максима"

И пули не жалей!

Пускай несутся в горы,

И там стучат в тамтам,

Тяжелые линкоры

Достанут их и там!

Какая к черту рифма,

Зато ложится в ряд!

Добавь побольше ритма -

Мочи их всех подряд!

У варваров дубинки

И толстый барабан,

Смертельные дробинки

Отправит в них шотган!

Во имя страшной мести,

Все сможем превозмочь,

Тактический винчестер

Стреляет день и ночь!

Вокруг мозги повисли.

Их в клочья разнесет

Продукт гигантов мысли -

Тяжелый пулемет!

Пускай стреляют пушки,

Снаряды смерть несут,

Сжигай их деревушки,

Пускай они умрут!!!!!

И пусть дикарь-скотина

Падет немедля ниц,

Увидев господина,

Что бел и бледнолиц!

И пусть лежит несмело,

Страдая животом,

И нашей Расы Белых

Останется рабом!!!

Середину выкину нафиг и пойдет!

085ht.jpg

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

"If" Киплинга уже выше привели в переводе Лозинского, но вот еще варианты переводов... Вариант Маршака, например, тоже весьма известен.

А еще тащемто тоже Киплинга:

"Мохнатый шмель на душистый хмель..."
1195881180.jpg
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Лично мне нравится вот эта вещь Киплинга, крайне актуальная для сообщества варгеймеров, с каждой новой редакцией правил и переизданием армии провоцирующего срач на тему "раньше небо было голубее, а орки зеленее".

"КОРОЛЕВА"

"Романтика, прощай навек!

С резною костью ты ушла, -

Сказал пещерный человек, -

И бьет теперь кремнем стрела.

Бог плясок больше не в чести.

Увы, романтика! Прости!"

"Ушла! - вздыхал народ озер. -

Теперь мы жизнь влачим с трудом,

Она живет в пещерах гор,

Ей незнаком наш свайный дом,

Холмы, вы сон ее блюсти

Должны. Романтика, прости!"

И мрачно говорил солдат:

"Кто нынче битвы господин?

За нас сражается снаряд

Плюющих дымом кулеврин.

Удар никак не нанести!

Где честь? Романтика, прости!"

И говорил купец, брезглив:

"Я обошел моря кругом -

Все возвращается прилив,

И каждый ветер мне знаком.

Я знаю все, что ждет в пути

Мой бриг. Романтика, прости!"

И возмущался капитан:

"С углем исчезла красота;

Когда идем мы в океан,

Рассчитан каждый взмах винта.

Мы, как паром, из края в край

Идем. Романтика, прощай!"

И злился дачник, возмущен:

"Мы ловим поезд, чуть дыша.

Бывало, ездил почтальон,

Опаздывая, не спеша.

О, черт!" Романтика меж тем

Водила поезд девять-семь.

Послушен под рукой рычаг,

И смазаны золотники,

И будят насыпь и овраг

Ее тревожные свистки;

Вдоль доков, мельниц, рудника

Ведет умелая рука.

Так сеть свою она плела,

Где сердце - кровь и сердце - чад,

Каким-то чудом заперта

В мир, обернувшийся назад.

И пел певец ее двора:

"Ее мы видели вчера!"

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Пыль Перевод А. Оношкович-Яцына

(Пехотные колонны)

День-ночь-день-ночь - мы идем по Африке,

День-ночь-день-ночь - все по той же Африке

(Пыль-пыль-пыль-пыль - от шагающих сапог!)

Отпуска нет на войне!

Восемь-шесть-двенадцать-пять - двадцать миль на этот раз,

Три-двенадцать-двадцать две - восемнадцать миль вчера.

(Пыль-пыль-пыль-пыль - от шагающих сапог!)

Отпуска нет на войне!

Брось-брось-брось-брось - видеть то, что впереди.

(Пыль-пыль-пыль-пыль - от шагающих сапог!)

Все-все-все-все - от нее сойдут с ума,

И отпуска нет на войне!

Ты-ты-ты-ты - пробуй думать о другом,

Бог-мой-дай-сил - обезуметь не совсем!

(Пыль-пыль-пыль-пыль - от шагающих сапог!)

И отпуска нет на войне!

Счет-счет-счет-счет - пулям в кушаке веди,

Чуть-сон-взял-верх - задние тебя сомнут.

(Пыль-пыль-пыль-пыль - от шагающих сапог!)

Отпуска нет на войне!

Для-нас-все-вздор - голод, жажда, длинный путь,

Но-нет-нет-нет - хуже, чем всегда одно, -

Пыль-пыль-пыль-пыль - от шагающих сапог,

И отпуска нет на войне!

Днем-все-мы-тут - и не так уж тяжело,

Но-чуть-лег-мрак - снова только каблуки.

(Пыль-пыль-пыль-пыль - от шагающих сапог!)

Отпуска нет на войне!

Я-шел-сквозь-ад - шесть недель, и я клянусь,

Там-нет-ни-тьмы - ни жаровен, ни чертей,

Но-пыль-пыль-пыль-пыль - от шагающих сапог,

И отпуска нет на войне!

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Вот еще неплохо

http://artofwar.ru/d/denxmorpeha/text_0030.shtml

но всетаки для того мероприятия (карновал под открытыс небом) больше подойдет тот стеб на тему "Бремя белых"

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Киплинг настолько велик, что выбрать можно что угодно- вещей, которых можно декламировать, у него кучи.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Легат, я получил приказ идти с когортой в Рим,

По морю к Порту Итию, а там — путем сухим;

Отряд мой отправленья ждет, взойдя на корабли,

Но пусть мой меч другой возьмет. Остаться мне вели!

Я прослужил здесь сорок лет, все сорок воевал,

Я видел и скалистый Вект, и Адрианов Вал,

Мне все места знакомы тут, но лишь узнав о том,

Что в Рим, домой, нас всех зовут, я понял: здесь мой дом.

Здесь счастлив был я в старину, здесь имя заслужил,

Здесь сына — сына и жену я в землю положил,

Здесь годы, память, пот и труд, любовь и боль утрат

Вросли навек в британский грунт. Как вырвать их, легат?

Я здешний полюбил народ, равнины и леса.

Ну лучше ль южный небосвод, чем наши небеса,

Где августа жемчужный свет, и мгла январских бурь,

И клочья туч, и марта луч сквозь бледную лазурь?

Вдоль Родануса вам идти, где зреет виноград

И клонит лозы бриз, летя в Немауз и Арелат.

Но мне позволь остаться здесь, где спорят испокон

Британский крепкошеий дуб и злой эвроклидон.

Ваш путь туда, где сосен строй спускается с бугра

К волне Тирренской, что синей павлиньего пера.

Тебя лавровый ждет венок, но неужели ты

Забудешь там, как пахнет дрок и майские цветы?

Я буду Риму здесь служить, пошли меня опять

Болота гатить, лес валить, иль пиктов усмирять,

Или в дозор водить отряд вдоль Северной Стены,

В разливы вереска, где спят империи сыны.

Легат, не скрыть мне слез — чуть свет уйдет когорта в Рим!

Я прослужил здесь сорок лет. Я буду там чужим!

Здесь сердце, память, жизнь моя, и нет родней земли.

Ну как ее покину я? Остаться мне вели!

Учиться легко.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

А мне нравится "Марш "Хищных птиц""

Даешь! Нам не дожить до блеваной победы.

Даешь! Нам не восстать под барабанный бой. (Хвост трубой!)

А гиена и шакал

Все сожрут, что бог послал,

И солдаты не придут с передовой ("Рота, в бой!")

Коршунье и воронье

Налетит урвать свое,

И солдаты не придут с передовой ("Рота, в бой!")

Стая Хищных Птиц

Вместо райских голубиц -

И солдаты не придут с передовой!

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Несите бремя белых -

Винтовку "Браун Бесс",

А также "парабеллум" -

С прикладом или без.

И если нелюдимых

Увидишь дикарей -

Взводи затвор "Максима"

И пули не жалей!

А вот от того же аффтара:

Камал с двадцатью людьми побежал на границу мятежных племен.

В погоню за ним полковник послал элитных стрелков батальон.

Они погрузились в большой вертолет, а джипы пустили вперед.

Прицел инфракрасный настроил пилот: -- Камал от меня не уйдет!

И спутник включился в охоту за ним, лучом проведя по земле.

АВАКС устремился в заоблачный дым, подобный волшебной стреле.

Спецназ, паратруперс и танковый взвод, союзников сводный отряд

Отправились вслед за Камалом в поход, желая надрать ему зад.

Камал между тем продолжает свой путь, до самого сердца страны,

Дорога одна, никуда не свернуть, но здесь ему люди верны.

Здесь Запад есть Запад, Восток есть Восток, и в небе бегут облака...

Вдруг трижды ударили пули в песок! Но нигде он не видел стрелка.

Взбесился под ним перепуганный конь - а не было прежде смирней.

Стрелок-невидимка продолжил огонь, и остался Камал без людей.

От этих событий Камал офигел, ударили словно под дых.

Стрелок на борту вертолета сидел - за три километра от них.

Камал пистолет из кармана достал, хотел повернуться назад,

Но через секунду мозги расплескал ему реактивный снаряд.

Ты знаешь, где Запад? Где ищут Восток? А с картой найдешь или без?

Забудь эти глупости древних, сынок, и просто возьми Джи-Пи-Эс.

И сильные люди у края земли лицом к подлецу не стоят,

А в космос уводят свои корабли, на линкорах моря бороздят.

Но если решишься врагу на Восток достойный отправить ответ,

Пусти по цепям электрический ток, и просто войди в Интернет.

:)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Киплинг, это который про Маугли?

Да?

Обезьян не любит.

Говно.

Изменено пользователем Снова Иванов
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Пожалуйста, войдите, чтобы комментировать

Вы сможете оставить комментарий после входа в



Войти
×
×
  • Создать...