WarMaster6 Опубликовано 9 октября, 2013 Жалоба Поделиться Опубликовано 9 октября, 2013 1) Можно было бы всё-равно продолжить петицию, потому что очень раздражает то, что многие кодексы обещали перевести и издать, и в последнее время на страничке ГВ в контакте слышется "на данный момент планов нет. Следите за новостями." 2) В ней можно было бы узнать, почему "переведённую" версию кодексов издают в мягкой обложке Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Kem Опубликовано 10 октября, 2013 Жалоба Поделиться Опубликовано 10 октября, 2013 Ясное дело почему, для использования по прямому назначению в гальюнах этой страны Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
_Ustas_ Опубликовано 11 октября, 2013 Жалоба Поделиться Опубликовано 11 октября, 2013 Ясное дело почему, для использования по прямому назначению в гальюнах этой страны Бумага жестковата для этого дела. А при растопке чадит безбожно. Поэтому какого либо применения "русским кодексам" я не нашел. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Себастьян Перейро Опубликовано 11 октября, 2013 Жалоба Поделиться Опубликовано 11 октября, 2013 А по мне так русские издания это кладезь лулзов, там такое попадается:) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
_Ustas_ Опубликовано 11 октября, 2013 Жалоба Поделиться Опубликовано 11 октября, 2013 А по мне так русские издания это кладезь лулзов, там такое попадается:) Ну, разве что как гоблинская версия перевода Властелина Колец. :D Вот правда, посадили бы Пучкова за перевод. Вышла бы таже лажа, но креативнее и с матерком. За такое и заплатить не жалко было бы. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Mad Max Mafer Опубликовано 11 октября, 2013 Жалоба Поделиться Опубликовано 11 октября, 2013 Вот правда, посадили бы Пучкова за перевод. Я сначала подумал, что ты хочешь, чтобы его за перевод в тюрьму посадили...))) Самый ад, наверное, будет, когда выйдут орки на русском... Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
OldWorld Опубликовано 11 октября, 2013 Жалоба Поделиться Опубликовано 11 октября, 2013 Я сначала подумал, что ты хочешь, чтобы его за перевод в тюрьму посадили...))) Самый ад, наверное, будет, когда выйдут орки на русском... Да и сейчас там не всё очень прилично - вон те же боебанки, тачилы, поджиги, вззз-пушки и грязный боян. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Snorky Опубликовано 13 октября, 2013 Жалоба Поделиться Опубликовано 13 октября, 2013 Есть подозрение что вопрос несколько глубже и количество косяков обусловлено не безграмотностью переводчиков, а тем что в английском языке 1 миллион слов, а в русском ели ели 80 тысяч и букв 26 против 33. Около 400 тысяч, из которых в повседневной речи используется максимум 8. Ты например когда последний раз в словарь лез? Месяц? Год назад? Ели ели пишется "еле-еле". Вообщем, ты хоть фильтруй то, что вбрасываешь. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Рекомендуемые сообщения
Пожалуйста, войдите, чтобы комментировать
Вы сможете оставить комментарий после входа в
Войти