UrukBurukFenix Опубликовано 18 сентября, 2006 Жалоба Поделиться Опубликовано 18 сентября, 2006 Вот перебирал пайло и вспомнил это чудо, решил сам еще раз поржать и другим показать. Сказ о том как отряд Squad Horatus стал с чей то легкой руки Отрядом Гладиус. :image139: Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
DaOgre Опубликовано 19 сентября, 2006 Жалоба Поделиться Опубликовано 19 сентября, 2006 Абалдеть... А собственно тело карты ты сам обкромсал, или это и есть перевод? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Angrily Опубликовано 19 сентября, 2006 Жалоба Поделиться Опубликовано 19 сентября, 2006 Это глюки на русских картах. Я думал бывало и похуже, но это хлеще всех. :) Помню, в русском варианте Биовора имеет куб 5 и флаг, а в английском - куб 4 и безфлаг. :) Косяков на русских картах немало, так что если видите 2 версии одной и той же карты - рашен и инглиш, верьте второй. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Yaroslav Опубликовано 19 сентября, 2006 Жалоба Поделиться Опубликовано 19 сентября, 2006 Эт еще ничего, мы вот обнаружили, что у имперского парня Макса Вейсмана ( на танке мужик) кубик в оригинале -4! А в русской версии - 5!. А сколько раз Паладин кидал им сейв на Грима :D Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
1nv1te Опубликовано 19 сентября, 2006 Жалоба Поделиться Опубликовано 19 сентября, 2006 По-моему самые прикольные очепятки - это "летающая" платформа и Стальной Легион с возможностью бесконечного внедрения отрядов. Они вносили существенный вклад в тактику ИГ. Спасибо доброму человеку, приславшему английскую версию Легиона для переубеждения. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
UrukBurukFenix Опубликовано 21 сентября, 2006 Автор Жалоба Поделиться Опубликовано 21 сентября, 2006 (изменено) Абалдеть... А собственно тело карты ты сам обкромсал, или это и есть перевод? То DaOgre: Не совсем понял вопрос. Этот две отсканенные карты в том виде, в которым ты их видишь, вполне осязаемые физически и различимые на глаз В) То All: ЗЫ предлагаю тут и в дальнейшем выкладывать чудеса перевода, который вы обнаружите, как дополнение к FAQ, чтоб у других проблем меньше было при игре, да и потому что это просто забавно бывает :D Изменено 21 сентября, 2006 пользователем UrukBurukFenix Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Angrily Опубликовано 21 сентября, 2006 Жалоба Поделиться Опубликовано 21 сентября, 2006 ЗЫ предлагаю тут и в дальнейшем выкладывать чудеса перевода, который вы обнаружите, как дополнение к FAQ, чтоб у других проблем меньше было при игре, да и потому что это просто забавно бывает Отличная идея, НО если захотите разместить картинки, то помещайте их на какой-нибудь бесплатный хостинг (типа imageshack), а потом указывайте ссылку на скан. Или описывайте словесно что и где не так. А то из-за многочисленных прикрепленных файлов форум и так недавно падал. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
UTER Опубликовано 18 октября, 2006 Жалоба Поделиться Опубликовано 18 октября, 2006 Может они перепутали поставили изображение от одного а текст от другова? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Yaroslav Опубликовано 18 октября, 2006 Жалоба Поделиться Опубликовано 18 октября, 2006 Да кто теперь разберет, что они там ставили :) - результат - очень прикольный по сути отряд :D Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Fallen Опубликовано 18 октября, 2006 Жалоба Поделиться Опубликовано 18 октября, 2006 Может они перепутали поставили изображение от одного а текст от другова? Да, там два отряда смешано и перепутано. Такое часто бывает. Были несколько таких карт, но уже наверное не найду. Кстати и английские не всегда правильны - на них делают изменения, надо следить за этим. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Yaroslav Опубликовано 18 октября, 2006 Жалоба Поделиться Опубликовано 18 октября, 2006 Да. где-то валялся список изменений в картах, может у Энгерли он есть? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Angrily Опубликовано 19 октября, 2006 Жалоба Поделиться Опубликовано 19 октября, 2006 Эррата есть, но первой редакции. Ссылка была в теме "Введение..." Третью надо поискать. З.Ы. Кем я только не был. Ангрили, Энгрилай, теперь вот Энгерли. :D З.З.Ы. Правильно произносится "Энгрили". :) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Yaroslav Опубликовано 19 октября, 2006 Жалоба Поделиться Опубликовано 19 октября, 2006 Сорри, лучше буду писать по английски :) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Рекомендуемые сообщения
Пожалуйста, войдите, чтобы комментировать
Вы сможете оставить комментарий после входа в
Войти