Lastman Опубликовано 5 июля, 2012 Жалоба Поделиться Опубликовано 5 июля, 2012 Да не будет никакого раздельного стартера)) будет один, на всех, общий , ТОРАДИЦИОННЫЙ)) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Rommi Опубликовано 5 июля, 2012 Жалоба Поделиться Опубликовано 5 июля, 2012 (изменено) Да не будет никакого раздельного стартера)) будет один, на всех, общий , ТОРАДИЦИОННЫЙ)) ;) Каждый, рано или поздно, осознаёт принцип суровой ГВшной реальности. Изменено 5 июля, 2012 пользователем Rommi Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Locke Опубликовано 5 июля, 2012 Жалоба Поделиться Опубликовано 5 июля, 2012 Раздельный стартер - это хорошо. Мне хаоситский кусок террейна интереснее толпы дарков упрощенной сборки. В обломках "Аквиллы" из Маккряга очень приятно играть. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Kikkawa Hiroie Опубликовано 7 июля, 2012 Жалоба Поделиться Опубликовано 7 июля, 2012 (изменено) Раздельный стартер - это хорошо. Мне хаоситский кусок террейна интереснее толпы дарков упрощенной сборки. В обломках "Аквиллы" из Маккряга очень приятно играть. Играть может и приятно, но вероятность того, что стартер превратят в разновидность бателфорса/батальонной коробки мало верится. Традиционная версия ориентировалась на начинающих, то есть для привлечения новых игроков, а не для огорчения старых статично-убогими фигурками с правилами мини-буком. Изменено 14 июля, 2012 пользователем Kikkawa Hiroie Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Estienne Опубликовано 8 июля, 2012 Жалоба Поделиться Опубликовано 8 июля, 2012 Точно, а вот то что с выходом того же ХСМ может появиться коробка новых моделек аля бэтлфорс + кодекс, это скорее всего... может просто как то так получилось что их со стартером спутали? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Lastman Опубликовано 9 июля, 2012 Жалоба Поделиться Опубликовано 9 июля, 2012 коробка новых моделек аля бэтлфорс + кодекс, Это называется spearhead)) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
...GOODWIN... Опубликовано 10 июля, 2012 Жалоба Поделиться Опубликовано 10 июля, 2012 Подозреваю, что в лучшем случае о 5 редакции :D по крайней мере, по доступной мне информации никаких подвижек касательно русских кодексов и правил нет. ну про 6-ку был вопрос то, не тупите господа, повторюсь будет ли 6-ка на русском в стартере? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Кепиг Опубликовано 10 июля, 2012 Жалоба Поделиться Опубликовано 10 июля, 2012 Интересно - будет ли он таким "вкусным" по цене и миниатюрам как прошлый? Потому как для орков и марин он был диво как хорош. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Drinker Опубликовано 10 июля, 2012 Жалоба Поделиться Опубликовано 10 июля, 2012 ну про 6-ку был вопрос то, не тупите господа, повторюсь будет ли 6-ка на русском в стартере? Так вроде уже сто лет назад сказали, что ничего русского больше не будет. Или всё опять изменилось? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Stomp3R Опубликовано 11 июля, 2012 Жалоба Поделиться Опубликовано 11 июля, 2012 (изменено) Так вроде уже сто лет назад сказали, что ничего русского больше не будет. Или всё опять изменилось? Насчет перевода, в оффицальной группе ГВ России Вконтакте, Закиров сообщил, что стартеры 6-ой редакций будут переведены на русский (http://gyazo.com/e2e3a316d18ae25947e9662e6b589055) Изменено 11 июля, 2012 пользователем Stomp3R Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Torgrim Ironbraker Опубликовано 11 июля, 2012 Жалоба Поделиться Опубликовано 11 июля, 2012 Интересно какой только это будет перевод... Опять корявый? Хотя, ИМХО, лучше корявый чем никакой (в случае чкго можно свериться с оригиналом и исправить в статах - Хвала Хаосу, через такое уже прохидили) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Locke Опубликовано 11 июля, 2012 Жалоба Поделиться Опубликовано 11 июля, 2012 Да нет, лучше никакой перевод, чем Воины Засоа. При отсутствии перевода коммьюнити будет вариться в собственном соку, изредка пополняясь теми, кто знает язык потенциального противника. С переводом известно какого качества коммьюнити будет пополнятся толстыми детьми™, которые будут обсуждать как Молодым Колдуном и Повелителем Хаоса бороться с танкобоями на боебанках под сквиговалом на тачилах, если у них в союзниках Имотек Бурелорд с Гробничным Пауком и Личами Телохранителями. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
IRONic SOLDIER Опубликовано 11 июля, 2012 Жалоба Поделиться Опубликовано 11 июля, 2012 Ну я не вижу в этом ничего плохого. Русский перевод в процессе игры гораздо удобнее английского Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Rommel Опубликовано 11 июля, 2012 Жалоба Поделиться Опубликовано 11 июля, 2012 Русский перевод в процессе игры гораздо удобнее английского Поэтому все нормальные люди употребляют такие русские слова, как "чардж", "трулос" и "овервоч". Мне в русских изданиях нравилась только цена. Бэкца на языке оригинала можно спокойно читнуть с ПДФки или, если мажористо, купить для этой цели инглиш вершн. А для того, чтобы трепать по клубам и мацать немытыми руками, русские засоиты и танколюбы как раз вполне годятся. Это как стартерный рулбук супротив большого. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Locke Опубликовано 11 июля, 2012 Жалоба Поделиться Опубликовано 11 июля, 2012 Ну я не вижу в этом ничего плохого. Русский перевод в процессе игры гораздо удобнее английского В немецкой эррате ДП ХСМ - флаинг монстркрича. В английской - джамп монстркрича. Есть как бы разница? И так косячит само ГВ, которое как бы в теме. В переводе на рюсский могут быть гораздо более веселые косяки. Хотя бы перевод "can" и "must" как "должен" в обоих случаях может принести много интересных игровых моментов - ведь в ВХ очень важен точный вординг. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Skelz Опубликовано 11 июля, 2012 Жалоба Поделиться Опубликовано 11 июля, 2012 can - может, must - обязан. ;) Это если творчески подходить к процессу:). А вообще, иметь русский кодекс тоже не плохо, по крайней мере я так правила изучал. Сперва глядел русскую версию, потом смотрел английскую, потом их сравнивал и по спорным вопросам уже разбирался. В любом случае всё зависит от качества перевода, и людей которые переводят. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Юрий Игоревич Опубликовано 11 июля, 2012 Жалоба Поделиться Опубликовано 11 июля, 2012 ! Предупреждение: Лингвосрач разводить не нужно. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Lord Velard Опубликовано 11 июля, 2012 Жалоба Поделиться Опубликовано 11 июля, 2012 При отсутствии перевода коммьюнити будет вариться в собственном соку, изредка пополняясь теми, кто знает язык потенциального противника. Совершенно верно, как сейчас варятся в собственном соку комьюнити таких игр как Анима Тактикс, Малифо, Инфинити, Дистопиан Варс и Даст Тактикс / Варфаер. Лично я переводил стартер 5-ки за 8 недель (с версткой) Чуть не умер. Так что посмотрим. В) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Estienne Опубликовано 11 июля, 2012 Жалоба Поделиться Опубликовано 11 июля, 2012 Да нет, лучше никакой перевод, чем Воины Засоа. При отсутствии перевода коммьюнити будет вариться в собственном соку, изредка пополняясь теми, кто знает язык потенциального противника. С переводом известно какого качества коммьюнити будет пополнятся толстыми детьми™, которые будут обсуждать как Молодым Колдуном и Повелителем Хаоса бороться с танкобоями на боебанках под сквиговалом на тачилах, если у них в союзниках Имотек Бурелорд с Гробничным Пауком и Личами Телохранителями. А ты Воин Засоа разделяй тонкости перевод и опечатки. И петросянщину в принцыпе до кучи которая была в кодексах, но это скорее отдельная тема. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Knijnik Опубликовано 11 июля, 2012 Жалоба Поделиться Опубликовано 11 июля, 2012 (изменено) Русский рулбук нужен больше для привлечения новичком. Пусть косой, кривой, но нужен, особенно маленький, стартерный. А потом, когда они поиграют, поумнеют, сами будут искать английский вариант.))) Плавали, знаем. ЗЫ. Особо упертых "фанатов" русского рулбука и кодексов в пример не приводить, это клиника. Изменено 11 июля, 2012 пользователем Knijnik Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Kein. Опубликовано 12 июля, 2012 Жалоба Поделиться Опубликовано 12 июля, 2012 русская версия нафиг не нужна, с учетом того что по приходу в клуб этот самый новичек услышит "ааа, фууу, русскей, ашипке!11", а на форум "интересует вординг только оригинала", итп. глупый платит дважды, всетакое :D подскажите пжлста, мелькала уже более точная дата релиза и цена ? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Aierg Опубликовано 12 июля, 2012 Жалоба Поделиться Опубликовано 12 июля, 2012 русская версия нафиг не нужна, с учетом того что по приходу в клуб а теплые ламповые игры дома под пивасик уже не котируем, да? стартер ведь по сути именно для этого. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Crucifer Опубликовано 12 июля, 2012 Жалоба Поделиться Опубликовано 12 июля, 2012 (изменено) русская версия нафиг не нужна Не соглашусь.Лично я на хорошо с плюсом знаю английский,но читать текст на англ.,тем более для настолки,мне не нравится.Лучше уж будет перевод,а потом "статьи по расхождениям в русск. и англ. версиях кодексов и книги правил 6-редакции".И да,я лучше буду платить дважды,средства на это имеются. Мелькала дата 1 сентября,а стартер имхо нужен не только для пивасик+лампа,но и замануха для новичков,которым поначалу сложно собирать одну миньку космодесантника из более чем 3-х деталей. Изменено 13 июля, 2012 пользователем Капитан Барбариска Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Carnelion Опубликовано 13 июля, 2012 Жалоба Поделиться Опубликовано 13 июля, 2012 Да не будет перевода. Или то, что Алегрис с ГВ разругались - неправда? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Костоглот Опубликовано 13 июля, 2012 Жалоба Поделиться Опубликовано 13 июля, 2012 Да не будет перевода. Или то, что Алегрис с ГВ разругались - неправда? Если Вы читали тему, то подобных вопросов не задавали бы. Если верить тому, что говорят, то переводом занимается отнюдь не Алегрис Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Рекомендуемые сообщения