Перейти к содержанию
Друзья, важная новость! ×

Рекомендуемые сообщения

А вообще D&D - хорошая игра, стоит купить?
Хорошая. Но одному в нее играть нельзя. И даже вдвоем, как в ваху. нельзя. Нужно как минимум, человека 3-4
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

ТАк вот обьясните мне как со сканом можно играть, не распечаптав его,

Как-как... берешь ноутбук..дальше объяснять? :)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Как-как... берешь ноутбук..дальше объяснять? :)

Проверено...с ноутбуком играть в ДнД целый гемор, очень неудобно....да и пивом клава заливается :D

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Хорошая.

Лучшая.

К сожалению правила горячо любимых Инквизитора, Некромунды, и Фоллаута, не содержат таких ценных вещей как мастер мануал, монстр мануал, и вменяемых описаний "чего делать когда мы не стреляем".

А вообще D&D - хорошая игра, стоит купить?

Лапша, там надо много читать. Там надо много считать. Там надо заморачиваться всякой тактикой. Лапша, там МАГИЯ есть! И ещё жрецы.

В конце концов в среднем партию дэшки ведут минимум четыре человека, считая мастера.

А это уже потянет на статью.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Извини, но не считай меня за дурака, пожалуйста, знаешь ли этио не очень то приятно.

Изменено пользователем L4Psha
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Спасибо.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Кому интересно в клубе Грифон книга продается.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ммм... по-моему глубокому убеждению, русская днда нужна только тем, кто не знаком с английским языком. Всем остальным в разы полезнее будет английский вариант.

Хотя бы потому, что на английском уже десятки книг по 3.5, а на русском дай бог ДМГ издадут, да пыху с ММ1. Из-за этого будет путаница в терминологии при попытке соотнести русский текст основных книг и правила из англоязычных accessories. (не говоря уж о том, что читать на английском - полезно)

Тот же Complete Warrior хотя бы, не говоря уж обо всяких Weapons of Legacy, с русской ДМГой на руках гораздо труднее читать и воспринимать, если азы игры и основные понятия не знаешь наизусть. Поэтому русский днд - это палка о двух концах. Не спорю, что начинающим игрокам куда легче и приятнее будет по русским книгам играть, да и опытным игрокам, знакомым с оригинальными правилами, неиспорченными переводом, никакого труда сопоставить книги не составит.

P.S. Никогда не понимал, почему переводчики литературы, содержащей термины и названия, в скобках или сносках не указывают название на языке оригинала переводимых понятий...

Изменено пользователем Fan67
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

P.S. Никогда не понимал, почему переводчики литературы, содержащей термины и названия, в скобках или сносках не указывают название на языке оригинала переводимых понятий...

+ 1

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Не поверите, они так и сделали, за что им огромное сенкс

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Теперь осталось ждать когда переведут Monster Manual, Monster Manual 2 , DM manual 1,2, Complete Psionic+ еще 2 книги про псионику+2(или 3) книги про магию+комплиты про расы, про классы( по 3 класса на книгу)+книги про различные сеттинги( Кринн, Planescape)+ занимательная книжечка про бездну и все её круги( и кто там водится), если вспомнить что каждый месяц выходит по дополнению........... надеюсь следующие переводы будут выходить быстрее

Изменено пользователем DarthMantis
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 2 года спустя...

все мы знаем что такое "русский перевод". читал, фи однозначно, переведно криво. примерно столько же общего с англоязычной книгой, как у русского кодекса иг с оригиналом). даже чуть меньше, благодаря нездоровой мании переводить любые игровые термины

Изменено пользователем Nakatan
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Пожалуйста, войдите, чтобы комментировать

Вы сможете оставить комментарий после входа в



Войти
×
×
  • Создать...