FullGrave Опубликовано 23 октября, 2011 Жалоба Поделиться Опубликовано 23 октября, 2011 Тверь это другой регион... А в Гильдии переводчиков нам не прижиться ибо тут большинсто не любят ваха Книги Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Amin Опубликовано 23 октября, 2011 Жалоба Поделиться Опубликовано 23 октября, 2011 Книги по вахе - говно. Дискасс? :D Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
МЕД_ВЕД Опубликовано 23 октября, 2011 Жалоба Поделиться Опубликовано 23 октября, 2011 тут и обсуждать то нечего книги по вахе-говно Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Дарт Йорикус Опубликовано 23 октября, 2011 Жалоба Поделиться Опубликовано 23 октября, 2011 Книги Ника Перумова - говно. Дискасс? :rolleyes: Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Amin Опубликовано 23 октября, 2011 Жалоба Поделиться Опубликовано 23 октября, 2011 Книги Ника Перумова - говно Поддерживаю на 100, нет! На 200%! :) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
МЕД_ВЕД Опубликовано 23 октября, 2011 Жалоба Поделиться Опубликовано 23 октября, 2011 Не читал, но сам факт того, что он сделал продолжение "властелина колец" делает его нехорошим писателем, стремящимся заработать, а не донести мысль Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
FullGrave Опубликовано 23 октября, 2011 Автор Жалоба Поделиться Опубликовано 23 октября, 2011 (изменено) Эмм... отучаемся говорить за всех... Именно по тому что это не раз уже обсуждалось и выслушано много тирад Большинства и сделано мое заявление. Ээээ?! Перумов написал продолжение ВК? О_о Перумов пишет исключительно головоломные клубки интриг с сюжетом и таким количеством скелетов в шкафу каждого персонажа что можно сложить несколько часовен сродни Костнице. Но когда нечего почитать сойдет и ВахаКниги и перумов и Лукяненко... если считаете иначе, значит вам никогда не было скучно на работе или вокзале... Изменено 23 октября, 2011 пользователем FullGrave Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Ra_zor Опубликовано 24 октября, 2011 Жалоба Поделиться Опубликовано 24 октября, 2011 Да ну вас всех <_< Книги по вахе зависят от конкретного цикла, Перумов читабелен, тоже зависит от конкретных книг. Саня, не пугай людей своим ололо-патриотизмом. А говорить за всех - это действительно зло. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
МЕД_ВЕД Опубликовано 24 октября, 2011 Жалоба Поделиться Опубликовано 24 октября, 2011 (изменено) Ээээ?! Перумов написал продолжение ВКдааас, у него есть даже толстенная кинга(чуть ли не толще оригинального вк) по этому поводу а вот, что выдаёт википедия По мнению многих участников российского толкиновского фэндома, дуализм Великого Орлангура и проистекающее из него следствие «если усиливается Свет — помогай Тьме» есть нечто абсолютно неприемлемое для мира Толкина, который — как мир, основанный на христианстве — дуалистическим не является.[источник не указан 391 день] Образ завоевателя в духе Тимура или Чингисхана, внедрённый в мир Толкина, также неприятен многим фэнам. Кроме того, отмечается, что книга написана непрофессиональным автором, любительским русским языком.[источник не указан 391 день] В вину Перумову ставят также и то, что он состоялся как писатель на чужом материале и во времена, когда в силу экономических причин данного этапа распада СССР книгоиздание процветало, и даже посредственный автор мог издаться гигантским тиражом.[источник не указан 391 день] Все это привело к довольно агрессивному неприятию книги в толкиновском фэндоме. Известны случаи физических нападений (или хотя бы попыток) на Перумова «в защиту чести Профессора», причём речь идёт именно о «Кольце Тьмы» (такие апокрифы по Толкину, как «Чёрная Книга Арды», вызывают в фэндоме куда меньшее неприятие).[источник не указан 391 день] Тем не менее, существует и ровно противоположное мнение. Так, например, писательница Вера Камша относится к Перумову и к «Кольцу Тьмы» с огромным уважением, считая данного автора основоположником русского фэнтези и указывая на слабости уже собственно Толкина как литератора (безграмотность в вопросах боя холодным оружием и т.д.). Изменено 24 октября, 2011 пользователем МЕД ВЕД Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
babsik Опубликовано 24 октября, 2011 Жалоба Поделиться Опубликовано 24 октября, 2011 (изменено) Господа... а причем тут мнение с википедии? Вы сами то кольцо тьмы читали? По мне так первые две книги просто отличные... Описание батальных сцен - просто сказка... Например описание начала вторжения в Рохан, стояние на Исене. Так вкусно описывать ОДНО сражение на протяжении 25-30 страниц... я не помню у кого из российских авторов я такое встречал. Да и у мэтра этот аспект на мой взгляд слабее... ... И Никит - позиция я не читал, но осуждаю - как то отдает чем то не тем.... Изменено 24 октября, 2011 пользователем babsik Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Ra_zor Опубликовано 24 октября, 2011 Жалоба Поделиться Опубликовано 24 октября, 2011 Кстати, военные сцены из Летописей разлома очень даже нравились, да. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Amin Опубликовано 24 октября, 2011 Жалоба Поделиться Опубликовано 24 октября, 2011 Читал Перумова, читал Толкина. Перумов - всосатор. Кроме кровищи, секса и "интриги" (в которой автор сам запутался по итогу) в книгах ничего нет. Раскрытие персонажей - отсутствует. Но, главное чем страдает перумовщина - богоподобные главные герои. Через главу у него происходят события при которых герой понимает, что вот ему собственно и п...ц пришел, но он собирается и из последних сил делает такое, что все вражины ох..ют от его крутизны и дохнут. Здорово, чо. Офигенный писательский ход. Из книги в книгу. Есть всего пара книг у П., которые для меня могут считаться стоящими - "Череп на Рукаве" и цикл "Летописи Хьерварда". Но и то до эталона фэнтези и фантастики - как до Китая раком ползти. [ Добавлено спустя 8 минут 24 секунды ] Сейчас натолкнулся на одном из посвященных данному срачику форумов: Во-вторых, напоминаю, что САМ ТОЛКИЕН одобрил это продолжение, и раз уж профессор сказал, что трилогия хороша, то не стоит тут особо негативно высказываться, поскольку получается, что вы не сильно-то уважаете мнение профессора Джона Рональда Руэла Толкиена, и глупо говорить, что, там в продолжении Перумов все переврал, по-моему наоборот, как некоторые сказали, он приоткрыл завесу тайны и домыслов для читателей и предложил довольно реалистичный вариант событий произошедших после Войны за Кольцо - я сам им зачитывался, как в свое время Властелином, но и его недавно перечитывал - чтоб память освежить знаете ли…) Я просто плакал :D Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Упитанный северный лис Опубликовано 24 октября, 2011 Жалоба Поделиться Опубликовано 24 октября, 2011 Читал Перумова... Смотрел Толкиена, книгу не осилил, много букв... Перумов лучше, живой классик российской фэнтези, чо. У Толкиена читать можно только "Этимологию" и "Историю средиземья" (которая, кстати, не совсем его) :) Да, еще вспомнилась "Эльфийская" шутка: (дисклаймер: приставка per- в квэнья (собсно, высший эльфийский язык, запрещенный в Средиземьи указом Тингола Серой мантии) означает "полу-" (сравнить Элронд Перэлда)... "Пер-умов" (Полу-умов)) "Узнал как-то Ник, что с эльфийского означает per-, и стал писать "сам-дурак", написал три тома". Про БЛ: Сейчас читаю "Ересь Хоруса" вполне читабельный цикл, есть еще "героический трус Каин" Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Amin Опубликовано 24 октября, 2011 Жалоба Поделиться Опубликовано 24 октября, 2011 (изменено) ЕХ - кстати, тоже выбивается из общей колеи г...на. Но с точки зрения художественной ценности - так и останется посредственностью. Хотя от подобной литературы, наверное, изысков ждать и не приходится. Просто я сужу со своей колокольни - катастрофической нехватки времени. Тратить время на исходно посредственные произведения (а часть из этих "произведений" я прочитал в студенческие годы, т.е. когда времени было навалом) - это непозволительная роскошь для меня. Приходится читать исключительно выборочно. К тому же, недавно попробовал перечитать и Перумова (Воин Великой Тьмы) и Ваха-лит - не идет. Ну никак не идет. Зажралсо, наверное :) Изменено 24 октября, 2011 пользователем Amin Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
babsik Опубликовано 24 октября, 2011 Жалоба Поделиться Опубликовано 24 октября, 2011 (изменено) Читал Перумова, читал Толкина. Перумов - всосатор. Кроме кровищи, секса и "интриги" (в которой автор сам запутался по итогу) в книгах ничего нет. Раскрытие персонажей - отсутствует. Но, главное чем страдает перумовщина - богоподобные главные герои. Через главу у него происходят события при которых герой понимает, что вот ему собственно и п...ц пришел, но он собирается и из последних сил делает такое, что все вражины ох..ют от его крутизны и дохнут. Здорово, чо. Офигенный писательский ход. Из книги в книгу. Есть всего пара книг у П., которые для меня могут считаться стоящими - "Череп на Рукаве" и цикл "Летописи Хьерварда". Но и то до эталона фэнтези и фантастики - как до Китая раком ползти. Эм... мы сейчас про кольцо тьмы или про всего Перумова... В Кольце тьмы что то богоподобности я не наблюдаю... Скорее это характерно для Войны мага. Но что есть то есть - зато мне там нравится ветка про Императора - да и весь цикл весьма эпичен. Череп на рукаве - отличная 1 книга, и банальный финал во 2. Вполне неплохой писатель - на фоне прочих. Назови отчественного фантаста, который нравится тебе - и я с удовольствием пройдусь по нему ))) Изменено 24 октября, 2011 пользователем babsik Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Упитанный северный лис Опубликовано 24 октября, 2011 Жалоба Поделиться Опубликовано 24 октября, 2011 Беляев, А.Н. Толстой, АБС, В.Ян? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
babsik Опубликовано 24 октября, 2011 Жалоба Поделиться Опубликовано 24 октября, 2011 Беляев, А.Н. Толстой, АБС, В.Ян? Да ладно ))) Беляев который написал Аэлиту? - офигеть. Ты хочешь ее пообсуждать? Или Гиперболоид ? Толстой? да ладно...? АБС - это кто? ЯН? Может я неправильно сформулировал - и надо было сказать современного отечественного фантаста? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Упитанный северный лис Опубликовано 24 октября, 2011 Жалоба Поделиться Опубликовано 24 октября, 2011 А та-та, АБС - это общепринятая аббревиатура братьев Стругацких. В. Ян - автор "исторических" романов о Чингизидах. Ну у Беляева чуть больше повестей, чем "Аэлита" ;) и чем тебе не угодил "Гиперболоид", то? А вообще, да, запрос нужно было конкретизировать :) Скажем, Лазарчук? Нужен отдельный тред: Клуб и литература Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Amin Опубликовано 24 октября, 2011 Жалоба Поделиться Опубликовано 24 октября, 2011 Бабсик, вот мне, например, до лампочки откуда родом автор. Я не делаю разделения на отечественных и зарубежных писателей. Какая разница то? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Упитанный северный лис Опубликовано 24 октября, 2011 Жалоба Поделиться Опубликовано 24 октября, 2011 На самом деле разница есть. Читая отчественного автора, ты читаешь именно его (причем с позиции носителя языка, есичо). Обращаясь к творчеству зарубежного автора, ты читаешь работу переводчика. Даже читая иностранного автора в оригинале (кто способен на такой подвиг? Я вот даже ВК осилил не полностью. При близком к тексту знании перевода Муравьевой) ты не являешься носителем языка, это почти всегда иная языковая культура, плохо понятные остылки и т.п. ИМХО Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Amin Опубликовано 24 октября, 2011 Жалоба Поделиться Опубликовано 24 октября, 2011 (изменено) Согласен. Но переводчик может "убить" произведение, но вот вытянуть его на новый уровень - невозможно. Если автор произведения косноязычен, то переводчик за него книгу не напишет. З.Ы. Читаю Гарри Поттера в оригинале :P Изменено 24 октября, 2011 пользователем Amin Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Упитанный северный лис Опубликовано 24 октября, 2011 Жалоба Поделиться Опубликовано 24 октября, 2011 (изменено) "Слово...", "Калевала" вот примеры когда "переводчик" вытягивал произведения :) З.Ы. Читаю Гарри Поттера в оригинале крашу скаутов и варю обед... каждому свое <_< ЗЫ: мои интернеты, отправляют меня в РО... Изменено 24 октября, 2011 пользователем Ингвар Ли Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Amin Опубликовано 24 октября, 2011 Жалоба Поделиться Опубликовано 24 октября, 2011 Не, я ГП читаю в свободное от всего время. В тот момент, когда я писал сообщение, я вообще участвовал в видеопланерке со всеми остальными регионами присутствия Банка. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
babsik Опубликовано 24 октября, 2011 Жалоба Поделиться Опубликовано 24 октября, 2011 Посмотрел Лазарчука - особо его оказывается его не читал. Порекомендуйте что у него прочитать, чтобы я проникся образчиком эталона русской фэнтэзи/фантастики Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Amin Опубликовано 24 октября, 2011 Жалоба Поделиться Опубликовано 24 октября, 2011 Все таки, Бабски, объясни, почему именно русская фантастика/фэнези. Зачем ее отдельно выделять? ололоПатриотизм? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Рекомендуемые сообщения
Пожалуйста, войдите, чтобы комментировать
Вы сможете оставить комментарий после входа в
Войти