Перейти к содержанию
Друзья, важная новость! ×

[40k] Мёртвое небо, чёрное солнце


Рекомендуемые сообщения

Если кто не знает, то это третья книга о приключениях Уриэля Вентриса. (и в недалёком будущем будет переведена - или уже переведена - Азбукой и издана на русском языке.

Читаю её четвёртый день - осталось прочитать чуть больше 25 страниц (из 410). И сегодня дочитаю - просто не могу остановиться. По-моему, самая интересная из всех трёх.

Но, что мне кажется ещё более интересным, это то, что эта книга является не только третьим томом серии про Ультрадесантника Вентриса, но и - вторым томом (да, да!!!), то есть прямым продолжением, книги STORM OF IRON! Как минимум пять действующих персонажей Шторма появляются и в этой книге, да и действия разворачиваются сразу после победы Железных Воинов на Гидра Кордатус!!

И - судя по всему - четвёртая книга про Уриэля будет так же и третьей книгой про Железных Воинов.

Грэхэм МакНеил - отличный 'придумщик'!! =)) Соединил воедино две серии!

+++

ДА, это я всё к тому, что хорошо бы, чтобы Азбука ещё и Железный Шторм перевела и издала.

Изменено пользователем Дядюшка
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Ответов 269
  • Создана
  • Последний ответ

Топ авторов темы

Топ авторов темы

+++

ДА, это я всё к тому, что хорошо бы, чтобы Азбука ещё и Железный Шторм перевела и издала.

серьёзно?! а не известно когда выйдет перевод? очень нужно.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Грэхэм МакНеил - отличный 'придумщик'!! =)) Соединил воедино две серии!

Идея не нова, плодовитый дядя по фамилии Перумов её уже попользовал вдоль и поперёк :)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Жаль Азбука (по каким-то причинам) эту книгу на вычитку никому не даст (по словам Гонзы).

я представляю, что там может получиться при переводе...

на вскидку интересно, как Азбука "Chirumek" перевела...

+++++

так же настораживает то, что на вычитку не отдадут и Wolfblade - самую толковую книгу (насколько я понимаю) из всей Кинговской тетралогии.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Да уж. Хотел бы я посмотреть, как Кинг попытается описать интриги и политическую составляющую Варахммера.... <_<

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 2 недели спустя...

что я пока могу сказать?

тихий ужас!!

к Азбуке как таковой у меня претензий нет. А вот переводчику я бы при встрече пробил бы с ноги от всей моей широкой души!!

хотя нет, и к Азбуке есть вопрос: как такой переводчик мог работу получить?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

что я пока могу сказать?

тихий ужас!!

к Азбуке как таковой у меня претензий нет. А вот переводчику я бы при встрече пробил бы с ноги от всей моей широкой души!!

хотя нет, и к Азбуке есть вопрос: как такой переводчик мог работу получить?

а что, вышла уже ? на великом и могучем? только вчера по книжным ходил, не было...

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Неужели всё ТАК плохо???

Хуже чем боевые баркасы и новейшие орудия?

ещё хуже. намного хуже.

одна надежда на то, что у Азбуки ещё есть немножко времени, чтобы исправить положение дел. (я как раз на это надеюсь)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

2Дядюшка попробуй "мой" метод:когда "извесные методы,системы:ведро йаду,стена+голова,многократные турне до Бобруйска и тд"исчерпаны раз так пять подряд и причем одновременно.... .Я пытаюсь читать "Инквизиторов Космоса".....,после "МОЛНИИМЕТА" и тд......-"Азбука"(в смысле "ее" переводы...)....,вполне "читабельны".Хотя с "радостъю" присоединяюсь к возмущенной команде...;)

PS Насчет переводчика:Комрады я говорю только то,что вчера услышал сам!!!!! Наверно я не протрезвел после того КАК узнал,ЧТО держу дома "ДРЕССИРОВАНОГО К"ТАНА!!!!!!!!!!.........???????????,,,,,,,,,,,,,,ага я все еще в "ауте"(скорее правда в дауне,причем в полном),не надо кричать:САНИТАРЫ НА ВЫХОД!!!!!!!!! Читайте дальше...... :я спокойно гуляю со своим "зверюгой"-московская сторожевая,достаточно крупный "песик"(100 с лишним кг).Остонавливаюсь рядом с гостиницей,курю,Масяня лежит на травке..... .Мимо проходят иностранцы с переводчиком... .Они спрашивают:"О какая большая собака.....,спросите,как называется...(английский понимаю,но молчу-жду,что спросит переводчик(я уже с "подобным" сталкивался,поэтому думал ну приколюсь,может быть... ,а может и нет.....)).Этот ДАУН женского пола и спрашивает,как называется порода и тд... .Я отвечаю.... :Московская сторожевая и тд.... (особенности этой породы к теме не относятся....) И ТУТ ЭТА .....пи..пи...пи... итд начинает свой ПЕРЕВОД :Эта собака называется :Москоу ДИСИВЕР!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Все я сажусь рядом с Масяней и судрожно думаю,где найти ПЫВО и МНОГО,иностранцы испуганно смотрят на переводчицу,потом на Масяню и меня и тихо делают ноги.Может они играют в ВАХУ,тогда я их понимаю.... :так.... Дисивер тут,а вдруг "ЩА" остальная "ТРОИЦА" появится........ ,в шкурах для маскировки........:P

PS Так и рождаются легенды про РОССИЮ:Родину слонов,а теперь и К"ТАНОВ......... :)

PPS Комрады ЭТО был НЕ ПРИКОЛ...... .Именно ТАК и было.....

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Погоди... Попридержите коней, на что способны переводчики атечественной школы мне известно.

ЧТО ОНИ С КНИЖКОЙ СДЕЛАЛИ???

Просто пример.

Ихнего креатива.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Погоди... Попридержите коней, на что способны переводчики атечественной школы мне известно.

ЧТО ОНИ С КНИЖКОЙ СДЕЛАЛИ???

Просто пример.

Ихнего креатива.

все претензии у меня к переводчику(це)!

я надеюсь, что Азбука внесёт в текст все (или, по крайней мере, основные) поправки, предложенные мной, и тогда текст будет более менее нормальным. и вам не придётся познать "всё глубину ужаса" ;)

ну, или можно будет потом (когда книга выйдет) выложить несколько примеров "работы" переводчика (ведь страна должна знать своих "героев"), чтобы вы, если встретите его(её) на улице, не медлили, а сразу "пробивали с ноги"!

а так - ещё раз повторюсь - это самая лучшая книга по в40к из всего, что я успел прочитать по этой игровой вселенной!! (естественно, это моё IMO)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 1 месяц спустя...

Господа, ну вот вы мне обьясните... ну неужели так тяжело делать все хотя бы так же. Ладно, уже какой есть перевод такой есть, но всю фразу то можно было бы вписать ТТ

http://www.azbooka.ru/content/catalog/defa...p=10576&idc=153

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Вот тут, есть отрывок из книги: http://www.azbooka.ru/content/static/reade...ll_cgern_solnce

Судя по всему Дядюшкин сарказм насчёт "пробивания с ноги" очень к месту. А нам наверное придётся познать всю глубину ужаса :(

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Господа, ну вот вы мне обьясните... ну неужели так тяжело делать все хотя бы так же. Ладно, уже какой есть перевод такой есть, но всю фразу то можно было бы вписать ТТ

http://www.azbooka.ru/content/catalog/defa...p=10576&idc=153

Не, это уже вообще идиотизм какой-то. >(' Скажите, почему обрезали название? Я не вижу логики.

upd. Ладно, если уж они решили взять только половину, то почему не "Мертвое небо" тогда? "Черное солнце", имхо заезжено до нельзя.

Изменено пользователем Куза
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Вот тут, есть отрывок из книги: http://www.azbooka.ru/content/static/reade...ll_cgern_solnce

Судя по всему Дядюшкин сарказм насчёт "пробивания с ноги" очень к месту. А нам наверное придётся познать всю глубину ужаса :(

а что вас (я не только к Erwin'у обращаюсь, а ко всем) в этом отрывке не устраивает?

меня - только то, что вместо "Омфалос Демониум" - "Омфал"...

p.s. что же с вами будет, если вам встретятся отрывки, неустроившие меня!?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Мдааа...омфалос это моща...круче только Равенскруки, машущие фангами на боевых баркасах.

Изменено пользователем Phyr_Negator
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

2Дядюшка

Признаться чесно мне всё понравилось, я просто подумал что вас смутило "пробивание с ноги", в этом отрывке слово пробивание частенько мелькает. Почему я так подумал? Потому что вы на пост выше писали "пробить с ноги", я счёл это сарказмом по поводу перевода. А если отрывок содержит то, что достойно сарказма, значит вашим правкам они не вняли, и книгу перевели плохо.

Поэтому и написал. Я всё таки надеюсь что намудрил, и на самом деле вняли они правкам :)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Мдааа...омфалос это моща...круче только Равенскруки, машущие фангами на боевых баркасах.

ну не "пупок" же =)

если "Демониум", то - "Омфалос".

если "Омфал", то - "Демоний".

2Дядюшка

Признаться чесно мне всё понравилось, я просто подумал что вас смутило "пробивание с ноги", в этом отрывке слово пробивание частенько мелькает. Почему я так подумал? Потому что вы на пост выше писали "пробить с ноги", ...

это совпадение =))

про "пробивание" я написал раньше, чем был выложен этот отрывок... (!! может это они у меня подсмотрели?!! шютка!) =)))

Изменено пользователем Дядюшка
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

В начале я думал, что чего-то не догоняю, потом надеялся, что будет лучше, но всё созрело: ЛЮДИ это не атмосфера вархамера, десантики так себя не ведут (я не знаю как они себя ведут, но не так), банальное фантастическое чтиво с намёком на вархамер. Конечно автор набирается опыта и заодно денег и пишет лучше с каждым разом, но суть от этого не меняется, если это сорокатысяник то я иду читать Тараса Бульбу.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

В начале я думал, что чего-то не догоняю, потом надеялся, что будет лучше, но всё созрело: ЛЮДИ это не атмосфера вархамера, десантики так себя не ведут (я не знаю как они себя ведут, но не так), банальное фантастическое чтиво с намёком на вархамер. Конечно автор набирается опыта и заодно денег и пишет лучше с каждым разом, но суть от этого не меняется, если это сорокатысяник то я иду читать Тараса Бульбу.

а уже продаётся книга?! (ура, наконец-то я дождался)

а что конкретно тебе не понравилось??? как именно не ведут себя десантники?

мне - наоборот - очень книжка понравилась. очень даже в духе 40к. (imho)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Пожалуйста, войдите, чтобы комментировать

Вы сможете оставить комментарий после входа в



Войти

×
×
  • Создать...