Дядюшка Опубликовано 18 июня, 2006 Жалоба Поделиться Опубликовано 18 июня, 2006 (изменено) Если кто не знает, то это третья книга о приключениях Уриэля Вентриса. (и в недалёком будущем будет переведена - или уже переведена - Азбукой и издана на русском языке. Читаю её четвёртый день - осталось прочитать чуть больше 25 страниц (из 410). И сегодня дочитаю - просто не могу остановиться. По-моему, самая интересная из всех трёх. Но, что мне кажется ещё более интересным, это то, что эта книга является не только третьим томом серии про Ультрадесантника Вентриса, но и - вторым томом (да, да!!!), то есть прямым продолжением, книги STORM OF IRON! Как минимум пять действующих персонажей Шторма появляются и в этой книге, да и действия разворачиваются сразу после победы Железных Воинов на Гидра Кордатус!! И - судя по всему - четвёртая книга про Уриэля будет так же и третьей книгой про Железных Воинов. Грэхэм МакНеил - отличный 'придумщик'!! =)) Соединил воедино две серии! +++ ДА, это я всё к тому, что хорошо бы, чтобы Азбука ещё и Железный Шторм перевела и издала. Изменено 19 июня, 2006 пользователем Дядюшка Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Erenarch Опубликовано 19 июня, 2006 Жалоба Поделиться Опубликовано 19 июня, 2006 ага, или кто-нить поделился почитать, я бы не отказался! :) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Ольга Опубликовано 19 июня, 2006 Жалоба Поделиться Опубликовано 19 июня, 2006 +++ ДА, это я всё к тому, что хорошо бы, чтобы Азбука ещё и Железный Шторм перевела и издала. серьёзно?! а не известно когда выйдет перевод? очень нужно. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Дядюшка Опубликовано 19 июня, 2006 Автор Жалоба Поделиться Опубликовано 19 июня, 2006 серьёзно?! а не известно когда выйдет перевод? очень нужно. потряси Гонзу. может и издадут Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
EOL Опубликовано 19 июня, 2006 Жалоба Поделиться Опубликовано 19 июня, 2006 Грэхэм МакНеил - отличный 'придумщик'!! =)) Соединил воедино две серии! Идея не нова, плодовитый дядя по фамилии Перумов её уже попользовал вдоль и поперёк :) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Дядюшка Опубликовано 24 июня, 2006 Автор Жалоба Поделиться Опубликовано 24 июня, 2006 Жаль Азбука (по каким-то причинам) эту книгу на вычитку никому не даст (по словам Гонзы). я представляю, что там может получиться при переводе... на вскидку интересно, как Азбука "Chirumek" перевела... +++++ так же настораживает то, что на вычитку не отдадут и Wolfblade - самую толковую книгу (насколько я понимаю) из всей Кинговской тетралогии. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Deever Опубликовано 24 июня, 2006 Жалоба Поделиться Опубликовано 24 июня, 2006 Да уж. Хотел бы я посмотреть, как Кинг попытается описать интриги и политическую составляющую Варахммера.... <_< Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Дядюшка Опубликовано 8 июля, 2006 Автор Жалоба Поделиться Опубликовано 8 июля, 2006 что я пока могу сказать? тихий ужас!! к Азбуке как таковой у меня претензий нет. А вот переводчику я бы при встрече пробил бы с ноги от всей моей широкой души!! хотя нет, и к Азбуке есть вопрос: как такой переводчик мог работу получить? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
EOL Опубликовано 8 июля, 2006 Жалоба Поделиться Опубликовано 8 июля, 2006 что я пока могу сказать? тихий ужас!! к Азбуке как таковой у меня претензий нет. А вот переводчику я бы при встрече пробил бы с ноги от всей моей широкой души!! хотя нет, и к Азбуке есть вопрос: как такой переводчик мог работу получить? а что, вышла уже ? на великом и могучем? только вчера по книжным ходил, не было... Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Дядюшка Опубликовано 8 июля, 2006 Автор Жалоба Поделиться Опубликовано 8 июля, 2006 а что, вышла уже ? на великом и могучем? только вчера по книжным ходил, не было... нет, ещё не вышла. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
vsadnik Опубликовано 8 июля, 2006 Жалоба Поделиться Опубликовано 8 июля, 2006 Неужели всё ТАК плохо??? Хуже чем боевые баркасы и новейшие орудия? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Дядюшка Опубликовано 8 июля, 2006 Автор Жалоба Поделиться Опубликовано 8 июля, 2006 Неужели всё ТАК плохо??? Хуже чем боевые баркасы и новейшие орудия? ещё хуже. намного хуже. одна надежда на то, что у Азбуки ещё есть немножко времени, чтобы исправить положение дел. (я как раз на это надеюсь) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
vsadnik Опубликовано 8 июля, 2006 Жалоба Поделиться Опубликовано 8 июля, 2006 Так куда же... О Император... Я честно не могу представить куда уже хуже... Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
VladimirDark Опубликовано 8 июля, 2006 Жалоба Поделиться Опубликовано 8 июля, 2006 2Дядюшка попробуй "мой" метод:когда "извесные методы,системы:ведро йаду,стена+голова,многократные турне до Бобруйска и тд"исчерпаны раз так пять подряд и причем одновременно.... .Я пытаюсь читать "Инквизиторов Космоса".....,после "МОЛНИИМЕТА" и тд......-"Азбука"(в смысле "ее" переводы...)....,вполне "читабельны".Хотя с "радостъю" присоединяюсь к возмущенной команде...;) PS Насчет переводчика:Комрады я говорю только то,что вчера услышал сам!!!!! Наверно я не протрезвел после того КАК узнал,ЧТО держу дома "ДРЕССИРОВАНОГО К"ТАНА!!!!!!!!!!.........???????????,,,,,,,,,,,,,,ага я все еще в "ауте"(скорее правда в дауне,причем в полном),не надо кричать:САНИТАРЫ НА ВЫХОД!!!!!!!!! Читайте дальше...... :я спокойно гуляю со своим "зверюгой"-московская сторожевая,достаточно крупный "песик"(100 с лишним кг).Остонавливаюсь рядом с гостиницей,курю,Масяня лежит на травке..... .Мимо проходят иностранцы с переводчиком... .Они спрашивают:"О какая большая собака.....,спросите,как называется...(английский понимаю,но молчу-жду,что спросит переводчик(я уже с "подобным" сталкивался,поэтому думал ну приколюсь,может быть... ,а может и нет.....)).Этот ДАУН женского пола и спрашивает,как называется порода и тд... .Я отвечаю.... :Московская сторожевая и тд.... (особенности этой породы к теме не относятся....) И ТУТ ЭТА .....пи..пи...пи... итд начинает свой ПЕРЕВОД :Эта собака называется :Москоу ДИСИВЕР!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! Все я сажусь рядом с Масяней и судрожно думаю,где найти ПЫВО и МНОГО,иностранцы испуганно смотрят на переводчицу,потом на Масяню и меня и тихо делают ноги.Может они играют в ВАХУ,тогда я их понимаю.... :так.... Дисивер тут,а вдруг "ЩА" остальная "ТРОИЦА" появится........ ,в шкурах для маскировки........:P PS Так и рождаются легенды про РОССИЮ:Родину слонов,а теперь и К"ТАНОВ......... :) PPS Комрады ЭТО был НЕ ПРИКОЛ...... .Именно ТАК и было..... Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
vsadnik Опубликовано 8 июля, 2006 Жалоба Поделиться Опубликовано 8 июля, 2006 Погоди... Попридержите коней, на что способны переводчики атечественной школы мне известно. ЧТО ОНИ С КНИЖКОЙ СДЕЛАЛИ??? Просто пример. Ихнего креатива. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Дядюшка Опубликовано 9 июля, 2006 Автор Жалоба Поделиться Опубликовано 9 июля, 2006 Погоди... Попридержите коней, на что способны переводчики атечественной школы мне известно. ЧТО ОНИ С КНИЖКОЙ СДЕЛАЛИ??? Просто пример. Ихнего креатива. все претензии у меня к переводчику(це)! я надеюсь, что Азбука внесёт в текст все (или, по крайней мере, основные) поправки, предложенные мной, и тогда текст будет более менее нормальным. и вам не придётся познать "всё глубину ужаса" ;) ну, или можно будет потом (когда книга выйдет) выложить несколько примеров "работы" переводчика (ведь страна должна знать своих "героев"), чтобы вы, если встретите его(её) на улице, не медлили, а сразу "пробивали с ноги"! а так - ещё раз повторюсь - это самая лучшая книга по в40к из всего, что я успел прочитать по этой игровой вселенной!! (естественно, это моё IMO) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Stalkerua Опубликовано 13 августа, 2006 Жалоба Поделиться Опубликовано 13 августа, 2006 Господа, ну вот вы мне обьясните... ну неужели так тяжело делать все хотя бы так же. Ладно, уже какой есть перевод такой есть, но всю фразу то можно было бы вписать ТТ http://www.azbooka.ru/content/catalog/defa...p=10576&idc=153 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Erwin Опубликовано 14 августа, 2006 Жалоба Поделиться Опубликовано 14 августа, 2006 Вот тут, есть отрывок из книги: http://www.azbooka.ru/content/static/reade...ll_cgern_solnce Судя по всему Дядюшкин сарказм насчёт "пробивания с ноги" очень к месту. А нам наверное придётся познать всю глубину ужаса :( Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Куза Опубликовано 14 августа, 2006 Жалоба Поделиться Опубликовано 14 августа, 2006 (изменено) Господа, ну вот вы мне обьясните... ну неужели так тяжело делать все хотя бы так же. Ладно, уже какой есть перевод такой есть, но всю фразу то можно было бы вписать ТТ http://www.azbooka.ru/content/catalog/defa...p=10576&idc=153 Не, это уже вообще идиотизм какой-то. > Скажите, почему обрезали название? Я не вижу логики. upd. Ладно, если уж они решили взять только половину, то почему не "Мертвое небо" тогда? "Черное солнце", имхо заезжено до нельзя. Изменено 14 августа, 2006 пользователем Куза Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Дядюшка Опубликовано 14 августа, 2006 Автор Жалоба Поделиться Опубликовано 14 августа, 2006 Вот тут, есть отрывок из книги: http://www.azbooka.ru/content/static/reade...ll_cgern_solnce Судя по всему Дядюшкин сарказм насчёт "пробивания с ноги" очень к месту. А нам наверное придётся познать всю глубину ужаса :( а что вас (я не только к Erwin'у обращаюсь, а ко всем) в этом отрывке не устраивает? меня - только то, что вместо "Омфалос Демониум" - "Омфал"... p.s. что же с вами будет, если вам встретятся отрывки, неустроившие меня!? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Phyr_Negator Опубликовано 14 августа, 2006 Жалоба Поделиться Опубликовано 14 августа, 2006 (изменено) Мдааа...омфалос это моща...круче только Равенскруки, машущие фангами на боевых баркасах. Изменено 14 августа, 2006 пользователем Phyr_Negator Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Erwin Опубликовано 14 августа, 2006 Жалоба Поделиться Опубликовано 14 августа, 2006 2Дядюшка Признаться чесно мне всё понравилось, я просто подумал что вас смутило "пробивание с ноги", в этом отрывке слово пробивание частенько мелькает. Почему я так подумал? Потому что вы на пост выше писали "пробить с ноги", я счёл это сарказмом по поводу перевода. А если отрывок содержит то, что достойно сарказма, значит вашим правкам они не вняли, и книгу перевели плохо. Поэтому и написал. Я всё таки надеюсь что намудрил, и на самом деле вняли они правкам :) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Дядюшка Опубликовано 14 августа, 2006 Автор Жалоба Поделиться Опубликовано 14 августа, 2006 (изменено) Мдааа...омфалос это моща...круче только Равенскруки, машущие фангами на боевых баркасах. ну не "пупок" же =) если "Демониум", то - "Омфалос". если "Омфал", то - "Демоний". 2Дядюшка Признаться чесно мне всё понравилось, я просто подумал что вас смутило "пробивание с ноги", в этом отрывке слово пробивание частенько мелькает. Почему я так подумал? Потому что вы на пост выше писали "пробить с ноги", ... это совпадение =)) про "пробивание" я написал раньше, чем был выложен этот отрывок... (!! может это они у меня подсмотрели?!! шютка!) =))) Изменено 14 августа, 2006 пользователем Дядюшка Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Billy Опубликовано 15 августа, 2006 Жалоба Поделиться Опубликовано 15 августа, 2006 В начале я думал, что чего-то не догоняю, потом надеялся, что будет лучше, но всё созрело: ЛЮДИ это не атмосфера вархамера, десантики так себя не ведут (я не знаю как они себя ведут, но не так), банальное фантастическое чтиво с намёком на вархамер. Конечно автор набирается опыта и заодно денег и пишет лучше с каждым разом, но суть от этого не меняется, если это сорокатысяник то я иду читать Тараса Бульбу. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Дядюшка Опубликовано 15 августа, 2006 Автор Жалоба Поделиться Опубликовано 15 августа, 2006 В начале я думал, что чего-то не догоняю, потом надеялся, что будет лучше, но всё созрело: ЛЮДИ это не атмосфера вархамера, десантики так себя не ведут (я не знаю как они себя ведут, но не так), банальное фантастическое чтиво с намёком на вархамер. Конечно автор набирается опыта и заодно денег и пишет лучше с каждым разом, но суть от этого не меняется, если это сорокатысяник то я иду читать Тараса Бульбу. а уже продаётся книга?! (ура, наконец-то я дождался) а что конкретно тебе не понравилось??? как именно не ведут себя десантники? мне - наоборот - очень книжка понравилась. очень даже в духе 40к. (imho) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Рекомендуемые сообщения
Пожалуйста, войдите, чтобы комментировать
Вы сможете оставить комментарий после входа в
Войти