Перейти к содержанию
Друзья, важная новость! ×

DarthVal

Пользователь
  • Постов

    466
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Весь контент DarthVal

  1. Прикольно.Гатишно довольно выглядит.
  2. А где они,собственно? Ибо интерестно.
  3. Что там с турниром, Или он накрылся с выходом Ф2Ф?
  4. Рапторами их назвали буржуи по причние их хищной натуры. Если переводить на русский-то получатся хищники.Я уже объяснял-почему не подходит такой перевод. Если их перевести,как рапторов-то получится все равно,что ты б сказал вместо:"дай мне книгу"-"дай мне буку" [Добавлено позже] С таким-же успехом я могу объяснить-почему его стоит назвать танчик-ромашка...но сути это не поменяет. Они халатно отнеслись к переводу.
  5. ФК-не согласен ЛР и ЛС-второй вариант Предатор-Хищник-аннигилятор рино-Транспорт-носорог скул-проб-черепной зонд(зонд-череп) [Добавлено позже] Буковский-аж никак не получится,ибо там большинство названий бралось просто из головы. За примерами далеко ходить не надо: мастодонт и штурмовйо бтр говорят обо всем. И это-не единственные проколы.
  6. Да..только если чернокнижник-то уже без "Хаоса",а просто Чернокнижник. А по-моему-таки нет...
  7. ИМО чародеем его не назовешь,ибо они есть у эльдаров. Магом тоже-там больше ассоциакии с фаерболлами,молниями и прочим. Волшебника мы отбросили. Остается колдун...
  8. Впринципе с уточнениями согласен,но вот насчет Sorcerer'a позволь не согласится,ибо как закаленному любителю фентезийных рпг мне известно:Wizard-колдун, Sorcerer-волшебник, Warlock-чародей и Mage,соответсвенно маг. Однако, хотя волшебник и правильно но оно ему действительно не очень подходит.
  9. Heretic-еретик Cultist-культист(альтернатива-сектант) CSM-космодесантник хаоса Raptor-Охотник(лучше хищник-но хищник-танк,а они сами говорят :"Raptors-to the hunt") Chaos Lord-Лорд Хаоса Khorne Berzerker-Берсеркер Кхорна Possesed marine-Одержимый десантник(космодесантник-хз как лучше) Obliterator-Уничтожитель(если хочется заумно перевести,но в тему-можно Дезинтегратор) Chaos Sorcerer-Волшебник Хаоса(до звучит волшебник не в тему,но в переводе с англ.Сорк-именно волшебник) Horror-Ужас(как вариант,чтоб бэковее Ужас Тзинча) Chaos Rhino transport-Транспорт Носорог хаоса Defiler-Осквернитель Predator-Хищник Daemon Prince-Демон Принц Bloodthirster-Кровожад ИМХО самое оно,хоть и звучит немного не по русски. Может кого-то забыл,но врятли.
  10. Самая веселая командная игра-это когда вы вдвоем в одном месте сидите(например в одной комнате). И чуть что-сразу на весь дом: От ты :oops: Шо ты там стоишь,тормозишь,ану быстро сюда,у меня мухи летают...И все в таком роде. Как то раз мы с корешем так 2 на 2 выиграли двух чуваков 1300+ :D
  11. Картинки все со страницы должны начать крутиться по экрану. В теории срабатывать должно везде.
  12. Я вот подумал-если брать слово Force не в значении абстрактной Силы,а в значении силы в смысле ударной единицы(Силы американцев разгромили багдад,например), то самый правильно звучащий и довольно бэковый перевод будет "Командир Кампании"(спасибо СталкерУА,что просветил по поводу боевой единицы представленной)
  13. То есть этот грейд не только предаторов усиляет? Не знал...надо будет проверить.
  14. DarthVal

    Флэшмоб?

    Подозрительно как-то!
  15. А может не стоит? все и так знают,кто победит)
  16. А чего такие маленькие числа? Максимум что я видел-это Сервант и у него было 80...У других редко больше 60. Обычно ~50. Причем качал я репы только экспертные санкты или топовых игроков отсуда...А до этого слышал,что у госу апм до 200-300...
  17. Не обязательно..я вот на т2 в тех почти никогда не иду. Лучше или т3 или еще отряд берсов или хорроров.
  18. А она не выдает средне значение? ато колеблется там апм от 30 до 540...
×
×
  • Создать...