Примите мои извинения, месье, я не хотел Вас обидеть. Если я Вас коим-то образом задел — сообщите мне, я возмещу Ваш моральный ущерб. Но о каком "прикидывании" Вы ведете речь? Мы вполне сносно с Вами сейчас разговариваем на тему литературных переводов, которыми можно похвастаться не только за столом, но и в "месте, где можно задуматься". Вот, например, идет по улице, которая пролегает в Европейской части мира, молодой человек, зовут его Шрайк. Вы подойдете и назовете его Сорокопутом?
Необходимо сохранить все новые слова, а тем паче имена, в первозданном виде, потому что, те кто не знают языка могу не понять тех кто знает.
Если мне не изменяет память, то я видел товарища, который называет Палачом Карнифекса. Вот_тоска.жпег.
Кстати, внимание, уважаемая чернь! :D Фуррифокс Извините, Огнелис не знает слова "сорокопут".