
Moridin
-
Постов
1 653 -
Зарегистрирован
Тип контента
Профили
Форумы
События
Сообщения, опубликованные Moridin
-
-
В 12.03.2025 в 13:21, Дарт Зеддикус сказал:
как и третий том
Встречал в интервью Френча, данному Track of words, что это таки дилогия.
Чему очень удивился, т.к. железно уверен что где-то натыкался на упоминание, что запланированы суммарно три трилогии.
0 -
Пятиминутка выёжинга - перечитывал Клубок в первой половине года (ждал, когда до меня физические книги доведут. Буквально годы). За это время в нём произведений стало в два раза больше, чем при первом прочтении.
В общем, открываю книгу - и вижу себя в числе абордажников.
О..... изрядно, конечно.
0 -
Друг спросил.
0 -
Обсуждение долго еще закрыто будет?
0 -
А не здесь? Например на жабе? Там другое комьюнити? Или без одобрения комьюнити нельзя переводить никому?
Да. Рыночек решает. Коммьюнити хочет качественные переводы от ветеранов, а не какой-то телеграмной шелупони.
0 -
А почему администрация это терпит? Мне как пользователю неприятно видеть это засилье ботов и свидетелей лобанова.
Прошу забанить всё хамло и сделать гильдию грейт эгейн.
0 -
Может лучше перестать переставать и начать начинать?
0 -
Забавно наблюдать, как "самое адекватное комьюнити" (с) накинулось на Кеплиана просто за то, что тот не побоялся сказать правду.
У нас русскоязычный форум. За правдой идите в этот ваш пиндосский телеграм.
0 -
Если человек ощущает порыв к такому - данный порыв заслуживает уважения.
Уважаемый, сдерживайте свои порывы, пожалуйста. Здесь приличное коммьюнити со своими традициями и правилами, которые как минимум следует учитывать.
0 -
Связано ли оно с опасением, что чужой перевод будет банально лучше?
Нет уж, право на перевод надо заслужить.
0 -
Attention, bajoran workers! Нет, мы не хотим читать про плав-ружья.
0 -
Начал читать выложенную первую часть свежей Ереси от форджи, и взгляд резанул какой-то слишком напыщенный стиль книги.
Посмотрел на переводы предыдущих книг - статьи Йорика и Свина таких ощущений не вызывают.
Идем дальше, и начинаем сравнивать с оригиналом.
All the dreams of empire were rendered into ash and regret
. Все мечты о галактическом господстве обратились в пепел, а горе обернулось подлинным несчастьем
For when once the Night Haunter served the justice
Там, где раньше в мятежной душе Ночного Призрака местилась клятва служению справедливости
hero of the Great Crusade
величайший герой Великого Крестового Похода
Fully half of the Emperor's Primarchs and Space Marine Legions were already secretly sworn to Horus' side
Половина сынов Императора и их легионов присягнули вероломному магистру войны
И всё это только на первой странице.
Уважаемый переводчик. Конечно, спасибо за труд, но откуда эти лишние поэтические образы? И зачем они? Как я понимаю в переводе восьмой книги та же история?
0 -
-
А можно как белому человеку сидеть на обоих стульях разом.
Пека для ролевок, фпс и стратегий, для кинца и прочего - сосноль. И все счастливы.
0 -
Может, и на 4 выпустят. Паука вот две версии будет
0 -
В бф2 рекомендую вкатиться, эталонный пример камбэка. Если на старте все исходили на говно, то в финале рыдали и писали петиции продолжать поддержку.
0 -
Какой нацмен, ты что употррепродукцияешь? В ЗВ нацмены - это все расы кроме людей.
0 -
Смотри, там большая связь с Вентрисом, так что надо хотя бы часть прочесть.
0 -
Вы вообще в курсе, что с этим Батлфронтом за 2 года с момента выхода произошло? Или так, по привычке гундим?
0 -
Как отделить sci-fi от прочих говен: в sci-fi (Вавилон-5, Светлячок, Экспансия) звуки в вакууме не передаются.
Начнем с того, что в sci-fi демоны не водятся. Странная претензия.
0 -
Ты в курсе, что ЗВ очень многое из Дюны взяли?
0 -
Ну так себя во всех отношениях за эталон из палаты мер и весов держать - как бы не але. Я сказал какова ситуация. Соглашайся, не соглашайся - реальность от этого не изменится.
0 -
1) людям нравятся коробочки с дисками
2) вторичный рынок консольных игр - штука серьезная
0 -
Художественная литература в Вахе40К
в Литература 40k
Опубликовано
А, ничего. От этого то, что я имел в виду Аримана, не изменилось)