Тут вопрос скорее не к качеству перевода, а к качеству озвучки.
Дабы не прослыть чистоплюем , заверяю вас, есть игры которые я люблю в переводе: оба Ведьмака, тот же Bioshock, серия Total War, New Vegas неплох. Но есть и жуткая жуть которой не мало. И при прочих равных я выбиру аглийскую озвучку и субтитры.
Вот яркий пример Arkaham City, ну невозможно хорошо переозвучить Джокера в исполнении Хеммила :D