Я сильно сомневаюсь, что издательство выбирает прямо "такие-то конкретные переводы" - будь так, не было бы той же Долговой с ее ужасными "Ангелами тьмы" или Клингенберга. 
С "Воем Родного Мира", думаю, просто Апанасевич подсуетился раньше Строчанса. 
Хотя он же переводил с нуля "Проклятие Пифоса", которое уже было на форуме, так что...