Ребята, кто топит за переезд, абсолютно правы. Даже мне как чукче-читателю жаль бессмысленно потерянный десяток лет чтения, даже не представляю, каково сейчас переводчикам.
Перво-наперво, по моему мнению, стоит организовать временный канал обсуждения дальнейших действий, вдали от глаз и, что гораздо важнее, деструктивных идей всяких мудил. Дискорд для этого подойдет как нельзя лучше. Может и телеграм, но с ним я мало сталкивался и ни в чем не уверен. А эту тему оставим для праведного возмущения и потоков НЕНАВИСТИ.
С помощью временного канала нужно для начала решить следующие концептуальные вопросы:
1. Сохраняем ли вообще гильдию переводчиков? Какой процент причастных и сочувствующих готов в ней остаться, а какой - собирается расползтись по вэбпаутине в разные стороны? Думаю очевидно, что без наличия определенной критической массы переводчиков, редакторов и читателей ГП быстро впадет в кому.
2. В каком формате мы будем существовать?
2а) Какие альтернативы есть у текущего форумного формата?
2б) Какие плюсы и минусы у каждой из альтернатив?
2в) Как исключить повторение текущей ситуации для каждой из альтернатив?
3. Как спасаем наработанное из кэша гугла? (тут я гуманитарий и не в курсе, насколько это сложно)
3а) Что мы спасаем а на что забиваем?
3б) В худшем варианте, понадобятся усилия нескольких человек и, соответственно, понадобится как-то распределить между ними спасаемый обьем. Для исключения двойной работы. По каким критериям распределить объем спасательных работ и кто именно будет ими заниматься?
4. Как оповестить макимально большое число членов/бывших членов ги, и, в идеале, как привлечь новых членов? Это уже задача на после переезда. Здесь на варфоржике комьюнити подпитывалось варгеймерами, и при уходе с него поток "рекрутов" иссякнет. Это опять же может приветсти к стагнации гильдии.
С другой стороны есть и плюс. При переезде с варфоржа мы перестаем быть ограничены тематикой сороковника и фэнтезятника, поэтому можно будет заниматься переводами других вселенных. Если, конечно, найдутся желающие.