Перейти к содержанию
Друзья, важная новость! ×

Milaneese

Пользователь
  • Постов

    634
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Весь контент Milaneese

  1. Хватит повторять бредятину Яснова - в испанском первая H не читается, так что Тичи-Уичи. И кстати, не боевые повара, а боевые петухи (fighting cocks) Люмпина Крупа. И по теме - что мешает сделать их охотниками из имперского армибука?
  2. Как сказал про атаку легкой бригады один французский генерал - "Это красиво, но это не война"
  3. Мушкет. Больший калибр и длина ствола = хана благородному сословью
  4. Униформологи (как и уфологи) могут идти лесом - я там отрывок из летописи добавил. Ты дал одно из малоупотребительных толкований слова, а в вопросе сказал, что это слово вообще к ткани не относится. ИМХО Вопрос некорректный.
  5. Портище - единица не только для тканей, но также для пуговиц, пуха, овчин. В акте 1696 г. значится "П. пуговиц", что, по мнению археологов, означает дюжину; но так как в то время слово "дюжина" уже было в употреблении, то можно думать, что П. означало комплект пуговиц для одного кафтана. П. тканей были двояки: одни в виде кусков неравной меры (18, 15, 16 арш.), другие в 4 аршина. В XVII в. П. называлось вообще количество сукна, потребное для кафтана. П. называли иногда просто "сукном". (словарь Брокгауз и Ефрон) А В.Даль прямо отсылает к портно (грубое сукно, холстина) Учал (он) их жаловати портищи, соболи и бархаты, Никивск.
  6. Иду спать - ловите ответ. Препод мне сказал, что основным внешнеполитическим решением 20 съезда была резолюция...... "О фатальной неизбежности 3-ей мировой войны" Вот так.
  7. творчески подойди к подсказке о сосуществовании - если оно не мирное, то....
  8. Год учебника? А вообще-то я и сам все это знал (из тех же учебников), но то, что сказал препод меня буквально ошарашило. Ройся в сосуществовании, оно разное бывает.
  9. про мирное сосуществование... только не совсем так,... вернее совсем не так
  10. Вот читал тут в оффтопе тему про СССР и вспомнился вопрос на котором срезал меня препод по истории КПСС: "Какое основное ВНЕШНЕПОЛИТИЧЕСКОЕ решение было принято на XX съезде КПСС"? Тогда я не ответил, а то, что мне сказал препод не проверял. [
  11. А я думаю - скорее всего прав ты: 1) может горн нагревался от солнца ( там ведь очень жарко) - флейты-то исторически были деревянные. Хотя... тогда и в Индии было бы тоже самое, а там точно такого не было. Во.... еще идея. В Австралии много животных-эндемиков. Может кто-то из них голосит как горн? Птица какая-нибудь...
  12. Вот залез сейчас на сайт австралийской армии и еще не читая наткнулся на фото: моряк (NAVY) с горном. Может чтобы не путали? Гы-гы... это сайт армейских вакансий. Prioruty Job во флоте - только музыканты (в основном духовики). Странная армия.
  13. Цитируй Фредегара точно:"Утверждают, что, когда Хлодион летней порой остановился на берегу моря, в полдень его супругой, отправившейся на море купаться, овладел зверь Нептун, похожий на квинотавра (кентавра). Впоследствии, забеременев то ли от зверя, то ли от человека, она родила сына по имени Меровей, и по нему затем франкские короли стали прозываться Меровингами"
  14. Династия - Меровинги Мальчик - Меровей Племя - франки Остальное искать надо, но лень
  15. Вальтер фон дер Фогельвейде Вот только насчет "пасторалей" ты загнул, не было тогда такого жанра - был жанр hцfische Dorfpoesie - даже затрудняюсь как перевести.
  16. В надписях после имени раба указывается имя господина в родительном падеже и характер занятий раба. После имени господина стоит слово servus (раб) всегда сокращенно ser, очень редко s, также оно может стоять между двумя когноменами господина; вообще строгого порядка слов нет. Слово «раб» часто совсем отсутствует; как правило, его нет у рабов, принадлежащих женщинам. Напр., Euticus, Aug(usti) ser(vus), pictor — Эвтик, раб Августа (императорский раб), живописец, Eros, cocus Posidippi, ser(vus) — Эрот, повар, раб Посидиппа, Idaeus, Valeriae Messalin(ae) supra argentum — Идей, казначей Валерии Мессалины. Также рабам давали имена мифических героев: Ахилл, Гектор; названия растений или камней: Адамант, Сардоник и т. д. Вместо имени раб мог иметь прозвище «Первый», «Второй», «Третий». Итого: Primus Stepanicusti S (Первый, Степашкин раб) = 1С
  17. Попробуем так: 1. По латыни servare - значит "следить", отсюда: 2. aequam memento rebus in arduis servare mentem - Старайся сохранить присутствие духа и в затруднительных обстоятельствах и 3. aequam servare mentem - сохранить ясный ум Итого: возможно servare - 1) это раб, следящий, чтобы с патрицием ничего на улице нет случилось (например, чтобы он не наступил во что-нибудь) или 2) раб, записывающий за патрицием умные мысли 3) подсказка - это подсказка. раб, подсказывающий хозяину, например, имена встреченных.
  18. Думаю, заставляли её пачкать - типа камуфляж окопный.
×
×
  • Создать...