Перейти к содержанию
Друзья, важная новость! ×

Hamster

Пользователь
  • Постов

    408
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Весь контент Hamster

  1. На WH-online собираются поробовать новый варгейм. http://www.flamesofwar.com/Зацените миньки: http://www6.mailordercentral.com/thewarsto...s.asp?dept=1445 Прикольно. :D Может нам тоже стоит подумать?
  2. Blood Raven'ов лично я не считаю за нормальный чаптер, так, рекламная фигня :x
  3. OMFG, какой маразм! :shock: Все на поиски легендарного Йада :arrow:
  4. Изучи историю Ереси Хоруса( :twisted: ) :wink:
  5. Hamster

    FF7 Advent Children

    В FF7 не играл и посмотрев AC не понял ничего. :?
  6. :shock: *&^*&%%$! :lol: ЛОЛ! ЛОЛ! Хамстер в течении 10 минут пытается вылезти изпацтула...
  7. Дивер, понимаешь, что это значит? Наше правительство допустило фатальную ошибку! Армию надо ухудшать, а не улучшать! :lol:
  8. Хмм... почему нас на форуме вопросы типа этого во флейме а гамма-бобры на главном? :roll:
  9. Как это нигде, я знаю где так переводят :lol:
  10. Ты не мне это объясняй, а Яснову и Ко. :wink: P.S. Василиск и Химера ИМХо все таки исключения...
  11. Ересь в том, что броня Дредноута 121210 Учитывая, что броня бывает только от 10 до 14... Вторую картинку пофиксил.
  12. Мои любимые примеры перевода: http://foto.rambler.ru/users/hamsterw/1/10/ Книжка за 400р(слава богу подарили) http://foto.rambler.ru/users/hamsterw/1/11/
  13. Неа, кодек гораздо сложнее. :wink: Вопрос не ко мне, но лично я вообще не прдеставлюю как его переводить. Вот попробый ты: Obliterator Devastator Destructor Anihilator Havocs Переведи, чтобы чувствовалась разница. :wink:
  14. Конкретно этот кодекс не читал, но в ч.б. вариантах акие перлы касательно правил были. Ты представляешь что такое дредноут с броней 141414? :wink: А ведь теже люди переводят. :?
  15. Еще как понимаю. :wink: И еще понимаю, что Алегрис этого делать не собирается. И даже в случае самого профессионального перевода английский кодекс всегда лучше. Потому, что бывают такие вопросы по правилам, когда важно каждое слово, а у англ. кодекса всегда приоритет...
  16. Ок, полнял. Просто когда сам много играешь и используешь эти кодексы, то идея их перевода не кажется такой хорошей :)
  17. В то, что Q ушеля поверю только через пару месяцев, а то кто его знает :wink:
  18. А фотки он удалил, наверое всерьез приянял возможность нахождения его по фотке и личного разбирательства. :lol:
  19. :x В Бобруйск переводы - учим алб...блин, английский 8)
  20. Слаанеш - это и есть Гламур :lol: Да, по Эмперорс чилдренам этого не скажешь, но у Хаоса много форм :wink:
  21. По разному, но без слова "Имперская" :shock: Какое невежество. 8)
  22. Hamster

    Зацените часовню

    http://www.livejournal.com/users/_tsukasa/120604.html :shock: Вот вам и трон из черепов! :shock:
×
×
  • Создать...