Перейти к содержанию
Друзья, важная новость! ×

propagator

Пользователь
  • Постов

    89
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Весь контент propagator

  1. Всех с Днём Защитника Империума :D
  2. "Ghazghkull. His name alone strikes fear into the hearts of men across the breadth of the Imperium. But Ghazghkull is far from our only concern..." Lord Militant Reunen. The Green Menace. Vol. XXVII
  3. Есть реальная ККИ по W40k. Но её уже закрыли :(
  4. Вот, имперская агитка в "Комсомолке" :)
  5. propagator

    Real Life Rhino

    Прочь настолки! Даёшь полёвки! Металлическая силовая броня (как у файтеров), пейнтбольные болтеры... И вот такие вот машинки... Ваха для олигарха :D
  6. Готовлюсь к завтрашней тренировке, иными словами, щас пойду спать :)
  7. Несчастный мужик. Я бы такому обязательно кинул чего-нить... Не смотря на кризис... =)
  8. У всех нормальных людей тентакли, а у Рапунцель, значицца, волосы... Хмм, надо будет полистать...
  9. Это прокладчик дорог 100пудово. Оно ездеит по грунтовке, ссыпает какой-нить гравий под себя (там видны "воронки" какие-то) и, как указал Mojo_Jojo, утрамбовывает его. P.S. В w40k - это давитель людей?
  10. Товарищи, в слове Khârn над буквай "a" не просто черта (см. Лексиканум). Что обозначает циркумфлекс в разных языках см. в ангельской Википедии - статья в нашей гораздо хужее :( Я лично склоняюсь в сторону продлевания гласной.
  11. Вспомнил похожую ситуацию - марш-бросок российских десантников в Приштину - прочитать можно здесь. Переброска, правда, не по воздуху, но тоже уникальная операция.
  12. Вот так! Буржуинам проклятым и не снилось! Спасибо за информацию. Полезно знать нашу историю. Только я не понял, почему "Горячая осень"? Вроде бы в августе уже всё закончилось. Или конфликт получил дальнейшее развитие?
  13. Тот эквивалент, что мы сейчас имеем тоже когда-то создавался. Люди думали, обсуждали... Вот мы этим и занимаемся. Кто ещё, что думает?
  14. Без контекста очень сложно разобраться. Можешь выложить абзац? Это не просто термин, это единица измерения. Многие единицы переводятся. Навскидку: knot - узел, light year - световой год, astronomical unit - астрономическая единица...
  15. Слово "грамм" было заимствовано из нем. или фр. языков, куда, в свою очередь пришло из поздне-лат. Грубо говоря, когда наш человек заимствовал у немца или француза это слово оно уже означало "грамм", т.к. тоже было заимствованием. А слово "brain" имеет перевод и, прежде, чем заимствовать его, необходимо продумать все варианты. Кроме того, "брейном" назван один из героев мультика "Пинки и Брейн" :) У читателей будут не те ассоциации :) Мб: килоум? (Например, 10000 кУм). Кстати, созвучно с килоом.
  16. 01) heat based attacks Помогите сформулировать попроще. 02) kilobrain maximum contemplation capacity of 10000 kilobrains Тут якобы всё понятно, но вариант "киломозгов" мне не очень нравится - неготичен он до безобразия. Кстати, если понимать это дословно, то максимальный объём мышления духа машины "Громового Ястреба" составляет 10 млн. обычных мозгов O_o
  17. После консультации со Justicar'ом, решено использовать термин "десантно-штурмовая операция". Orbital dropship - орбитальный десантный челнок. Отличный вариант. А то я думал, что придётся так и оставить "шаттл" :) Full company battlegroup - войсковая группировка, состоящая из полной роты. Подходит. Берём. Purgation squad - Отряд очищения. Чем пафоснее, тем лучше =) Большущее всем спасибо.
  18. direct airborne assault (... they do not often need the Thunderhawks for direct airborne assaults or planetfall missions...) Purgation squad (... heavy support of Land Raiders, Dreadnoughts, and Purgation squads) В Лексикануме есть описание. orbital dropship Можно имперски верный вариант? full company battlegroup (A full company battlegroup, deployed in strength with Rhinos, Land Speeders...)
  19. Возможно это как-то поможет. Удачи :): The Great (англ.) - Великий/Большой/Главный. Convent (лат.) - Собор (только не большая церковь, а от лат. слова convenio - сходиться, съезжаться, собираться). Convent (англ.) - монастырь (преим. женский)/ Sanctorum (лат.) - Святых. Например, sancta sanctorum - святая святых.
  20. Главное помнить, что это фантастика. Там астропатие настолько же обычное дело, насколько у нас почтовая службе.
  21. Про миллион в год всё понятно. А вот интересно, чем конкретно душа псайкера может помочь пациенту? И ещё - фантастическая четвёрка хаоса не может Императора найти, потому что варп огромен - а если Император зохавал душу, стал сильнее, то он, должно быть, и заметнее стал, а за 10000 лет он наверное там как брюс уиллис - у всех на виду должен быть... странно. Кстати, где можно про Это прочитать? (про первую жертву Трону) :-
  22. Lingvo 12. Collins (En-En): thylacine - an extinct or very rare doglike carnivorous marsupial, Thylacinus cynocephalus, of Tasmania, having greyish-brown fur with dark vertical stripes on the back: family Dasyuridae Also called: Tasmanian tiger, Tasmanian wolf Lingvo 12. Biology (En-Ru): сумчатый волк (Thylacinus) , тасманийский волк (Thylacinus)
  23. Я вот снежок в Настройках форума отключаю, вроде нормально всё. Потом выхожу с форума, ля-ля-ля, ля-ля-ля, захожу, бац! он снова тут! Снова в Настройки... Как его вырубить навсегда? Я так понял это связано с cookies. Я их постоянно очищаю (у меня Mozilla Firefox), а снег именно там и прописывается. Что делать? Вариант "не очищать куки" не катит :)
×
×
  • Создать...