Читаю и аж живот болит от смеха.Лион-Лев,Лев-Лион и так без конца,но почему-то никто не учитывает что личные имена не переводяться с одного языка на другой(школьная программа русского языка).Если следовать вашей логике то получаеться что президента США зовут(George Bush)Джорж Куст младший,согласитесь смешно звучит и самое главное эта формулировка нигде в сми не встречаеться!Интересно почему?А потому-что фамилии и имена не переводяться!Просто слово "Lion" в переводе с английского на русский действительно "Лев",но если оно используеться как личное имя то переводить его на русский нельзя и стоит читать его транскрипцию то есть "Лайон".Конечно я считаю что здесь дураков нет и все прекрасно понимают что ГВ создала такую себе игру слов на английском и у них таких споров не возникает :)
И всетаки он Лайон!