Пока шёл, пришла в голову мысль.
Раньше слово "немцы" значило не жителей Германии, а вообще иностранцев, тех, кто на русском языке говорить не мог, так? С-но, противоположностью этому должно являться слово, означающие человека, который с речью знаком, который знает её слова. Словене, например, как называлось племя, жившее на севере будущей Руси. Тогда как слова "древляне" и "поляне" дословно означают "люди, которые живут среди деревьев, в лесах" и "люди, которые живут среди полей" соответственно. Дреговичи тоже - от "дрегова", болото. Т.е. "люди, которые живут среди болот".
Любопытно, а самоназвания ли это в таком случае или же то, как эти племена назвали словене.