Перейти к содержанию
Друзья, важная новость! ×

Коммандер Сорша Кратиков


Рекомендуемые сообщения

Переводил mik12, я облагораживала) Замечания и советы приветствуются.

2-1708-th.jpg

Она – прекрасный пример того, какой должна быть женщина. Со светлой, словно окружающий нас лед, кожей. Красивой и далекой, словно звездное небо. И смертоносной, словно зимняя буря. Намного лучше служить ей, чем мечтать встретиться с нею в бою.

-Капитан Сергей Далински, офицер Мэн-О-Вар, нетерпящим возражений тоном после принятия большого количества айски

Сорша Кратиков вспоминала, как в возрасте тринадцати зим она со слезами на глазах смотрела в лицо отца и говорила, что хочет быть солдатом - как он.Отец только улыбнулся, погладил ее по черным завиткам, и шагнул за дверь, чтобы присоединиться к своему отряду. Позже, в этот же месяц ее мать получила известие о резне в Борсгейте. Отец Сорши был среди казненных Орсусом Зоктавиром, Мясником Кардова. Два года спустя, Сорша солгав о возрасте, присоединилась к винтергардам. Стоящая в глазах картина мучительной смерти отца от рук Мясника помогла ей пережить все тяготы и жестокость войны.

Сорша участвовала в трех компаниях в составе престижного пограничного гарнизона Равенсгарда, в частых кровавых стычках с наемниками Ллаиль и отрядами сигнарцев. Она зарекомендовала себя прирожденным тактиком, и была избрана для обучения на офицера в Дружине в Корске. К своим сослуживцам она вернулась уже в чине лейтенанта. Сорша успешно продвигалась по служебной лестнице и быстро миновала звания капитана и ковника, демонстрируя профессиональные навыки в мудром использовании варджеков, переданных под ее командование. Варкастер Торисевич ценил ее мнение выше, чем мнения других своих офицеров и избрал Соршу своим помощником. Возможно, какая-то ее часть почувствовала близость с бронированными машинами даже раньше чем она продемонстрировала свой дар варкастера. Сорша замечала у себя признаки врожденной способности к магии, но старалась скрывать их, поскольку воспитывалась в простой семье из сельских пограничных областей, где такие способности вызывали суеверный страх.

Ее истинный потенциал раскрылся во время конфликта возле границ Ордиса, когда Торисевич был убит из засады и его джеки внезапно затихли в бездействии. В отчаянии, Сорша без поддержки бросилась в бой. Она косила врагов словно колосья, но численность ее отрядов уменьшалась, перевес сил был десять к одному и не в пользу Хадора. Вражеский клинок распорол ей бедро, Сорша упала, вскрикнув больше от шока, чем от боли. Внезапно мир замер. Все вокруг нее, включая ее врагов, сковало морозом и замерло, заключенное под слоем льда. Прикоснувшись к одному из ближайших Джаггернаутов, она почувствовала, что может проникнуть в его сознание. Сорша активировала его кортекс, ориентируясь только на свои неокрепшие чувства, связала его тайной властью как коммандер. Посланный вперед, этот варджек ворвался во вражеские ряды и разметал их.

Несколько дней спустя Сорша стояла перед королевой в Корске. Ее новые таланты были проверены, и она начала обучаться управлять своей магией и способностями варкастера у загадочного и одаренного Владимира Цепеша. Ее очаровал дворянин, с которым она провела год в качестве ученицы. Она видела в нем древнее благородство, чувство глубокого уважения, и воплощение дней предшествующих поражению Хадора в Торнвуде. У них был непродолжительный роман, прерванный Королевой Аюн Ванар XI, в самый разгар страсти отозвавшей Соршу на службу. С того момента, как их пути разошлись, она стала более озлобленной или как предпочитают говорить некоторые - сосредоточенной на первоочередных задачах. Сейчас никто и никогда не заподозрил бы в проявлении чувств эту решительную поборницу железной дисциплины, и не поверил бы в то пламя страсти, которое вызвала ее первая любовь.

В последний день пребывания в Корске при назначении коммандером Сорша была награждена уникальным оружием с необычными способностями. Это был молот-клевец на длинной рукояти, названный Морозный Клык. Помимо того, что легкое движение этого ужасного оружия дробит кости и разрывает плоть, оно способно также заморозить врага, используя свою собственную способность контролировать мороз и лед. Оружие олицетворяет сущность Сорши – ее твердость, остроту углов ее характера, и ледяной холод ее сердца. Только присутствие Темного Принца Владимира заставляет ее душу оттаивать, да и то только на мгновение. Слышали, как она как-то сказала: " Хорошего солдата создают пламенный гнев и ледяная ненависть, а не тепло и комфорт любви".

Интересно, а что ей еще оставалось говорить после того, как? :D

Изменено пользователем Безупречный экземпляр Креос
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 1 месяц спустя...

Клевый перевод. Вопрос только есть:

Винтергарды уже устоявшийся перевод?

Кмк Зимняя стража звучит пафосней и тематичней.

Ковник может оказаться западным извращением над нашим полковником. Их колонэл в традиции Хадора и закос под Матушку Россию не вписывался - взяли загадочного "полковника" и порезали.

Но это догадка только. Хотя если это так, то ковник имеет смысл оставить как есть - русское слово ни к чему переводить даже обрезанное :D

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

На счет Зимней Стражи не знаю, но скорее всего останутся винтергардами, последнее слово за переводчиком.

А на счет полковника это ты тонко подметил, я даже не думала о таком варианте.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

На счет Зимней Стражи не знаю, но скорее всего останутся винтергардами, последнее слово за переводчиком.

А на счет полковника это ты тонко подметил, я даже не думала о таком варианте.

Последнее слово за русскоязычным издателем :P Хотя официальные переводы не всегда "Зе бест". Далеко не всегда.

Ты права, переводчику решать. Я бы переводил все, что переводится, но мне лень, поэтому сижу, восхищаюсь работами других :)

На мысль о ковнике меня навела "табель о рангах" в Эскалации. Там он как раз после капитана идет и перед коммандером. Вот и подумалось о сходстве.

Изменено пользователем Detain
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Последнее слово за русскоязычным издателем

К счастью, у нас его пока нет и не предвидиться))

. Я бы переводил все, что переводится, но мне лень, поэтому сижу, восхищаюсь работами других

борись со своей ленью, присоединяйся к нам в переводах)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

борись со своей ленью, присоединяйся к нам в переводах)

А что осталось не переведенным?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

С ковником тяжело, искаженные изначальные названия дают необходимую долю "клюквенности", что несомненно отражается на привлекательности армии.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Отец-основатель

Не, ну если винтергарды вопрос дискуссионный, то ковника надо оставлять, имо, без вопросов.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Уже не раз поднималась тема по поводу перевода терминов и названий отрядов - я такие поэмы писал, по поводу менота и хадора)))))) для создания атмосферы, нл решено было не мучить голову фантазией и трансликировать ангельские названия, для удобства игроков и взаимопонимания))) так что ни Зимней стражи, ни стражей Зимы, а тока винтергуарды или гварды)))

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ковник это звание, идет сразу после Капитана и перед Коммандером. Это еще что, а вот старший маг у кадорцев прозывается Обавник, вообще ж обрыдаться :D

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Пожалуйста, войдите, чтобы комментировать

Вы сможете оставить комментарий после входа в



Войти
×
×
  • Создать...