ServoКотик Опубликовано 12 марта, 2011 Жалоба Поделиться Опубликовано 12 марта, 2011 (изменено) подарил брату РУССКИЙ рульбук маленький из стартера Битва за черный предел. НУ подарил и подарил, через 2 дня он мне пишет, что 66я страница (там про высадку из техники) НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ:) я в шоке, хватаю свой такой же маленький из стартера - там вес нормально. кого ругать и кто виноват и что ЭТО ВООБЩЕ ЗА ФИГНЯ?! покупалось в настолкине Изменено 12 марта, 2011 пользователем ЯКотик Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Enot O`Possum Опубликовано 12 марта, 2011 Жалоба Поделиться Опубликовано 12 марта, 2011 66 стр. про точки высадки. Это русский вархаммер-бессмысленный и беспощадный) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
ServoКотик Опубликовано 12 марта, 2011 Автор Жалоба Поделиться Опубликовано 12 марта, 2011 да точно 66. ошибся Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Юстаc Опубликовано 13 марта, 2011 Жалоба Поделиться Опубликовано 13 марта, 2011 Улыбаемся и машем, улыбаемся и машем. Владимир Я. предает вам привет. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Листопадов Опубликовано 13 марта, 2011 Жалоба Поделиться Опубликовано 13 марта, 2011 Срочно бегите В АЛЕГРИС!!!!!! Он даст ВАМ КОМПЕНСАЦИЮ!!!! Это вообще ЧТО ТАКОЕ?!!! Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Честный Опубликовано 13 марта, 2011 Жалоба Поделиться Опубликовано 13 марта, 2011 Ну как бы у меня под обложкой "Сошествия ангелов" оказалось "Возвышение Хоруса". На письма о том, что делать с книгой издатели молчат. Так что все ок. Улыбаемся и машем Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
planeswalker Опубликовано 13 марта, 2011 Жалоба Поделиться Опубликовано 13 марта, 2011 рулбук спокойно можно поменять в алегрисе на мясницкой по собственному опыту Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Cormac Опубликовано 13 марта, 2011 Жалоба Поделиться Опубликовано 13 марта, 2011 У меня лежит старый хаосистский кодекс, там раздел про Слаанеша на французском языке. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Damneus Опубликовано 13 марта, 2011 Жалоба Поделиться Опубликовано 13 марта, 2011 рулбук спокойно можно поменять в алегрисе на мясницкой На что?.. На такой же?.. Это как Карлсон носки менял?.. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
ServoКотик Опубликовано 13 марта, 2011 Автор Жалоба Поделиться Опубликовано 13 марта, 2011 На что?.. На такой же?.. Это как Карлсон носки менял?.. руЛЬБУК из стартера же. и он не в алегрисе куплен а в настолкине Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Invincible Опубликовано 13 марта, 2011 Жалоба Поделиться Опубликовано 13 марта, 2011 да кстати, в таком случае вообще непонятно куда идти. Переводил В., продавал "на стольник" Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
planeswalker Опубликовано 13 марта, 2011 Жалоба Поделиться Опубликовано 13 марта, 2011 (изменено) руЛЬБУК из стартера же. и он не в алегрисе куплен а в настолкине купил с рук, поменял в алегрисе выпускает ведь алегрис Изменено 13 марта, 2011 пользователем planeswalker Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
ServoКотик Опубликовано 13 марта, 2011 Автор Жалоба Поделиться Опубликовано 13 марта, 2011 А ну тогда ок:) пойду менять СПС Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Амфицион Опубликовано 13 марта, 2011 Жалоба Поделиться Опубликовано 13 марта, 2011 (изменено) выучить англиский... Иначе предется читать весьма.... эээ ....художественно своеобразный(с речевыми и стилистическими ошибками через предложение) перевод и без того самобытных и заковыристых флафостатей. =) Меня вот как подбивает взять какой-то Руссико-кодекс отсканировать страничку-другую и как в школе почеркать красной ручкой все все все ошибки, по окнчании процедуры выложить в интернет... или туого хуже послать это в ГВ. Хотя им там наверно до фени. Вообще кто там вычитывает переводит кодексы сейчас? Куда делись ремарки про "Уберите эти ухмылки, ну имя у него такое"(Тичи Хуичи - чар лизардов\наемников) и откуда взялись все эти "лазарные палицы обмазанные смертным ядом"(с) и прочий "пафос и шикарность" которых в вахе как-то раньше было много меньше(не выходило за рамки Гротеска). Дабы не быть голословным, открываю первый попавшийся руский декс на случайно странице, читаю: "Как и его собратья, Защитник, Вихрь и Секач , Хищник создан чтобы служить вечно, и вполне способен служить верой и правдой многие тысячи лет." "Like its brther tanks, the Vindicator, the Wirlwind and the Razorback, The Predator is so solid and durable that it can theretically see millenia of active service and still function at peak efficiecncy. " По мне так первод как минимум не дословный(в отличаи от пердирания синтаксиса который в русском и англиском не всегда одинаков)... а фраза была вырванна наугад - пальцем в небо и какое попадание. В общем если бы "Блад Энджелов" первели как "Пивцов крови", я бы не обидился и не удивился - для меня(как дял англо читающего) они все одно, Блады. Чего и вам желаю. ЗЫ Horus = Хорус ибо гв назвало его так а ак оно перводиться.. да какя разница, мокроступы тоже как-то переводяться ;) ЗЗЫ я сам тот еще граматей... но за то что мою писанину читают я денег не беру, а печатные материалы прогоняю через ворд и спецально обученных людей - а подобные лексические изыски просто вымораживают мозг... да и отталкивают порядком от вселенной "Начтите игру с этой книги". ЗЗЗЫ что интересно ФБ дексы(котрые армибуки) этим грешат наааамного меньше. Изменено 13 марта, 2011 пользователем Блохосборник Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Утка Опубликовано 13 марта, 2011 Жалоба Поделиться Опубликовано 13 марта, 2011 i Уведомление: Повосторгались и хватит Кря. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Рекомендуемые сообщения