Перейти к содержанию
Друзья, важная новость! ×

Лол рульбук


Рекомендуемые сообщения

подарил брату РУССКИЙ рульбук маленький из стартера Битва за черный предел.

НУ подарил и подарил, через 2 дня он мне пишет, что 66я страница (там про высадку из техники) НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ:)

я в шоке, хватаю свой такой же маленький из стартера - там вес нормально.

кого ругать и кто виноват и что ЭТО ВООБЩЕ ЗА ФИГНЯ?!

покупалось в настолкине

Изменено пользователем ЯКотик
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Улыбаемся и машем, улыбаемся и машем.

Владимир Я. предает вам привет.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ну как бы у меня под обложкой "Сошествия ангелов" оказалось "Возвышение Хоруса". На письма о том, что делать с книгой издатели молчат. Так что все ок. Улыбаемся и машем

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

У меня лежит старый хаосистский кодекс, там раздел про Слаанеша на французском языке.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

рулбук спокойно можно поменять в алегрисе на мясницкой

На что?.. На такой же?.. Это как Карлсон носки менял?..

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

На что?.. На такой же?.. Это как Карлсон носки менял?..

руЛЬБУК из стартера же.

и он не в алегрисе куплен а в настолкине

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

руЛЬБУК из стартера же.

и он не в алегрисе куплен а в настолкине

купил с рук, поменял в алегрисе

выпускает ведь алегрис

Изменено пользователем planeswalker
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

выучить англиский...

Иначе предется читать весьма.... эээ ....художественно своеобразный(с речевыми и стилистическими ошибками через предложение) перевод и без того самобытных и заковыристых флафостатей. =)

Меня вот как подбивает взять какой-то Руссико-кодекс отсканировать страничку-другую и как в школе почеркать красной ручкой все все все ошибки, по окнчании процедуры выложить в интернет... или туого хуже послать это в ГВ. Хотя им там наверно до фени.

Вообще кто там вычитывает переводит кодексы сейчас?

Куда делись ремарки про "Уберите эти ухмылки, ну имя у него такое"(Тичи Хуичи - чар лизардов\наемников) и откуда взялись все эти "лазарные палицы обмазанные смертным ядом"(с) и прочий "пафос и шикарность" которых в вахе как-то раньше было много меньше(не выходило за рамки Гротеска).

Дабы не быть голословным, открываю первый попавшийся руский декс на случайно странице, читаю:

"Как и его собратья, Защитник, Вихрь и Секач , Хищник создан чтобы служить вечно, и вполне способен служить верой и правдой многие тысячи лет."

"Like its brther tanks, the Vindicator, the Wirlwind and the Razorback, The Predator is so solid and durable that it can theretically see millenia of active service and still function at peak efficiecncy. "

По мне так первод как минимум не дословный(в отличаи от пердирания синтаксиса который в русском и англиском не всегда одинаков)... а фраза была вырванна наугад - пальцем в небо и какое попадание.

В общем если бы "Блад Энджелов" первели как "Пивцов крови", я бы не обидился и не удивился - для меня(как дял англо читающего) они все одно, Блады. Чего и вам желаю.

ЗЫ Horus = Хорус ибо гв назвало его так а ак оно перводиться.. да какя разница, мокроступы тоже как-то переводяться ;)

ЗЗЫ я сам тот еще граматей... но за то что мою писанину читают я денег не беру, а печатные материалы прогоняю через ворд и спецально обученных людей - а подобные лексические изыски просто вымораживают мозг... да и отталкивают порядком от вселенной "Начтите игру с этой книги".

ЗЗЗЫ что интересно ФБ дексы(котрые армибуки) этим грешат наааамного меньше.

Изменено пользователем Блохосборник
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Гость
Эта тема закрыта для публикации ответов.
×
×
  • Создать...