Скай Опубликовано 9 октября, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 9 октября, 2010 (изменено) Если баян - удалите пожалуйста. Песня была найдена здесь: http://ghostbuddy.livejournal.com/101726.html Оч. так позитивненько воспринимается, не смотря на то, что темы затрагиваются животрепещущие: Слушаем песню здесь... Мне понравилось во время прослушивания читать текст... одновременно, наслаждаться и поэзией и музыкальным оформлением... поэтому вот слова песни (для восприимчивых, так сказать): Широкие лиманы, зелёные каштаны, Красуется страйккрузер на рейде голубом, От Терры до окраин м альчишка голоштанный С ребячьих лет считался заправским вожаком. И если гордость и обида Мальчишку станут донимать Мальчишка не покажет вида, А просто станет тихо напевать: Припев: Ты еретик, Хорус, а это значит Что не страшны тебе ни хаос ни беда, Ведь ты примарх, Хорус, примарх не плачет И не теряет бодрость духа никогда. Подбитые ЛеМаны, сожжённые каштаны – Вся золотая Терра под вражеским огнём, С тяжёлым плазмомётом на вахте неустанно Чудовищный ублюдок в доспехе непростом. И эта ночь как день вчерашний, Несётся в воплях и пальбе, Примарху не бывает страшно, А станет страшно – скажет он себе: Припев. Подбитые ЛеМаны, сожжённые каштаны, Вокруг – грохочут взрывы и тлеет шёлк знамён, В огне и беспределе – отчаянно сражаясь, В суровой битве тает астартес батальон. Казалось – вот она победа, Казалось – Терра под рукой. И всё пойдёт теперь как надо - Но Император вышел сам на бой. «Брось Хорус, брось…» Припев. Урчащие ЛеМаны, зелёные каштаны И тихий мягких шорох развёрнутых знамён У Золотого Трона на вахте неустанной Кустодианский первый отборный батальон. Не помогли ни кровь ни слёзы, Ни помощь Тзинча самого, Оставшись символом угрозы Он сам уже не скажет ничего. Припев: Был еретик, Хорус, а это значит Что не страшны ему ни хаос ни беда, Хотя примарх, Хорус, примарх не плачет - На этот раз поплакать, право, не беда. Безусловно, большую часть позитива вносит (ставшее песней) стихотворение Владимира Дыховичного "Ты одессит, Мишка!", которое впервые положил на музыку композитор Модест Табачников, а позднее, его друг, и одновременно дирижер оркестра Леонида Утесова - Михаил Воловац - написал для стихотворения именно ту музыку которую все мы помним (в последствии, песня стала знаменита именно в исполнении Леониида Осиповича). Тем не менее автор интерпретации - молодец - и большое ему спасибо за создание просто-таки отличного настроения на-ночь глядя :) [Добавлено позднее] Изменено 10 октября, 2010 пользователем Скай Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Faceless Опубликовано 9 октября, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 9 октября, 2010 Какой-то жуткий стёб... Хотя да, позабавило :) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Axaridon Опубликовано 10 октября, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 10 октября, 2010 мне понравилось, хорошо сделали! Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Рекомендуемые сообщения
Пожалуйста, войдите, чтобы комментировать
Вы сможете оставить комментарий после входа в
Войти