Перейти к содержанию
Друзья, важная новость! ×

Кулбная Гыльдия Пириводчикаффф


Рекомендуемые сообщения

Непокрытый Кондукториус перебежал через крышу, стреляя из болт-пистолета.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Ответов 110
  • Создана
  • Последний ответ

Топ авторов темы

Каков предмет обсуждения! Умственные способности восстающих шурпов поражают!

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Что за труп, подлежащий вскрытию всесторонним рассмотрением! Подбородочные возможности возрождающихся превышателей ошеломительны!

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

What a corpse, subjected for dissection by the means of thorough observation! The selective capabilities of re-birthing limit-breakers are stunning!

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Краткий словарь пириводчега:

hiveworld = мир-пасека

princeps = князепс

pump action shotgun = дробовик насосного действия

warband = дружина

shoota = волына

choppa = перо

conscript = дух

razorback = бритвожоп

Что ещё можно добавить?:)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

warboss = воевода?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

What a corpse, subjected for dissection by the means of thorough observation! The selective capabilities of re-birthing limit-breakers are stunning!

меня исме научил переводить с английского языка, чтобы "кошерно звучало", так что мой перевод как всегда литературен:

что за пустая бутылка, подчинённая обвалке туши способами коренного наблюдения! рождённые заново беспредельщики чекушат своими выборными правоспособностями!

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

warboss - боевая шишка или военный предприниматель.

hiveworld - улей куча (Или Москва до 2010 года)

pump action shotgun = дробовик насосного акта

warband = военный оркестр

conscript = жульнический скрипт (сценарий)

razorback = бритый зад.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

сорокопута, сорокопута забыли!

алсо

chaplain - батюшка

bolter - болтер

lasgun - лазерное ружьё

meltagun - плаворужьё

dakkagun - бабахоружьё

deffgun - глуххоружьё

boyz - посоны

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Какой болтер!? Садись два!

bolter - решето.

"Пейс-марин поднял свое решето". Это же классика.

у тебя нет вкуса. любую творческую натуру должна восхищать транскрипция одного слова посреди океана сорокопутов и ультрадесантов.

кстати, daemon prince - демонический боярин.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ежели обратиться к словарям за плюральными переводами слов, можно, например, выдвинуть версию, что:

iron hands = железная власть мужа над женой,

iron hands = железные передние конечности млекопитающих

и т.д.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Хочу спросить у знатоков клуба))))

Lootas? классическая версия - несуны, еще можно тащилы ;)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Определенно, переводить верно стоит как "награбленная добыча в равной степени с".

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Определенно, переводить верно стоит как "награбленная добыча в равной степени с".

"These carefully converted Ork boys include plastic parts of Chaos Havocs, Space Marine Devastators as well as Chaos Obliterators and Necron Destroyers, and count as lootas" - переведи!

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты


×
×
  • Создать...