Сикарус Опубликовано 3 августа, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 3 августа, 2010 В очередной раз перечитывая основную книгу правил, наткнулся на Специальное правило "Не зная боли" у аптекария Ультрамаринов. Согласно книге оно гласит, цитата: "Если модель получает рану, киньте D6: на 1-3 она теряет рану по общим правилам, на 4+ она полученную рану игнорирует" Вопрос - получается данное правило делает отряд минек с аптекарием бессмертными (за исключениями указанными в этом же правиле)?! 1-3\4-6 - все игнор ран?! p.s. нигде по форуму ответа не нашел( Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
SLAVIK Опубликовано 3 августа, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 3 августа, 2010 Вопрос - получается данное правило делает отряд минек с аптекарием бессмертными (за исключениями указанными в этом же правиле)?! Не только у СМов есть такое правило, как минимум у орков оно еще встречается, и при этом никого не делает бессмертными (ты сам сказал про ограниченное применение, а ограничений там ой как не мало). Фактически правило дает второй сейв на 4+, но далеко не от всех нанесенных ран, до бессмертия ой как далеко. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Shurick Опубликовано 3 августа, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 3 августа, 2010 такое правило встречается почти во всех кодексах, бессмертными не делает но вот немного более живучими да, ну и корявости перевода там нет Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Сикарус Опубликовано 3 августа, 2010 Автор Жалоба Поделиться Опубликовано 3 августа, 2010 (изменено) "на 1-3 она теряет рану по общим правилам," корявости нет - а это тогда как? в правилах "Не зная боли" оно описано так как будто дает спас от раны и на 4-6 И на 1-3 (ТЕРЯЕТ, а не ПОЛУЧАЕТ рану)- вот в этом проблемка была Изменено 3 августа, 2010 пользователем Сикарус Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
DenisV Опубликовано 3 августа, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 3 августа, 2010 "на 1-3 она теряет рану по общим правилам," корявости нет - а это тогда как? в правилах "Не зная боли" оно описано так как будто дает спас от раны и на 4-6 И на 1-3 (ТЕРЯЕТ, а не ПОЛУЧАЕТ рану)- вот в этом проблемка была Ты бы для начала открыл английскую книгу правил. А то русская уже давно ни для кого не аргумент. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Церф Опубликовано 3 августа, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 3 августа, 2010 Не вижу никакой проблемы. Видимо, просто привык к игровому сленгу. "Потерять" рану - это получить -1 W. По-моему, все логично. Потерял - извини, стало меньше, больше не найдешь и т.д. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
walrus Опубликовано 3 августа, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 3 августа, 2010 Да, в WH термин "рана модели" является количественной характеристикой того, сколько ранений модель ещё может выдержать, а не сколько ранений модель уже получила. Так что "теряет рану" как раз корректное выражение. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Сикарус Опубликовано 3 августа, 2010 Автор Жалоба Поделиться Опубликовано 3 августа, 2010 Ты бы для начала открыл английскую книгу правил. А то русская уже давно ни для кого не аргумент. Прости) все на английском ДЛЯ МЕНЯ не аргумент). Ибо трактовать переводы можно по разному и мнение фанов по поводу переводов - это отдельная тема. остановимся на том что правила на русском языке являются официальными - а толкования англ. на форумах фанатов - досужими домыслами.. p.s. за ответы ПО ТЕМЕ всем спасибо - разрешился игровой конфликт. тема закрыта Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Sidecrawler Опубликовано 3 августа, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 3 августа, 2010 Да, в WH термин "рана модели" является количественной характеристикой того, сколько ранений модель ещё может выдержать, а не сколько ранений модель уже получила. Так что "теряет рану" как раз корректное выражение. в таком случае следующее за этим выражение об игнорировании полученной раны некорректно :) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Shurick Опубликовано 3 августа, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 3 августа, 2010 Прости) все на английском ДЛЯ МЕНЯ не аргумент). Ибо трактовать переводы можно по разному и мнение фанов по поводу переводов - это отдельная тема. остановимся на том что правила на русском языке являются официальными - а толкования англ. на форумах фанатов - досужими домыслами.. ЛОЛ =) друг, мы играем в игру которую создали англичане, кодексы и правила которой изначально на английском, всегда в этой игре последний аргумент это английские правила и всегда для уточнения пользуются английские правила, так как в русских встречаются косяки, опечатки и т.д. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Azathot Опубликовано 3 августа, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 3 августа, 2010 (изменено) Как мило :) Я уверен, теперь найдется мноооожество желающих с тобою поиграть... Ведь русские кодексы и рульбуки дают внимательным читателям такое множество потрясающих возможностей... которые англичанам из ГВ даже в страшном сне не снились :) Прости) все на английском ДЛЯ МЕНЯ не аргумент). Ибо трактовать переводы можно по разному и мнение фанов по поводу переводов - это отдельная тема. остановимся на том что правила на русском языке являются официальными - а толкования англ. на форумах фанатов - досужими домыслами.. p.s. за ответы ПО ТЕМЕ всем спасибо - разрешился игровой конфликт. тема закрыта Изменено 3 августа, 2010 пользователем Azathot Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Дракон Опубликовано 3 августа, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 3 августа, 2010 Сикарус Беги от сюда, ща минусами закидают ;) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
SLAVIK Опубликовано 3 августа, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 3 августа, 2010 правила на русском языке являются официальными Врятли тут найдется хоть один человек (кроме тебя), который русские правила считает официальными :) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
SmallEvilman Опубликовано 3 августа, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 3 августа, 2010 дивно, где-то я такое про русские правила уже видел... Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Shurick Опубликовано 3 августа, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 3 августа, 2010 Врятли тут найдется хоть один человек (кроме тебя), который русские правила считает официальными :) ну почему же они официальные, только вот ошибки там есть и естественно все всегда ссылаются на оригинал, а не на перевод Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Край Опубликовано 3 августа, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 3 августа, 2010 Вот именно , они не могут быть достоверными из-за рас -го отношения к переводам аглицких правил и пренебрежения родным языком и родной культурой тех кто ответственен за издание рускоязычной литературы на территории нашей Родины, поэтому РУССКИЕ смеются когда говорят что РУССКИЕ правила бред сивой кобылы, вам самих себя не жалко, мне вот за Державу обидно. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
K@MuKag3e Опубликовано 3 августа, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 3 августа, 2010 читай первоисточник и не будет проблем... Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Слабоумный ниндзя Опубликовано 3 августа, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 3 августа, 2010 (изменено) Вот именно , они не могут быть достоверными из-за рас -го отношения к переводам аглицких правил и пренебрежения родным языком и родной культурой тех кто ответственен за издание рускоязычной литературы на территории нашей Родины, поэтому РУССКИЕ смеются когда говорят что РУССКИЕ правила бред сивой кобылы, вам самих себя не жалко, мне вот за Державу обидно. за Россию-матушку? хехе. играй в звезду :) Изменено 3 августа, 2010 пользователем Fyhtfkm Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Shurick Опубликовано 3 августа, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 3 августа, 2010 Вот именно , они не могут быть достоверными из-за рас -го отношения к переводам аглицких правил и пренебрежения родным языком и родной культурой тех кто ответственен за издание рускоязычной литературы на территории нашей Родины, поэтому РУССКИЕ смеются когда говорят что РУССКИЕ правила бред сивой кобылы, вам самих себя не жалко, мне вот за Державу обидно. странное изречение, мы все играем в эту забавную английскую игру, перевод уж извините ну бывает норм бывает не норм но всегда первоисточник будет главнее за державу мне не обидно, обижаться не в этом надо Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
SLAVIK Опубликовано 4 августа, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 4 августа, 2010 ну почему же они официальные, только вот ошибки там есть и естественно все всегда ссылаются на оригинал, а не на перевод Ну раз они официальные, то может покажешь еррату к ним, в которой ошибки указаны? :) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Shurick Опубликовано 4 августа, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 4 августа, 2010 Ну раз они официальные, то может покажешь еррату к ним, в которой ошибки указаны? :) если ничего не путаю то переводом маленькой книги занимались сами гевешники (где то мелькало, но могу ошибаться) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Sazhin Опубликовано 4 августа, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 4 августа, 2010 С учетом того, что в русском рульбуке и русских кодексах одних только опечаток и орфографических ошибок по полведра на каждой странице, едва ли их можно считать серьезными документами по игре. А то, что в русских кодексах ТОННЫ именно игровых и смысловых ошибок в формулировках, а также прочих косяков, давно всем известный факт. Так что русская литература - не аргумент, аргумент - английская. Учите английский. Не хотите учить, слушайте тех, кто его знает. Не хотите слушать, не играйте в Вархаммер. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Слабоумный ниндзя Опубликовано 4 августа, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 4 августа, 2010 (изменено) Ну раз они официальные, то может покажешь еррату к ним, в которой ошибки указаны? :) в Русских книгах не может быть опечаток! это буржуины эрраты выпускают, но Русские книги не такие, Русские книги - они огого! просто Гордость берет за Русскую Книгу! Изменено 4 августа, 2010 пользователем Fyhtfkm Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Fix Опубликовано 4 августа, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 4 августа, 2010 Вот именно , они не могут быть достоверными из-за рас -го отношения к переводам аглицких правил и пренебрежения родным языком и родной культурой тех кто ответственен за издание рускоязычной литературы на территории нашей Родины, поэтому РУССКИЕ смеются когда говорят что РУССКИЕ правила бред сивой кобылы, вам самих себя не жалко, мне вот за Державу обидно. Настоящий Ультрамарин везде найдет место пафосу! :rolleyes: По-моему тему пора закрывать. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
SmallEvilman Опубликовано 4 августа, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 4 августа, 2010 Настоящий Ультрамарин везде найдет место пафосу! это был поток сознания тему точно пора закрыть, вот Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Рекомендуемые сообщения