Перейти к содержанию
Друзья, важная новость! ×

Русская или английская?


Русская или английская?  

250 проголосовавших

У вас нет разрешения голосовать в этом опросе или просматривать его результаты. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь для возможности голосования в этом опросе.

Рекомендуемые сообщения

Русс ибо нафиг замарачиватся с переводом?
Причем только тут перевод мне лично не совсем понятно. Человек знакомый с вселенной WH40к и обладающий средними знаниями языка без особых затруднений может понять о чем идет речь. Изменено пользователем SmallEvilman
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Ответов 98
  • Создана
  • Последний ответ

Топ авторов темы

Топ авторов темы

Господа, нужна помощь.

Здесь уже спрашивали, но я так и не понял :o

Как же оставить ангельскую озвучку и русский текстовой контент?

Если можно поподробнее: где что взять и в какую папку кидать.

Пс. Я с подобным вопросом обратился в техподдержку акеллы- сказали, что это невозможно, а вот как здесь выясняется очень даже возможно!

Изменено пользователем Stigmatheus
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Орки в русской меня очаровали, на английском как-то не так звучат - добрый гопнико-панк :). Спейсмарины и тираниды банально скучны - здесь да, оригинал как-то получше. Эльдары и Хаос перевели хорошо, на мой взгляд - все на своих местах.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Stigmatheus

Тебе нужен файл DOW2.ucs (примерно тут ...Program Files\Steam\SteamApps\common\dawn of war 2\GameAssets\Locale\English) от русской версии, он содержит текст.

Если у тебя стоит рус. версия сохраняешь этот файл, дальше меняешь язык в стиме на английский, после обновления просто заменяешь сохраненный от руской версии текст. Если же у тебя уже стоит англ. версия просто спроси у знакомых с русской версией DOW2.ucs и замени, весит он около 5 мб. Все очень просто)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 1 месяц спустя...
  • 6 месяцев спустя...

Шрифты в русской версии точно такие же, как в английской. Но я себе поставил "Detailed tooltip mod" и оставил русскую озвучку

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 3 недели спустя...

Хотя я сторонник оригинальных версий (ибо надмозги обязательно что-нибудь домыслят), стоит у меня русская.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Всегда ставлю русскую версию. Хоть по-ангельски понимаю, привык не заморачиваясь с переводами и внимать русскую речь и русский текст.

Единственная игра, которую, имхо, стОит проходить только с оригинальной озвучкой - Grim Fandango.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Единственная игра, которую, имхо, стОит проходить только с оригинальной озвучкой - Grim Fandango.

Я вообще почти во всех ненашенских играх люблю только оригинальный звук (где его возможно включить или вставить самому): там и нужные эмоции в нужных местах, и вообще качественная актерская игра. В отличие от большинства русских переводов :(. Хотя локализация Warcraft 3, имхо, просто шедевральна, на ее фоне мне оригинал не понравился :rolleyes:

Что же касается DoW, то пользую только и исключительно английские версии с самой первой игры серии, когда Руссобит выпустил сначала английскую версию, а потом уже локализацию. Не очень люблю Стим, но был благодарен за возможность бесплатной и безгеморройной установки нужного языкового пакета для DoW 2 :). Как пелось в одной старой песенке, "это моя атмосфЭра" :D, на фоне многих других игр (и не обязательно стратегий) голоса в серии DoW очень прочувствованные и характерные (Релики, верните риперов, они так классно звучали!)

Изменено пользователем Lopendrik
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 3 недели спустя...

Текст в Ретрибушене ужасный (русский), а вот озвучка даже лучше оригинала, ибо оказывается релики сменили много чего, в том числе у тиранидов теперь зомби озвучивает еле слышимым голосом. В русской версии всё еще голоосит девушка из GPS-навигатора приятным голосом.

Хаос переводила Акела и меня их озвучка устраивает очень. У имперцев озвучка, как мне показалось, одинаковая, но тоже неплохая. В общем остановился на английском тексте и русской озвучке в RT

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

у тиранидов теперь зомби озвучивает еле слышимым голосом.

А мне кажется стало более бэково. Девушки не должны озвучивать тиранидов, равно как и наоборот. =)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

А мне кажется стало более бэково. Девушки не должны озвучивать тиранидов, равно как и наоборот. =)

Тираниды не должны озвучивать девушек?_)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Текст в Ретрибушене ужасный (русский), а вот озвучка даже лучше оригинала, ибо оказывается релики сменили много чего, в том числе у тиранидов теперь зомби озвучивает еле слышимым голосом. В русской версии всё еще голоосит девушка из GPS-навигатора приятным голосом.

Хаос переводила Акела и меня их озвучка устраивает очень. У имперцев озвучка, как мне показалось, одинаковая, но тоже неплохая. В общем остановился на английском тексте и русской озвучке в RT

озвучка хаоса на высоте, кроме нойзов <_<

их голоса как-то не подходят ни под космодесант хаоса, ни под реальных ВОЮЩИХ десантников(я думал голос каким нибудь режущим будет :D )

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

А мне кажется стало более бэково. Девушки не должны озвучивать тиранидов, равно как и наоборот

Да, но тогда хотя бы громкость сделать, как у других анонсеров. А то голос слышно еле-еле, если тольно на максимум вскрутить громкость голоса

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Да, но тогда хотя бы громкость сделать, как у других анонсеров. А то голос слышно еле-еле, если тольно на максимум вскрутить громкость голоса

Нутк зима, ангина поди. Авось к весне прокашляется болезн(-ое))).

А если серьёзно, насчёт громкости полностью согласен.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 2 недели спустя...

Разрываюсь между мнениями: с одной стороны - оригинальная озвучка есть оригинальная, и вряд ли локализаторы сделают лучше. С другой - все же не хочется ломать голову, пытаясь уловить смысл сказанного... :)

Изменено пользователем NelO_AngelO
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

в том числе у тиранидов теперь зомби озвучивает еле слышимым

Попробуй еще раз, с патчем 3.9 комментаторы теперь намного громче, тиранидского зомби сейчас отчетливо слышно.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Знаю, у орков и хаоса тоже стал голос громким, хотя у них все ок было. Но мне все равно нравится хладнокровная GPS-девушка :D

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Но мне все равно нравится хладнокровная GPS-девушка :D

Вот когда у некронов появится "хладнокровная GPS-девушка", тогда и расстраиваться можно будет :). А так, имхо, тиранидам "зомби" все-таки больше подходит. Хотя, кмк, идеальный вариант озвучки Разума Роя тиранидов - такой, как "телепатемы" древнего бога Йогг-Сарона в WoW, отстраненно-холодный голос с легкой "металлической" вибрацией. Ощущается в таком голосе бескрайний холодный космос (романтика пошла :rolleyes:).

Кто хочет послушать, вот ссылка

Изменено пользователем Lopendrik
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Пожалуйста, войдите, чтобы комментировать

Вы сможете оставить комментарий после входа в



Войти

×
×
  • Создать...