Erenarch Опубликовано 17 декабря, 2009 Жалоба Поделиться Опубликовано 17 декабря, 2009 де - используется э, а, аб, абс - вообще как-то не читаемо, ИМХО экс - ? будет как - экс Шлипенбах , "бывший" :) ыгм... согласен, хотя южанам аб думаю можно дать Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Свинота безграмотная Опубликовано 17 декабря, 2009 Автор Жалоба Поделиться Опубликовано 17 декабря, 2009 Эренарх, аб - это больше какой-то восточный уклон, а у нас юг - это крайняк Гишпания, Италия, Греция Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Erenarch Опубликовано 17 декабря, 2009 Жалоба Поделиться Опубликовано 17 декабря, 2009 (изменено) Эренарх, аб - это больше какой-то восточный уклон, а у нас юг - это крайняк Гишпания, Италия, Греция ну и это и имел в виду - в смысле восток =) у нас же вроде как есть "арабы"? Изменено 17 декабря, 2009 пользователем Erenarch Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
samurai_klim Опубликовано 17 декабря, 2009 Жалоба Поделиться Опубликовано 17 декабря, 2009 ну и это и имел в виду - в смысле восток =) у нас же вроде как есть "арабы"? где? ни одного не видел. Край - южные земли Испании Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Erenarch Опубликовано 17 декабря, 2009 Жалоба Поделиться Опубликовано 17 декабря, 2009 (изменено) где? ни одного не видел. Край - южные земли Испании упс... мой косяк, пора памятеулучшин пить =) Самурай, есть идет насчет приставок? Изменено 17 декабря, 2009 пользователем Erenarch Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Erenarch Опубликовано 17 декабря, 2009 Жалоба Поделиться Опубликовано 17 декабря, 2009 вот как вариант http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D1%80%...%BA%D0%BB%D1%8C подсказал Мелкорр, он попозже изложит свои мысли, но пока пляшем отсюда. Итак, предложения? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Erenarch Опубликовано 17 декабря, 2009 Жалоба Поделиться Опубликовано 17 декабря, 2009 (изменено) кидал имена сюда, но еще раз кину http://kurufin.narod.ru/index.html разные, немецие, бретонские, кельтские, французские, испанские. Изменено 17 декабря, 2009 пользователем Erenarch Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Свинота безграмотная Опубликовано 17 декабря, 2009 Автор Жалоба Поделиться Опубликовано 17 декабря, 2009 Да, это шикарный сайт, спасибо, Эренарх. Практически все имена для историй беру с него. :image110: Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Erenarch Опубликовано 17 декабря, 2009 Жалоба Поделиться Опубликовано 17 декабря, 2009 (изменено) кстати, по именам, если псевдофранцузам дать такие: ФРАНЦУЗСКИЕ ИМЕНА Как и во многих католических странах, во Франции есть обычай давать детям несколько имен (изначально – чтобы обеспечить ребенку как можно больше святых покровителей). В быту используется обычно только одно: например, если у ребенка в свидетельстве о рождении записано Антуан-Мишель-Николя, то дома и в школе его будут называть просто Антуаном (а точнее, Тони или Тити). Многие французы считают этот обычай очень практичным: если впоследствии человек захочет поменять имя, он может назваться любым из имен, данных ему при рождении, не утруждая себя длительными официальными процедурами. Традиционно имена даются следующим образом: первый сын: имя деда по отцу + имя деда по матери + имя святого, почитаемого в день крещения ребенка второй сын: имя отца деда по отцовской линии + имя отца бабки по материнской линии + имя святого, почитаемого в день крещения ребенка первая дочь: имя бабки по матери + имя бабки по отцу + имя святого, почитаемого в день крещения ребенка вторая дочь: имя матери бабки по материнской линии + имя матери деда по отцовской линии + имя святого, почитаемого в день крещения ребенка. Однако на практике эта традиция соблюдается довольно редко. Ребенка могут назвать в честь матери, отца, крестных, других близких родственников либо просто дать любое понравившееся имя. В последнее время Францию заполонила мода на необычные, нетрадиционные или просто иностранные имена: в топ-50 имен, дающихся детям во Франции, сейчас входят Dylan, Kevin, Killian, Axel, Oceane, Ines, Maeva, Jade. Также появилась тенденция использовать в качестве полноправных имен краткие и уменьшительные формы (как французские, так и иностранные): Theo, Enzo (от итальянского Lorenzo), Loic (бретонское уменьшительное от Louis), Margot , Manon и Marion (вместо традиционных Marguerite и Marie). Девочкам модно давать имена с окончаниями на -a, что для французских традиционных имен не характерно: Eva вместо Иve, Elisa вместо Йlise, Celia вместо Cйlie. Охотно заимствуются и славянские имена, причем зачастую не в полной форме, а в уменьшительной: Sacha, Nadia, Sonya (Sonia), Natacha. Изменено 17 декабря, 2009 пользователем Erenarch Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
samurai_klim Опубликовано 17 декабря, 2009 Жалоба Поделиться Опубликовано 17 декабря, 2009 Я тут думал, думал про приставки. Что у нас получается - у нас рыцари, соответственно слово сэр мы можем заменить на эскаженное сайр. Это так отступление. А вот приставки - на ум приходят никакие приставки. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Melkorr Опубликовано 17 декабря, 2009 Жалоба Поделиться Опубликовано 17 декабря, 2009 Красавчик Серж по кратким именам:) переношу сюда пост про приставки Читать_всем__обсуждаем_приставки_к_фамилиям.doc Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Рекомендуемые сообщения
Пожалуйста, войдите, чтобы комментировать
Вы сможете оставить комментарий после входа в
Войти