Перейти к содержанию
Друзья, важная новость! ×

Слава и деньги


Рекомендуемые сообщения

Общими трудами mik и Iqus продирались через сленг тролкина-наемника. Врагу не пожелаешь.

У меня два любимых цвета. Это цвет крови и цвет золота. Для меня хорош тот день, когда мой взгляд ласкает изобилие обоих.

Герн Стоунграунд

Разговор между Грегори

Бумховлером и новым рекрутом-тролкином.

Да, я встречал множество армейских отбросов, подавшихся в наемники. Надеются получать больше. Они причудливо одеваются, стараются выглядеть повидавшими жизнь, но знают ли, что значит причислять себя к столь гордому званию? Большинство никогда не видело передовой. Толпа юнцов, у которых еще молоко на губах не обсохло только и говорящих о мужественности, а сами не способны отличить один конец винтовки от другого. При слишком громком чихе новички со смазливыми детскими лицами пачкают свои штаны и бросают оружие.

Возьмем обычного наемника. Мы возьмем только то, что необходимо для того, чтобы выжить. Монеты нужны, чтобы заплатить парням, закупить продовольствие, боеприпасы и выпивку. Не думай, это честная работа. Это трудная жизнь и ежедневный риск. Ты можешь положиться только на одну вещь - на свое мастерство во владении клинком и ружьем. Никто не может угадать, какая работа ждет нас. То ли это промерзший север, где плевок застывает, не успев сорваться с губ или голые равнины Марки, где вас будут доставать пылевые бури и забивающийся повсюду песок. Условия жизни настоящего наемника жестоки. Если не хочешь утруждать свои ноги и хорошо зарабатывать, то иди в городскую стражу. В моей группе ты каждый день должен быть готов в любой момент, когда пули свистят над головой, уткнуться носом в землю, и раскроить несколько черепов топором, висящим у тебя за поясом.

Прежде, чем ты захочешь узнать, что значит быть наемником, ты должен понять, что у нас есть правила, которым мы следуем. Название моего отряда и мое имя будет значиться на твоем контракте, и после выполнения задания ты должен будешь вернуться ко мне. Заставь только пожалеть меня о том, что я взял тебя, и я оторву тебе руку, и буду вбивать твой собственный кулак в твою же глотку, до тех пор, пока ты не задохнешься. Сообщество настоящих наемников не надо путать со сборищем бандитов. Мы живем по Кодексу, созданному в незапамятные времена для любой свободной компании. Когда мы беремся за работу, мы следуем контракту. Только звонкая монета имеет значение, если где-то намечается жаркая заварушка, то мы, конечно же, там. Иногда бывает так, что другая сторона пытается перекупить нас, предложив большую цену, чем первоначальная. Это скользкий путь, которым следуют негодяи, и это же самый быстрый способ оказаться на виселице. Если не собираешься соблюдать подписанный контракт, то будь готов к этому. Нас влечет звон денег, и мы там, где он громче. Мое имя известно от Каспии до Блэкуотера и повсюду хорошо знают крепость моего слова, если я что-то пообещаю, то можешь быть уверен, что это будет выполнено. Когда я ставлю свою подпись на странице, я направляю свой пистолет и топор туда, куда мне укажут. Если тебя это не устраивает, проваливай на корабль пиратов.

Вот и все правила, которые ты должен усвоить. Я - босс и все остальное – мои заботы. Если бы ты служил в регулярной армии, то тебе бы пришлось беспокоиться о том, чтобы твоя униформа была в порядке, а ботинки сияли. Ты бы переживал в присутствии любых офицеров любого звания: кому требуется отдать честь и куда надо смотреть. У нас есть свобода. Мы тратим свои деньги, как хотим, а самое лучшее время проводим в сражениях. Правила этой игры жестки и имя ей битва. Придержи коней и поверни пока не поздно, если ты чувствуешь, что не в состоянии наслаждаться такой жизнью.

Есть много команд наемников, и в отношении друг друга мы конкуренты. У каждого свои собственные секреты и уловки, и хорошо бы знать их, чтобы это не стало неожиданностью. Кто-то будет втираться к тебе в доверие, утверждая, что он твой лучший друг - будь внимателен и не дай себя обмануть. Мы зарабатываем одним и тем же, но у каждой группы свой собственный контракт. Каждый из них предпочел бы увидеть как ты подыхаешь в канаве, чем заключаешь контракт, который они бы сами хотели заполучить. С некоторыми отрядами мы иногда работаем бок обок, когда это предписывают условия контракта, но доверять им все равно не стоит. Некоторые наемники ждут, когда деньги найдут их. Другие имеют собственных агентов. Кто-то хватается за любую работу. Возможно, они берут работу, от которой мы отказались из-за того, что она противоречит нашим принципам или не сулит достаточный доход. Некоторые называют себя наемниками, но даже не носят герба отряда. Они получают сомнительные задания, работая убийцами. Береги свою спину, и держите топор наготове. Этих наставлений тебе на сегодня будет достаточно. Похоже, у тебя есть голова на плечах. Следуй моим указаниям и открывай рот только тогда, когда скажу, и мы все будем валяться в золоте даже раньше, чем ты можешь себе представить.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Увы, я не знаю, как передать этот ужасный сленг.

М.б. как вариант " Хех, я встречал много армейских выкидышей, что задирали носы перед наймами." "Да большинство никогда не видало-то и битвы раньшее." "Сборище (А лучше - шайка) пацанов, с необсохшими от молока губами (хотя слишком литературно для наемника - скорее "у которых молоко на губах не обсохло") (как вариант "только вчера от мамкиной груди") не врубающиеся, чем отличается приклад от мушки (ну или "с которого конца ружье стреляет).".

Вообще по сленгу Грейгор говорит типа "Слышь, млин, да чо туд вще? Типа чваки сбрались и рванули потрясти кулаками, типа мжики. И чё? Нюхни пороху, крошка, а птом уже лей мне в уши свою сладкую дрянь. Кровь, мзги и смердячка пороха - воти вся вйна. Держись мня, паря - без бзара. Я за тя присмарю."

У него говор сельского бандита, который глотает буквы, сокращает слова и смеется над профессиональными военными, считая, что они ни на что, кроме парадов не способны. И вся грязь войны тянется наемными войсками, которые отрабатывают каждую копейку. Основной момент его речи - сокращения и типовые словечки. Наверно наиболее корректно было бы перевести используя реалии нашего криминального "районного" сленга.

Все сказанно - ИМХО, как обычно.

Изменено пользователем `Mr. Boggus
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Увы, я не знакома с криминальным районным сленгом настолько, чтобы сделать ээ.. полноценный перевод с его использованием )

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Увы, я не знакома с криминальным районным сленгом настолько, чтобы сделать ээ.. полноценный перевод с его использованием )

Ок.

Он говорит грубо, коверкает фразы, использует сленг, глотает буквы и старается сокращать речь.

Ах да! Он вельми не в ладах с грамматикой...

;)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Я не могу совершить такое насилие над текстом))) Но если у тебя есть время и желание его подправить... :rolleyes:

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Я не могу совершить такое насилие над текстом))) Но если у тебя есть время и желание его подправить... :rolleyes:

Насилие - это Гамлет на падонкавском. Или Пушкин в пириводе "для подворотни".

А тут - приведение в соответствие.

^_^

Изменено пользователем `Mr. Boggus
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

А лучше оставить всё как есть.

Мне все равно.

Но в оригинале товарищ говорит именно так...

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Пожалуйста, войдите, чтобы комментировать

Вы сможете оставить комментарий после входа в



Войти
×
×
  • Создать...