Перейти к содержанию
Друзья, важная новость! ×

Dawn of War II: Chaos Rising - обсуждение


Рекомендуемые сообщения

  • Ответов 4,3 тыс
  • Создана
  • Последний ответ

Топ авторов темы

Топ авторов темы

Изображения в теме

Какая радость, что тсм подняли рукопашку.

Лично я был бы рад, если бы тсм например на тир3 могли получать силовой клинок сержанту, думаю этого бы хватило для усиления хтх составляющей...

Изменено пользователем RuW)Leclerc
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

А Вы не интересовались из каких соображений они выбрали "Кроводавец" ?

И как понять это название - давит кровь или даёт всем кровь или как вообще?

Изменено пользователем HellRush
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

у меня вопрос зачем тогда нанимать еретиков если акелла один Х все по своему сделает?

кроводавец это жесть конечно))

Изменено пользователем HG)bzik
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Не, ну "Чудака" еще можно не заметить ибо в стиле орков, да и "Странный парень" - по русски чудак, но КРОВОДАВЕЦ это нечто.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Боже, лучше бы просто транслитерировали. -_-

Бладлеттеры и то лучше звучит.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Нормально перевели, Bloodletter так в принципе и можно перевести, если разбить на два слова.

А транслитерация это вообще не перевод, а халтура. Повторяю перевод нужен для того что бы люди которые не знают языка, могли понять суть названия юнита.

Если вы действительно знаете английский язык то и играйте в английскую версию. Или попробуйте хоть раз что-нибудь переводить вслух для людей языка не знающих.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

А Вы не интересовались из каких соображений они выбрали "Кроводавец" ?

Нам сказали что перевод должен быть не только для фанатов, а для всех.

И перевод должен быть правильно-русским. Т.е. никакого транслиста.

Для тех кому не нравится наш перевод, от себя скажу: Вы были бы еще больше шокированы переводом, если бы мы не взялись за него. Почему? Всех секретов не могу сказать, но знаменитейшего злодея вселенной звали бы не Аббадон!!! Мы за него боролись неделю! Так что Кроводавец это терпимо.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Еретики (Heretics)

Космодесантники Хаоса (Regular CSM)

Разорители (Havocs)

Чумные десантники (Plague Marines)

Дредноут Хаоса (Chaos Dreadnought)

Кровопускатели (Bloodletters)

Кроводавец (Chaos Bloodcrusher)

Хищник Хаоса (Chaos Predator)

Великий Нечистый (Great Unclean One)

Тиранидский Гвардеец (По другому ни как. К сожалению)

Выводок Генокрадов

Библиарий

Призрачные стражи

Чудак

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Не, уберите "Чудака" плз, а то я из под стола не вылезу =) =) =)

Эта пять, просто пять xD Кроводавец - это тоже эпик, наверное он ходит давить кровь донорскую на поле боя xD

Давайте парни, я ещё предлагаю "Кровокрушец", или "Кроводробец" XD

Посмотрите хотя бы в словаре значение слова Weird, не, можно и так оставить, но просто это вызывает ржач и всё xD

[ Добавлено спустя 56 секунд ]

Тиранидский Гвардеец (По другому ни как. К сожалению)

Не знаю, Гвардия Тирана может быть ещё, я правда трактовку не видел :)

Изменено пользователем HG)SoulsToDevour
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Так, умный вопрос аудитории портала! Не шутка!

Что или кто такой Napoleon?? Факт что он есть в глоссарии игры!

Изменено пользователем (SH) Slaanesh_rus
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Посмотрел Видос... вот релики специально показали нам только Врайтгвардов и Гейты в инвизе? Или просто больше нечего показывать? Неужели никаких апгрейдов Эльдары не получат?

Убил телепорт вражеских юнитов у Сорка, раньше плакали все по поводу Warp Throw, теперь будут плакать по поводу этой абилки. + мы ещё не видели майнд контрол в действии.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Что или кто такой Napoleon??

Если это не секрет то в каком контексте он примерно используется?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Если это не секрет то в каком контексте он примерно используется?

Секрета нет! Потому что нам самим не сообщили.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Кроводавец (Chaos Bloodcrusher)

А почему бы не разделить все же на два слова - Кровавый давитель/дробитель/сокрушитель, к примеру. Тоже не ахти что, но все же не кроводавец ><

Тиранидский Гвардеец (По другому ни как. К сожалению)

Хммм...Гвардеец? оО

Добавляют Tyrant guard'oв - Страж/охранник Тирана. При чем тут гвардейцы вобще?

Чудак

Бредопасан =)

Изменено пользователем AD666DA
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Почему бы WeirdBoy'я не назвать например "психобойз" ? Про тиранидского гвардейца, тоже больше склоняюсь к варианту "Страж", либо "Гвардия Тирана" что ль. Кроводавитель, тут по сути то и не придумать ничего более толкового и приближенного к оригинальному названию, слово какое то трудно говоримое, да и сильно уж режет слух

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

черт с ним с Чудаком, для орков сойдет))

а так нельзя к примеру?

Тиранидский Гвардеец (гвардеец тут и вправду не к месту) на Страж Тирана

Кроводавец на Кровавый Сокрушитель

имхо звучит лучше да и суть передаёт точнее))

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Кстати, вы все равно сможете потом в игре заменить в текстовом файле название юнита :)

После сборки обработать напильником? Это действительно будет по-русски. =)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Пожалуйста, войдите, чтобы комментировать

Вы сможете оставить комментарий после входа в



Войти

×
×
  • Создать...