DKardKain Опубликовано 3 августа, 2009 Жалоба Поделиться Опубликовано 3 августа, 2009 (изменено) Я считаю что российские локализаторы серьезно ущемляют моё право смотреть фильмы и играть в игры разрешенные в РФ. Дело в том что как вы наверное уже заметили бОльшая часть всех локализованых фильмов идет в обрезаной версии с дорожкой только на русском языке. Тем самым от оригинального фильма за который я плачу деньги в магазине я получаю лишь видео изображение. Во многих случаях невозможно услышать голос любимых актеров, Киану Ривза там Энтони Хопкинса, а приходится слушать навязанный голос каких-то русских никому неизвестных дублеров. Но это еще не самое худшее, понравившиеся фильмы на DVD можно купить в специальном магазине торгующим американскими/британскими лицензиями и настроить свой плеер на нужную зону. Самый сильный удар по моим потребительским интересам это то, что локализаторщики дотянули свои длинные руки до игр на PlayStation 3. Как вы знаете приставки купленные в РФ могут проигрывать только диски нашей зоны. (ну и еще там каких то стран типа Турции или что то в этом роде) Я не смог к примеру поиграть в игру Mirror's Edge. Это просто обидно и оскорбительно, я ждал эту игру много лет, следил за разработкой, а теперь меня ВЫНУЖДАЮТ покупать руссифицированную , обрезанную версию, где вместо голоса Фейт какая то русская женщина которую ни я ни разработчики игры явно не планировали.. Я возмущен и сильно огорчен. Почему я не могу за свои деньги получить НАСТОЯЩУЮ игру/фильм и почему мне навязывают свою дурацкую ненужную мне работу локализаторы. Получается что для того что бы поиграть/посмотреть долгожданный фильм/игру я обязан платить локализаторам, что бы они получали зарплату и продолжали свое черное дело... П.С. Мое мнени что такая политика со стороны бизнеса - это явный неприкрытый стимул скачивать пиратские фильмы/игры в оригинале. [ Добавлено спустя 45 секунд ] http://bez-obid.ru/ref/7474 согласиться/не согласиться со мной на сайте жалоб! ) Изменено 3 августа, 2009 пользователем D'Kard Kain Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Kotov Опубликовано 3 августа, 2009 Жалоба Поделиться Опубликовано 3 августа, 2009 Мда... Недавно по телевизору смотрел "Бесстрашный" с Джетом Ли. Из финальных четырех боев в русской версии остался только один. Нафига так делать? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
DKardKain Опубликовано 3 августа, 2009 Автор Жалоба Поделиться Опубликовано 3 августа, 2009 (изменено) Можно делать все что угодно ) Я терпиливый человек, я могу не смотреть если мне не нравится. но когда меня заставляют смотреть швах вместо классики, это уже ни в какие ворота не лезит. Если так дальше пойдет, давайте не давать водительские лицензии людям не смотрящим Дом 2... это же фактически тоже самое... П.С. И что стоит им просто оставлять оригинальные звуковые дорожки... может специально удоляют что бы никто не догадался где переводчик наложал? (((( П.П.С. Еще верх идеотизма когда в симпсонах шутки о православных переводят как шутки о католиках. этож надо было кому то так закомплексовать... (((( Изменено 3 августа, 2009 пользователем D'Kard Kain Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Kotov Опубликовано 3 августа, 2009 Жалоба Поделиться Опубликовано 3 августа, 2009 Очевидно, здесь замешаны большие деньги. Вопрос в том, что мы можем с этим поделать? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
DKardKain Опубликовано 3 августа, 2009 Автор Жалоба Поделиться Опубликовано 3 августа, 2009 Очевидно, здесь замешаны большие деньги. Вопрос в том, что мы можем с этим поделать? Был бы немного побогаче купил бы ПС3 из японии/америки и заказывал бы диски из-за бугра. А вот что могли бы сделать люди... Нужно создать конкуренцию, продавать лицензию российскую с оригинальными дорожками или просто оригиналы для продажы на территории РФ. Уверен многие люди перестанут покупать Швах. Швах станет еще шваховее и постепенно отомрет.. Но это идеальный вариант. Мне кажется недостежимый. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Gato Calavera Опубликовано 3 августа, 2009 Жалоба Поделиться Опубликовано 3 августа, 2009 (изменено) П.С. Мое мнени что такая политика со стороны бизнеса - это явный неприкрытый стимул скачивать пиратские фильмы/игры в оригинале. Не понял? Соню3 научились пиратить? (интересуюсь по причине сдохшего ***щика) Изменено 3 августа, 2009 пользователем Черный Ангел Печали Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Godlin Опубликовано 3 августа, 2009 Жалоба Поделиться Опубликовано 3 августа, 2009 Есть маленькая проблема, 90+% покупающих диски - покупают ДВД из серии стояпятьсот милльонов фильмов на одном двуслойном. Из оставшихся большинство покупает лицензию, но знает только русский язык и не знает как менять язык в настройках - им остальные дорожки не нужны, и даже могут помешать. Ориентироваться на меньшинство, желающих смотреть фильмы в оригинале - невыгодно :) з.ы. Страшно представить, что когда нибудь и на PC появяться игры с одним языком. Пока нам везет минимум 2 (RUS und ENG) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Umbra Опубликовано 3 августа, 2009 Жалоба Поделиться Опубликовано 3 августа, 2009 Есть еще весьма распространенные случаи, когда правообладатель обязывает локализатора выпускать продукт без оригинальной озвучки. Это вызванно разницой цен на западе и здесь - игры, фильмы и т.п. оптом закупаются здесь, а потом перепродаются за рубежом по ценам раза в два ниже местных. Причем это все таже лицензия, с возможностью играть в сети. В Valve недавно проводили исследования и выяснили, что объем этого оборота превышает проданные западные лицензионки. Вот они и оставляют нам только русскую озвучку, которая на западе никому не нужна, ставят ограничения по зоне использования и т.п. Это, конечно, ни в коей мере не снимает с локализаторов ответственности за из "продукт" <_<. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
DKardKain Опубликовано 3 августа, 2009 Автор Жалоба Поделиться Опубликовано 3 августа, 2009 (изменено) Не понял? Соню3 научились пиратить? (интересуюсь по причине сдохшего [censored]щика) Нет не научилди но на ХБокс и на ПиСи это работает. Например Квак 4 пришлось качать и некоторые другие игры.. [ Добавлено спустя 2 минуты 12 секунды ] з.ы. Страшно представить, что когда нибудь и на PC появяться игры с одним языком. Пока нам везет минимум 2 (RUS und ENG) Да ну? BioShock, Suprame Commander: FA, Alone in The Dark 4! Это последние 3 игры которые я покупал на компе и там небыло оригинального языка. Alon In The Dark 4 вообще пришлось выкинуть по причини поганейшей локализации.. [ Добавлено спустя 2 минуты 12 секунды ] Есть еще весьма распространенные случаи, когда правообладатель обязывает локализатора выпускать продукт без оригинальной озвучки. Это вызванно разницой цен на западе и здесь - игры, фильмы и т.п. оптом закупаются здесь, а потом перепродаются за рубежом по ценам раза в два ниже местных. Причем это все таже лицензия, с возможностью играть в сети. В Valve недавно проводили исследования и выяснили, что объем этого оборота превышает проданные западные лицензионки. Вот они и оставляют нам только русскую озвучку, которая на западе никому не нужна, ставят ограничения по зоне использования и т.п. Это, конечно, ни в коей мере не снимает с локализаторов ответственности за из "продукт" <_<. В этом есть смысл но что стоит магазинам на 25 корбок с фильмом по 250 р , продают 1 коробку с фильмом за 1250 рублей но в оригинале. что мешает? Я заплоачу за то что действительно хочу иметь. Изменено 3 августа, 2009 пользователем D'Kard Kain Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Kotov Опубликовано 3 августа, 2009 Жалоба Поделиться Опубликовано 3 августа, 2009 (изменено) Самое неприятное, что большинство телезрителей и не подозревают, что они смотрят обрезанные версии. Т.е. большинство не подозревает, что их нае... обманывают! Изменено 3 августа, 2009 пользователем Kotov Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Бернхард Опубликовано 3 августа, 2009 Жалоба Поделиться Опубликовано 3 августа, 2009 з.ы. Страшно представить, что когда нибудь и на PC появяться игры с одним языком. Пока нам везет минимум 2 (RUS und ENG) А ты не пробовал лицензию покупать? :rolleyes: Они уже больше 10 лет выпускаются только с одним языком. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Юрий Игоревич Опубликовано 3 августа, 2009 Жалоба Поделиться Опубликовано 3 августа, 2009 Вот вот. От вас услышал первый раз. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
The Emperor Опубликовано 3 августа, 2009 Жалоба Поделиться Опубликовано 3 августа, 2009 (изменено) Вот-вот,меня вообще русские локализации вымораживают,хотябы перевод достоверный сделали,нет и его испахабят.Пусть добавляют английский язык,чтобы человек, который его знает мог в полной мере насладится оригиналом,а не обрезкой.Вот ,кажется что скоро и на ПС3 говна будет ужас сколько. Вот DOW2 и Arma2 вообще ужас перевод,аж играть противно,и русский WAr online.Благо До WII и DSI еще не особо добрались Изменено 3 августа, 2009 пользователем The Emperor Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Банка Шпрот Опубликовано 3 августа, 2009 Жалоба Поделиться Опубликовано 3 августа, 2009 Ну почему только с одним языком, я не понимаю - Новый диск некоторое время назад стал выпускать игры на английском, но с русификаторами, ставящимися в необязательном порядке (Deus Ex, Freelancer), ход конечно, ИМХО, кривоват, но ведь лучше чем вообще ничего. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Preternatural Опубликовано 3 августа, 2009 Жалоба Поделиться Опубликовано 3 августа, 2009 навязанный голос каких-то русских никому неизвестных дублеров. Не, по голосам они как раз известны, ОЧЕНЬ! Слышать в переводе голос, который все время слышешь в рекламе, дубляжах фильмов, переводах игр... *тошнит* Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
tyler Опубликовано 3 августа, 2009 Жалоба Поделиться Опубликовано 3 августа, 2009 (изменено) Как вы знаете приставки купленные в РФ могут проигрывать только диски нашей зоны. (ну и еще там каких то стран типа Турции или что то в этом роде) Я не смог к примеру поиграть в игру Mirror's Edge. Это просто обидно и оскорбительно, я ждал эту игру много лет, следил за разработкой, а теперь меня ВЫНУЖДАЮТ покупать руссифицированную , обрезанную версию, где вместо голоса Фейт какая то русская женщина которую ни я ни разработчики игры явно не планировали.. to Kain У ПС3 нет регионального кодирования на игры. Можно покупать хоть азиатские релизы и играть... Если на Горбушке сложно найти американский релиз интересующей игры, то play-asia.com... Изменено 3 августа, 2009 пользователем tyler Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Umbra Опубликовано 3 августа, 2009 Жалоба Поделиться Опубликовано 3 августа, 2009 В этом есть смысл но что стоит магазинам на 25 корбок с фильмом по 250 р , продают 1 коробку с фильмом за 1250 рублей но в оригинале. что мешает? Я заплоачу за то что действительно хочу иметь. Ну здесь логика простая - зачем морочить себе голову и закупать дорогой товар, который есть все шансы не продать? Те кто действительно готов заплатить, могут воспользоваться услугами многочисленных фирм, закупающих что угодно и где угодно, а потом высылающих это в любую точку мира. Стоит такое удовольствие обычно баксов 50 плюс доставка, но получить диск из США, Англии или Австралии вполне реально. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Nakatan Опубликовано 3 августа, 2009 Жалоба Поделиться Опубликовано 3 августа, 2009 Можно делать все что угодно ) Я терпиливый человек если терпеливый - подожди еще чуток, пока флибустьеры сломают чудо ипонской техники, будешь играть во все что захочешь ;) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
YandexServoSkull Опубликовано 3 августа, 2009 Жалоба Поделиться Опубликовано 3 августа, 2009 Полностью тебя поддерживаю, но ошибок очень много. Я раскидал тут запятые и исправил некоторые орфографические. Исправь сообщение на http://bez-obid.ru/ref/7474. Я считаю, что российские локализаторы серьезно ущемляют моё право смотреть фильмы и играть в игры разрешенные в РФ. Дело в том, что, как вы наверное уже заметили, бОльшая часть всех локализованых фильмов идет в обрезанной версии с дорожкой только на русском языке. Тем самым от оригинального фильма, за который я плачу деньги в магазине, я получаю лишь видео изображение. Во многих случаях невозможно услышать голос любимых актеров, Киану Ривза там, Энтони Хопкинса, а приходится слушать навязанный голос каких-то русских никому неизвестных дублеров. Но это еще не самое худшее, понравившиеся фильмы на DVD можно купить в специальном магазине торгующим американскими/британскими лицензиями и настроить свой плеер на нужную зону. Самый сильный удар по моим правам это то, что локализаторщики дотянули свои длинные руки до игр на PlayStation 3. Как вы знаете, приставки купленные в РФ могут проигрывать только диски нашей зоны (ну и еще там каких то стран типа Турции или что то в этом роде). Я не смог, к примеру, поиграть в игру Mirror's Edge. Это просто обидно и оскорбительно, я ждал эту игру много лет, следил за разработкой, а теперь меня ВЫНУЖДАЮТ покупать русифицированную , обрезанную версию, где вместо голоса Фейт какая-то русская женщина, которую ни я, ни разработчики игры явно не планировали.. Я возмущен и сильно огорчен. Почему я не могу за свои деньги получить НАСТОЯЩУЮ игру/фильм, и почему мне навязывают свою дурацкую ненужную мне работу локализаторы? Получается, что для того, чтобы поиграть/посмотреть долгожданный фильм/игру, я обязан платить локализаторам, чтобы они получали зарплату и продолжали свое черное дело... П.С. Мое мнение, что такая (такая что?) со стороны бизнеса - это явный неприкрытый стимул скачивать пиратские фильмы/игры в оригинале. какой тег для спойлера? :) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
DKardKain Опубликовано 3 августа, 2009 Автор Жалоба Поделиться Опубликовано 3 августа, 2009 (изменено) Там подстава. кнопки "исправить" нету ) П.С. Кстати для ПС3 локализованные диски стоят ни на цент не дешевле чем оригинал. Насчет мультизонности. Это кто сказал? То есть я могу покупать Блю-Рей фильмы А зоны???????????? Продавцы в Пурпурном сказали что не могу... Изменено 3 августа, 2009 пользователем D'Kard Kain Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
tyler Опубликовано 3 августа, 2009 Жалоба Поделиться Опубликовано 3 августа, 2009 Там подстава. кнопки "исправить" нету ) П.С. Кстати для ПС3 локализованные диски стоят ни на цент не дешевле чем оригинал. Насчет мультизонности. Это кто сказал? То есть я могу покупать Блю-Рей фильмы А зоны???????????? Продавцы в Пурпурном сказали что не могу... так жизнь тогда прекрастна!! Я про игры говорил - там 100% мультизона. Про фильмы не в курсе - мне ДВД хватает) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
DKardKain Опубликовано 3 августа, 2009 Автор Жалоба Поделиться Опубликовано 3 августа, 2009 (изменено) дать надежду и тут же отобрать )) а насчет игр огромное спасибо! я пошел искать оригинальный Мирроус Эйдж)) Изменено 3 августа, 2009 пользователем D'Kard Kain Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
TauVictor Опубликовано 3 августа, 2009 Жалоба Поделиться Опубликовано 3 августа, 2009 дать надежду и тут же отобрать )) а насчет игр огромное спасибо! я пошел искать оригинальный Мирроус Эйдж)) Я на соньке 3 легко и непринуждённо смотрю блюрэи привезённые из финки, чего и вам желаю ;) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
DKardKain Опубликовано 3 августа, 2009 Автор Жалоба Поделиться Опубликовано 3 августа, 2009 Вот и верь людям из пурпурного легиона!!! А я упустил уникальное издание мультика Дед Спейс! ((( Из за них :( Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Юрий Игоревич Опубликовано 3 августа, 2009 Жалоба Поделиться Опубликовано 3 августа, 2009 Камрады, вот что бы не плодить сущностей, расскажите, чем так хороши эти ваши приставки? Ну что они умеют? Моё знакомство с ними закончилась в глубоком детстве, а недавнее знакомство со второй плейстейшеном меня не впечатлило. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Рекомендуемые сообщения
Пожалуйста, войдите, чтобы комментировать
Вы сможете оставить комментарий после входа в
Войти