Дядюшка Опубликовано 9 декабря, 2005 Жалоба Поделиться Опубликовано 9 декабря, 2005 "В русском языке конца XVIII - начала XIX в. был накоплен обширный лексический пласт названий лиц, образованных с суффиксами -анин, -янин. Большей частью это были слова, усвоенные из старославянской лексики, и живые словообразования обозначений лиц от нерусских названий: ахеянин, ассириянин, афинянин, ионянин, карфагенянин, коринфянин, македонянин, римлянин, датчанин, англичанин, парижанин и др. Взаимодействие суффиксов -ец и -анин началось еще в древнерусском языке и шло под знаком вытеснения суффикса -анин (-ане). Суффикс -анин удерживал свои позиции только в книжной исторической лексике, но и здесь в конце XVIII - начале XIX в. появляются дублетные образования: ионяне - ионийцы, карфагеняне - карфагенцы, лакедемоняне - лакедемонцы, спартане - спартанцы. На протяжении XIX в. увеличивается количество дублетных образований - названий жителей от городов и стран на -ия: ассирияне - ассирийцы, аркадяне - аркадцы, александряне - александрийцы, византияне - византийцы, венециане - венецианцы, македоняне - македонцы, сирияне - сирийцы, финикияне - финикиицы, фригияне - фригийцы. В современном языке почти все образования этого типа оформляются только через суффикс -ец. Исключения единичны: англичанин, датчанин, фракияне и некоторые другие. Как в языке XIX в., так и в современном языке образования с суффиксами -анин или -чанин обычны в тех случаях, когда свобода сочетания суффикса -ец с основой ограничена определенными структурными условиями\" (Граудина Л.К., Ицкович В.А., Катлинская Л.П. Грамматическая правильность русской речи. Стилистический словарь вариантов. - М.: Наука, 2001). Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Рекомендуемые сообщения
Пожалуйста, войдите, чтобы комментировать
Вы сможете оставить комментарий после входа в
Войти