Перейти к содержанию
Друзья, важная новость! ×

Технические аспекты перевода комиксов


Рекомендуемые сообщения

Хотел сначала в переводчиках задать, но, думаю, всё же не то, несколько.

Начал переводить комикс. Текст-то сам перевёл, но столкнулся с проблемой: как нормально вставить текст в окошечки? В любом графическом редакторе получается так, что буквы занимают его все, но текст в 100% масштабе выглядит абсолютно не читаемо.

Можете дать какие-то рекомендации?

Изменено пользователем Mad_Rat
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

в фотошопе закрашиваешь окна белым (или какой там цвет)

потом пишешь текст так, чтобы он примерно попадал в окна.

потом играешься с масштабом текста.

банально.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Покажи примеры, что ли.

Что получается?

Сам переводил (и перевожу) мангу - с такой проблемой не сталкивался.

Или в комиксах слишком много текста на одно облачко?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Пожалуйста, войдите, чтобы комментировать

Вы сможете оставить комментарий после входа в



Войти
×
×
  • Создать...