Ross Опубликовано 7 августа, 2008 Жалоба Поделиться Опубликовано 7 августа, 2008 Возможно, эта тема не совсем к месту в этом разделе форума, но было бы неплохо, если бы все ошибки русских книг, упоминания о которых так часто встречаются на форуме, оказались бы собраны в одном месте... Лично у меня (да и не у меня одного, думаю) с английским достаточно туго, а вот взять ручку (карандаш) и исправить ошибки в русских книгах я в состоянии. Так что не поленитесь. пожалуйста, и напишите здесь о тех косяках русских книг, о которых вы знаете! Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Утка Опубликовано 7 августа, 2008 Жалоба Поделиться Опубликовано 7 августа, 2008 (изменено) Хаи. сложность заклов попутали, смотрим верхние значения (снизу написано у первых трех 5+) теклису прописали лошадку тириона O_o драгонщилд (если не путаю название) дает 5+/6+ а не 6+/6+ Рульбук. магия стена огня. фраза перед подразделением возникает стена огня - зачеркнуть,ее нет,кастуется НА подразделение а не перед. вроде пока все что вспомнил. Изменено 7 августа, 2008 пользователем Утка Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Narval Опубликовано 7 августа, 2008 Жалоба Поделиться Опубликовано 7 августа, 2008 (изменено) Империя: 1. Отделения НЕ учитываются при подсчете обязательного минимума коров 2. Отделения НЕ могут иметь командную группу 3. Вард сейв 4+ имеет НЕ только алтарь, но и архлектор на нем 4. Обычный маг НЕ может брать пегаса, равно как и капитан-БСБ 5. Шкатулка Альдреда ворует заклинание НЕ по выбору владельца, а рандомно 6. Сила баунда Doomfire ring - 3 7. Хеллбластер МОЖЕТ стрелять по БС присоединенного инженера 8. Гроссмейстер дает иммунность к психологии не любому подразделению, к которому присоединен, а только рыцарям 9. Crystal Ball работает не на 12, а на 24 дюйма Изменено 9 сентября, 2009 пользователем Narval Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Suicide-Monger Опубликовано 9 августа, 2008 Жалоба Поделиться Опубликовано 9 августа, 2008 Вуды: У Шлема великой охоты не прописано:"+1 атака на чардже" Тема вроде была, только в другом разделе. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Darth Schviedler Опубликовано 12 августа, 2008 Жалоба Поделиться Опубликовано 12 августа, 2008 В гномах ошибок мало, если не считать стилистики переводов. Фразы типа "Гномы народ отважный упорный и никогда не признается." В чём интересно ??? Плюс одна ошибка со статами Айрон Брейкеров, в профиле у них значится ВС-5 С-4 А в памятке в конце книги ВС-4 С-3 И что из них правильно неясно. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Утка Опубликовано 12 августа, 2008 Жалоба Поделиться Опубликовано 12 августа, 2008 а седьмая стойкость тана это нормально?в таблице в конце она дана верная (пятая,если не ошибаюсь) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Darth Schviedler Опубликовано 12 августа, 2008 Жалоба Поделиться Опубликовано 12 августа, 2008 Только что просмотрел весь кодекс :- :? нигде 7ой тафны у тана не увидел, везде 5ая Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Утка Опубликовано 12 августа, 2008 Жалоба Поделиться Опубликовано 12 августа, 2008 (изменено) Только что просмотрел весь кодекс :- :? нигде 7ой тафны у тана не увидел, везде 5ая мб версия одна из первых, мб.. Изменено 12 августа, 2008 пользователем Утка Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Aletagro Опубликовано 14 августа, 2008 Жалоба Поделиться Опубликовано 14 августа, 2008 а в русском армибуке орков есть какие-нибудь ошибки? У орков есть посох хитрого волшебства, дак вот он ворует у противника кубик только из его пула на каст, а не каждую фазу магии. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Циник' Опубликовано 9 сентября, 2009 Жалоба Поделиться Опубликовано 9 сентября, 2009 (изменено) В русской книге у Орков сила связанного заклинания Рока угрока написано 3, реально 5. А еще у дарков ребята на колеснице вооружены ручными стрелометами :о) У огров Батчер не может набирать бонусов на 100 очков. Всего 50-т. Изменено 9 сентября, 2009 пользователем ЦиникS Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
ОДИННАДЦАТЬ Опубликовано 9 сентября, 2009 Жалоба Поделиться Опубликовано 9 сентября, 2009 Еще в русском кодексе дарков в описании ведьминого зелья сказано, что оно отменяет бонусы за ряды, в оригинале такого нет. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
IvanSB Опубликовано 9 сентября, 2009 Жалоба Поделиться Опубликовано 9 сентября, 2009 (изменено) Еще в имперском армибуке на странице 37 в спецправиле "Ополчение" написано что подразделения ополчения могут быть использованы как независимые подразделения, как базовые подразделения или как отделения. В оригинале "как независимые, как отделения, НО не как базовые" Еще там по моему был какой то косяк со спецправилами на Лютора Хусса, но он и в английском армибуке был. Изменено 9 сентября, 2009 пользователем IvanSB Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
LittleGreenDwarf Опубликовано 10 сентября, 2009 Жалоба Поделиться Опубликовано 10 сентября, 2009 Гномы: Anvil of Doom приобретается за 175 очков, в то время как по русскому армибуку ее можно взять "всего" за 125. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Бернхард Опубликовано 10 сентября, 2009 Жалоба Поделиться Опубликовано 10 сентября, 2009 А еще у дарков ребята на колеснице вооружены ручными стрелометами И в английском вооружены арбалетами. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Амфицион Опубликовано 10 сентября, 2009 Жалоба Поделиться Опубликовано 10 сентября, 2009 арбалет и ручной стреломет не одно и тоже, первое - это класика жанра, втрое - это новая игрушка Корсаров. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Dracula Опубликовано 15 сентября, 2009 Жалоба Поделиться Опубликовано 15 сентября, 2009 Дарки: ассассин в русской книге с кроссбоу, в английской - с хендбоу. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Comediant Опубликовано 23 октября, 2009 Жалоба Поделиться Опубликовано 23 октября, 2009 (изменено) У высших эльфов (в лоре высших эльфов на рус. заклинания кастуются на: 5+,5+,6+,8+,11+,12+). Ну и особенное (воронка) на 7+. А должно быть на 5+,6+,8+,8+,11+,12+. Ну и особенная на 7+. (Ну здесь не на путали, благо). Когда читал, очень удивился что так легко кастуются хорошо хоть в оригинал вовремя глянул. (Чего и всем советую). ;) Изменено 23 октября, 2009 пользователем Comediant Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Ditrih:) Опубликовано 23 октября, 2009 Жалоба Поделиться Опубликовано 23 октября, 2009 (изменено) TK: Не указано, что магические конструкции имеют 5+ армор отсутствует текст о том, что нельзя получать дополнительную магическую силу при вражеских мискастах (5-6) отсутствует текст о том что действие ларца душ не может вызвать иррезист или мискаст не указано, что атаки катапульты огненные и магические Изменено 23 октября, 2009 пользователем Ditrih:) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Mity Опубликовано 23 октября, 2009 Жалоба Поделиться Опубликовано 23 октября, 2009 TK: Не указано, что магические конструкции имеют 5+ армор отсутствует текст о том, что нельзя получать дополнительную магическую силу при вражеских мискастах (5-6) отсутствует текст о том что действие ларца душ не может вызвать иррезист или мискаст не указано, что атаки катапульты огненные и магические + в русской было что катапульта вызывает панику от потери, а правильно, от вунды. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Defenderus Опубликовано 24 октября, 2009 Жалоба Поделиться Опубликовано 24 октября, 2009 (изменено) У высших эльфов (в лоре высших эльфов на рус. заклинания кастуются на: 5+,5+,6+,8+,11+,12+). Ну и особенное (воронка) на 7+. А должно быть на 5+,6+,8+,8+,11+,12+. Ну и особенная на 7+. (Ну здесь не на путали, благо). Когда читал, очень удивился что так легко кастуются хорошо хоть в оригинал вовремя глянул. (Чего и всем советую). ;) Странно. В переводе, который отправлен был на верстку, было так: Страница 47 Высшая Магия Для случайного выбора заклятья из листа Высшей Магии, киньте к6 и сверьтесь с нижеследующей таблицей. Если вы дважды получили одно и то же заклятье для одного и того же мага, перебросьте результат. Любой Маг может заменить одно любое выпавшее ему заклятье на Щит Сафери, если возникнет такое желание. К6 Сложность 1. Щит Сафери 5+ 2. Проклятье притягивания стрел 6+ 3. Смелость Аэнариона 8+ 4. Ярость Каина 8+ 5. Пламя Феникса 11+ 6. Уничтожение Ваула 12+ Мб есть расхождение между таблицей и в описаниях? Изменено 24 октября, 2009 пользователем Defenderus Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Sashimoto Опубликовано 28 октября, 2009 Жалоба Поделиться Опубликовано 28 октября, 2009 2Defenderus: Да, именно так. В таблице указаны правильные значения, в описаниях трёх заклов - уменьшенные. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Defenderus Опубликовано 29 октября, 2009 Жалоба Поделиться Опубликовано 29 октября, 2009 (изменено) 2Defenderus: Да, именно так. В таблице указаны правильные значения, в описаниях трёх заклов - уменьшенные. А как я удивился, когда в лизардах переведенный мной кусок заверстали еще и в английском варианте. :oops: [ Добавлено спустя 2 минуты 10 секунд ] Прошу прощения...а у армибука вампов в русской версии ошибок пока замечено не было? Есть одна помарка - баньши в английском "обязана" кричать в свой комбат, а в русском "может". Изменено 29 октября, 2009 пользователем Defenderus Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Anchar Опубликовано 16 ноября, 2009 Жалоба Поделиться Опубликовано 16 ноября, 2009 Решил написать ростер для Бретов, хотелось расслабленно-лениво почитать в метро про магшмотки. Распечатал пару страниц и ПДФ-ки. Результат - напрягся. Пришлось, придя домой сразу же открыть английский вариант. Медальон Сиринн (стр. 41): ...После того, как получена первая рана в этой фазе, все полученные ранения, полученные в эту фазу, игнорируются. Носитель по прежнему как обычно может преследовать врагов, и по прежнему как обычно может наносить Смертельный удар. Мало того, что с русской грамматикой и орфографией беда; уровень английского, мягко говоря, смущает, так еще и с логикой полнейший абзац. А может просто устал и недоглядел. Но вины это не смягчает. В английском варианте (стр. 61): ...After the first wound in that phase is suffered, all subsequent wounds suffered during that phase are ignored. The bearer can still be run down by pursuing enemies as normal, and may still be affected as normal by Killing Blow. Т.о. последнее предложение переводится так: Носитель, по-прежнему, может быть убит во время отступления преследующим его врагом, и, как и обычно, подвержен Смертельному Удару. Придется перечитать внимательнее весь русскоязычный армибук, ибо надо довести до ума перевод любимой армии. Пусть и поздно, но, возможно, кому и пригодится. Также хочу попросить систематизировать все выявленные ошибки по армиям в первом посте. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Basilio Опубликовано 4 декабря, 2009 Жалоба Поделиться Опубликовано 4 декабря, 2009 В книге вудов ошибка: Предмет Меч Тысячи Зим. В русской версии сказано, что цель должна пройти тест на Силу, при получении вунды. В оригинале же во-первых сказано не эфемерное слово "цель", а конкретно "characters and monsters", а во-вторых при получении вунды от сего меча необходимо проходить тест на тафну, а не на силу. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
oooorp Опубликовано 21 декабря, 2009 Жалоба Поделиться Опубликовано 21 декабря, 2009 в гномском армибуке ошибка: в памятке указано, что пушка наносит Д6 вундов, хотя на самом деле Д3 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Рекомендуемые сообщения