Harold Zoid Опубликовано 8 сентября, 2005 Жалоба Поделиться Опубликовано 8 сентября, 2005 ну какой же это варез? Все эти материалы можно совершенно свободно и бесплатно скачать на официальном сайте. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Dant'ыч Опубликовано 8 сентября, 2005 Жалоба Поделиться Опубликовано 8 сентября, 2005 Офф: Именно варез. Ибо надо давать ссылки на офицальные источники ГВ. А это как я понимаю - левые сайты Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Harold Zoid Опубликовано 8 сентября, 2005 Автор Жалоба Поделиться Опубликовано 8 сентября, 2005 Пожалуй, я был неправ. :oops: Даже такие файлы, выложенные на других сайтах, являются варезом. Извиняюсь. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
KillBoy Опубликовано 8 сентября, 2005 Жалоба Поделиться Опубликовано 8 сентября, 2005 если без айай :wink: , то http://www.specialist-games.com/battleflee...ic/rulebook.asp или http://www.specialist-games.com/ Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Deever Опубликовано 8 сентября, 2005 Жалоба Поделиться Опубликовано 8 сентября, 2005 Давайте ссылки на переведенные правила, не будем давать. Тем более, все знают, где их взять. Переведенный бэк, взятый из открытых источников - нормально. Но правила, давайте, трогать не будем. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Он самый Опубликовано 9 сентября, 2005 Жалоба Поделиться Опубликовано 9 сентября, 2005 Давайте ссылки на переведенные правила' date= не будем давать. Тем более, все знают, где их взять. Переведенный бэк, взятый из открытых источников - нормально. Но правила, давайте, трогать не будем. почему? перевод по законодательству большинства стран (что и верно) являеется собственным независимым произведением и защищён законом об авторских правах. Другими словами, правила на русском - это абсолютно законные произведения. Кто бы их не переводил. З.Ы. Удивитесь, но по законодательству США, к примеру, компиляция тоже может являться независимым произведением. Простая банальная компиляция, даже не перевод. (та же Флафф-библия - компиляция) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Deever Опубликовано 9 сентября, 2005 Жалоба Поделиться Опубликовано 9 сентября, 2005 перевод по законодательству большинства стран (что и верно) являеется собственным независимым произведением и защищён законом об авторских правах. Ты никогда не задумывался, что права на то, чтобы осуществлять перевод сначала надо получить? :hehe: Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Woice from Warp Опубликовано 9 сентября, 2005 Жалоба Поделиться Опубликовано 9 сентября, 2005 Руслан прав. Хочу - перевожу и выкладываю и НИКТО мне этого не запрещает. Это МОЯ интеллектуальная собственность. А имеет она общее с Вахой или не имеет вопрос десятый. Вот если я начну получать КОММЕРЧЕСКУЮ ВЫГОДУ от этого или появиться ОФИЦИАЛЬНЫЕ перевод - могут начаться проблемы. А так мало ли чего я перевел? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Harold Zoid Опубликовано 9 сентября, 2005 Автор Жалоба Поделиться Опубликовано 9 сентября, 2005 Ты переводишь и используешь прежде всего чужую интеллектуальную собственность. Поэтому перевод должен быть согласован с хозяевами того, что переводится. Это так, имхо. Как по закону - не знаю. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Отец-основатель Force Опубликовано 9 сентября, 2005 Отец-основатель Жалоба Поделиться Опубликовано 9 сентября, 2005 Ты переводишь и используешь прежде всего чужую интеллектуальную собственность. Поэтому перевод должен быть согласован с хозяевами того, что переводится. Это так, имхо. Как по закону - не знаю. Вот ты сначала закон такой найди, цитатку из него опубликуй, а потом на его основе ИМХИ выдвигай. Лично я просто не доверяю переводам и пользуюсь официальными источниками +++ MODER +++ Напоминаю, тема про корабли 40к А теперь, детки, Жан Клод и Боло Йонг споют вам веселую песенку. ПОСЕТИТЕ Edge of World Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Woice from Warp Опубликовано 9 сентября, 2005 Жалоба Поделиться Опубликовано 9 сентября, 2005 ОФФТОП СТоп, стоп! Что ж получается - я взял перевел кусок из книги, выложил его в инете и я должен еще и разрешение на это получить?! Я ж его не продаю! И не копирую не откуда. Это МОЯ СОБСТВЕННОСТЬ. Ибо это книги на русском НЕТ. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Harold Zoid Опубликовано 9 сентября, 2005 Автор Жалоба Поделиться Опубликовано 9 сентября, 2005 Но с другой стороны - те, кому эта книга нужна, теперь могут свободно скачать твой перевод, а не покупать оригинал, тем самым принося убытки автору книги. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Woice from Warp Опубликовано 9 сентября, 2005 Жалоба Поделиться Опубликовано 9 сентября, 2005 Не совсем так. Во-первых сначала должен существовать перевод на этот язык. Не правда ли? Потом надо доказать, что я нанес ущерб. размещением в общем доступе данной информации. Так как БФГ на русском нет и вряд ли будет - не вижу никаких проблем. P.S. Первый раз вижу такое четкое отслеживание левых ссылок. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Deever Опубликовано 9 сентября, 2005 Жалоба Поделиться Опубликовано 9 сентября, 2005 Не совсем так. Во-первых сначала должен существовать перевод на этот язык.А вот теперь помедитируй над тем' date=' почему различные издательства покупают права на перевод и издание иностранных книжек. И подумай над тем, почему они сейчас не штампуют тысячами "Гарри Поттер-6", а остановились только на... эээ... на какой там? :D ну, допустим, на третьей книге.P.S. Первый раз вижу такое четкое отслеживание левых ссылок.Потому что их уже полгода как никто не приводит. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Woice from Warp Опубликовано 9 сентября, 2005 Жалоба Поделиться Опубликовано 9 сентября, 2005 Ээээ нее, не путай - одно дело перевод для продажи, другое для себя! Обычно с этим борються. Но как тут бороться, если - русских уодексов практически нет? Каким образом я наношу ущерб компании ГВ переведя кодекс на русский язык и выложив его в сеть? Во-первых, он не является источником, к которому можно аппелирвоать. ЯМне все равно нужен английский вариант. Во вторых, я никаким образом не требую вознаграждения за это. Надо поискать соответсвующие законы и т.д. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
KillBoy Опубликовано 9 сентября, 2005 Жалоба Поделиться Опубликовано 9 сентября, 2005 Не совсем так. Во-первых сначала должен существовать перевод на этот язык.А вот теперь помедитируй над тем' date=' почему различные издательства покупают права на перевод и издание иностранных книжек. И подумай над тем' date=' почему они сейчас не штампуют тысячами "Гарри Поттер-6", а остановились только на... эээ... на какой там? :D ну, допустим, на третьей книге.P.S. Первый раз вижу такое четкое отслеживание левых ссылок.Потому что их уже полгода как никто не приводит. издательства покупают права на коммерческое использование. А вообще - правила=инструкция. А в РФ закон - инструкции должны быть на русском. :wink: Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Woice from Warp Опубликовано 9 сентября, 2005 Жалоба Поделиться Опубликовано 9 сентября, 2005 ВОт: ................. Статья 12 Авторское право переводчиков и авторов других производных произведений 1. Переводчикам и авторам других производных произведений принадлежит авторское право на осуществленные ими перевод, переделку, аранжировку или другую переработку. Переводчик и автор другого производного произведения пользуется авторским правом на созданное им произведение при условии соблюдения им прав автора произведения, подвергшегося переводу, переделке, аранжировке или другой переработке. 2. Авторское право переводчиков и авторов других производных произведений не препятствует иным лицам осуществлять свои переводы и переработки тех же произведений. .............. Статья 18 Воспроизведение произведения в личных целях без согласия автора и без выплаты авторского вознаграждения 1. Допускается без согласия автора и без выплаты авторского вознаграждения воспроизведение правомерно обнародованного произведения исключительно в личных целях, за исключением случаев, предусмотренных статьей 26 настоящего Закона. 2. Положение пункта 1 настоящей статьи не применяется в отношении: воспроизведения произведений архитектуры в форме зданий и аналогичных сооружений; воспроизведения баз данных или существенных частей из них; воспроизведения программ для ЭВМ, за исключением случаев, предусмотренных статьей 25 настоящего Закона; репродуцирования книг (полностью) и нотных текстов. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Scope Опубликовано 9 сентября, 2005 Жалоба Поделиться Опубликовано 9 сентября, 2005 Ээээ нее, не путай - одно дело перевод для продажи, другое для себя! Вот в этом то и дело. Если ты переводишь для себя, то нет проблем. А вот если ты выкладываешь в нете - другое дело. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Woice from Warp Опубликовано 9 сентября, 2005 Жалоба Поделиться Опубликовано 9 сентября, 2005 Вот в этом то и дело. Если ты переводишь для себя, то нет проблем. А вот если ты выкладываешь в нете - другое дело. Не совсем так - я канечна не юрист, но на мой взгляд перевод я сделать могу и выложить тоже. У меня не будет никаких аффтарских прафф на это произведение и получение вознаграждения за него будет неправомерным. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Deever Опубликовано 9 сентября, 2005 Жалоба Поделиться Опубликовано 9 сентября, 2005 Я не уполномочен решать такие вопросы. Все детали - к Алегрису, официальному представителю ГВ в России. И к ГВ, которое уже пыталось закрыть РэдЭльфа. Ну и во флейм, во флейм, господа. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Дядюшка Опубликовано 9 сентября, 2005 Жалоба Поделиться Опубликовано 9 сентября, 2005 Переводы могут выкладываться для общего доступа в соответствии с действующим законодательством РФ, а именно со статьей 19, пункт 2 "Закона об авторских правах" ------------------------------------------------------ Закон об авторских правах Статья 19. Использование произведения без согласия автора и без выплаты авторского вознаграждения. Допускается без согласия автора и без выплаты авторского вознаграждения, но с обязательным указанием имени автора, произведение которого используется, и источника заимствования; 2. использование правомерно обнародованных произведений и отрывков из них в качестве иллюстраций в изданиях ... учебного характера в объеме, оправданном поставленной целью; Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
BaXX Ginn Опубликовано 9 сентября, 2005 Жалоба Поделиться Опубликовано 9 сентября, 2005 Переводы могут выкладываться для общего доступа в соответствии с действующим законодательством РФ, а именно со статьей 19, пункт 2 "Закона об авторских правах" ------------------------------------------------------ Закон об авторских правах Статья 19. Использование произведения без согласия автора и без выплаты авторского вознаграждения. Допускается без согласия автора и без выплаты авторского вознаграждения, но с обязательным указанием имени автора, произведение которого используется, и источника заимствования; 2. использование правомерно обнародованных произведений и отрывков из них в качестве иллюстраций в изданиях ... учебного характера в объеме, оправданном поставленной целью; Может быть эту темку на одном чрезвычайно дружественном сайте шлепнуть ... :roll: Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Deever Опубликовано 9 сентября, 2005 Жалоба Поделиться Опубликовано 9 сентября, 2005 Может быть эту темку на одном чрезвычайно дружественном сайте шлепнуть ... :roll:Угу. Тебя там сразу и шлепнут. Хотя, погоди. Тебя же там уже шлепнули :lol: Кто вешать-то тогда будет? :) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
BaXX Ginn Опубликовано 9 сентября, 2005 Жалоба Поделиться Опубликовано 9 сентября, 2005 Может быть эту темку на одном чрезвычайно дружественном сайте шлепнуть ... :roll:Угу. Тебя там сразу и шлепнут. Хотя, погоди. Тебя же там уже шлепнули :lol: Кто вешать-то тогда будет? :) А интернет-кафе в городе тааак много ... :roll: Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Evangelion Опубликовано 9 сентября, 2005 Жалоба Поделиться Опубликовано 9 сентября, 2005 Я могу! меня на вазе-онлайн уже забанили, но я еще профиль создал :P могу теперь их доставать - дело сделано.... :wink: Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Рекомендуемые сообщения
Пожалуйста, войдите, чтобы комментировать
Вы сможете оставить комментарий после входа в
Войти