Перейти к содержанию
Друзья, важная новость! ×

Судьба книг по Warhammer на русском языке


Рекомендуемые сообщения

Ну как бы конечно жалко, мне вот страшно признаться, я только эти книги их художественной литературы последнее время и читал. Зато теперь заставлю себя открыть что-нибудь посодержательнее. Вообщем, мне как то всё равно, н опокупать на английском книге не буду, не стоят они того...

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Ответов 3,1 тыс
  • Создана
  • Последний ответ

Топ авторов темы

Топ авторов темы

Изображения в теме

ну что ж лишний повод дочитать "Серых Рыцарей" и пойти купить что-нить у Алегриса...

на пример, третьих Серых Рыцарей....

p.s. печальные новости (какова бы ни була их причина) =(

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ну как бы конечно жалко, мне вот страшно признаться, я только эти книги их художественной литературы последнее время и читал. Зато теперь заставлю себя открыть что-нибудь посодержательнее. Вообщем, мне как то всё равно, н опокупать на английском книге не буду, не стоят они того...

+1

только на них времени и хватало. лишь за последние месяц-другой заставил себя почитать что-то кроме фикшн-буков по вахе.

а вообще да, обломно как-то выходит, особенно с "Ересью".

насчет качества переводов можно местами согласиться, но отдыхать почитывая такие переводы лучше, нежели ломать моск над оригиналом, имхо.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

хех, я последние месяцы только про Ваху и читал, всё остальное казалось какой-то... ересью что ли? :)

рас Гонза пишет, что ничего не будет сообщать, "пока не завершаться определённые процессы", то уже начинает попахивать гарью... мдя.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Действительно, будет очень жаль если серия прекратит свое существование! Работу над ошибками Азбука все же проводила.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

хрен, как говорится, с ним.

Единственный плюс книг от азбуки это их цена, все остальное ШНЯГА!

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Мда, новость печальная... Но во всё ищите положительное! Помню, как лет пять назад Гарри Поттера пятого на инглише читал... Столько нового узнал, когда русскую версию купил! А вот Грей Хантер за день пролетел. Хорошая причина лишний раз отточить первый иностранный.

Изменено пользователем TonZa
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Согласен, что Азбука выигрывала по 2м параметрам:

1. Это цена книг. Вам для примеру - я заказал буквально неделю назад у BL книгу Storm of Iron. 6.99 сама книга и 4 доставка. Итого мне книга обошлась в 510 рублей. При цене книги от азбуки в 175-250 рублей. Выгода, думаю налицо. Сюда же можно добавить и тот факт, что мне эту книгу ещё непонятно сколько ждать, но это как говорится другая история.

2. Книги на русском. Немного проще читать большой аудитории.

Минусы Азбуки.

1. Перевод и количество ляпов. Буквы 50 метров в высоту я так и не смог представить. Не говоря уже о "Донжонах" Халан-Гора. И таких ляпов просто тьма. Обе книги про серых рыцарей, Адепты Тьмы, Испивающие души просто нечитаемы. Остальные честно говоря так себе по качеству перевода.

2. Непонятен выбор самих книг. Я остался в диком восторге от всей серии Ультрамаринов, от Полёта Эйзенштейна и Повелителя Тьмы. Но беда в том, что остальные книги (серые рыцари как пример) просто ммм ужастны. Я понимаю, что не азбука выбирает книги, которые издавать, но всё-таки.

3. Хоть я и не такой любитель ФБ, но всё-таки где книжки по ФБ? Реально хотелось почитать.

Плюсы этого

Придётся читать книги на англ. языке, а значит развиваться в этом направлении, считаю плюсом.

В любом случае если азбука более не издаёт книги - Спасибо из за их неблагодарный труд, ибо то что было - это было лучше чем ничего.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

При всех плюсах совершенствования или познания английского языка, прекращение выпуска в России серии на русском языке - это очень большой минус. Ну не зря же, при том, что в первую очередь люди пользуются англоязычными рульбуками, кодексами и книгами армий, выпускаются локализации. Да и то, все ли пользуются ими в первую очередь. Локализация это расширение аудитории и не всегда, мягко говоря, ненужной для любого проекта.

зы. Чорт - имхо, ессно. =)

Изменено пользователем Drinker
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Не говоря уже о "Донжонах" Халан-Гора.

А в чём проблема с донжоном? Этож готичная крепость, как-никак, значит и донжон должен быть... Или в оригинале его нету?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Это просто было бы так же, если бы мы называли Имперскую Гвардию не так, а например Империал Гвард. Думаю ты меня понял :) Ладно уходим от оффтопа.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

В смысле? Империал гард - это корявая транскрипция. А донжоны - это башни внутри крепости, не соединённые с крепостными стенами. Всё, ушёл от оффтопа. :)
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Cryogen

То, что в оригинале слово Dungeon. Это донжон? По-моему по-русски это подземелье.

Это слово часто используется для обозначения главной башни замка, расположенной внутри крепостных стен. Я встречал и в русскоязычных описаниях замков слово "донжон", так как прямых аналогов в нашей архитектуре, и, соответственно в языке, видимо, нет, или я не могу их сразу так вспомнить. Слово "Детинец" (или, иногда "Кром") обозначали всё же не башню а внутреннюю крепость, затем сменившись на слово "Кремль". Да и странно было бы старорусское слов встретить в книге про 40е тысячелетие, так что в данном случае азбучный переводчик наверное выбрал меньшее зло :)

Кстати мне не кажется что сравнительно низкая цена Азбучных книг могла стать проблемой - у нас и игры стоят куда дешевле чем на западе, и вроде бы это не стало вселенской проблемой. А Китаю вообще винда по 3 бакса лицензионная светит - и ничего.

Может быть стал проблемой довольно широко расползшийся по рунету варез? Одно время и "Азбучные" книги лежали чуть ли не на каждом шагу, на фензине и альдебаране уж точно я их видел.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Морган

Оспорю т.к. дело было не в башне, а если мне не изменяет память дело было в подземельях крепости. Если важно Чёрное Солнце, в ближе к концу когда Омфал Демониум прибывает.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Морган

Оспорю т.к. дело было не в башне, а если мне не изменяет память дело было в подземельях крепости. Если важно Чёрное Солнце, в ближе к концу когда Омфал Демониум прибывает.

Хм. Проверить не могу так как книжку брал почитать, и не покупал т.к. не понравилась, но по воспоминаниям именно этот момент протеста не вызвал. Хотя там книжка вся целиком бредовая, какие-то паровозы адские, мутанты и прочая ересь.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Хм. Проверить не могу так как книжку брал почитать, и не покупал т.к. не понравилась, но по воспоминаниям именно этот момент протеста не вызвал. Хотя там книжка вся целиком бредовая, какие-то паровозы адские, мутанты и прочая ересь.

Хаос сам по себе бред. Упорядоченный такой бред... Хаос и Порядок... Разум и кретинизм... Метериум и имматериум... Хаос не поддаётся осмышлению. Это его суть... Так что на паровозы и мутантов особо не ругайтесь! Но, прошу на это сообщение особо внимание не уделять :)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Помнится, год назад, на прошлом ДИ Гонза мне говорил, что ребята из БЛ в восторге от продаж в России. Второе место, если мне память не изменяет, по Европе было.

Изменено пользователем Deever
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Помнится, год назад, на прошлом ДИ Гонза мне говорил, что ребята из БЛ в восторге от продаж в России. Второе место, если мне память не изменяет, по Европе было.

В любом случае, лучше не гадать, а ждать инфу по теме. а то первые страницы стали напоминать тему в разделе ДоВ про дову2. Этим предсказателям надо будет когда игра выйдет показать что они там писали... Стока интересного узнают!!!

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Такс, хлопчеги, харе ужо оффтопить, ато ща модеры как учинят геноцид, так дружно все плакать бум. Ждём официальных каментоф о ситуации с книжками.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Не понимаю в чём суть проблемы .

Ну не будет " АзБУКА " выпускать ваху , ну и туды её(" АзБУКУ ") в качель со всеми потрохами .

Будем сами переводить , тоже мне трагедия вселенского масштаба .....

Вышла книга на инглише . Добрый молодец "из-за бугра" предоставил книгу в оригинале . Разбили книгу эдак частей на 15 , соорудили таблицу переводов имён собственных , названий и т.д. и всё . Ждём недели 2 (это максимум ) и всё , можно читать .

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Пожалуйста, войдите, чтобы комментировать

Вы сможете оставить комментарий после входа в



Войти

×
×
  • Создать...