alfafrag Опубликовано 13 марта, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 13 марта, 2010 Gonza, я оплачивал квитанцию вчера вечером, около семи часов, но в статусе заказа это не отобразилось до сих пор. Это нормально? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
BigGreenBeasT Опубликовано 13 марта, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 13 марта, 2010 (изменено) а вообще переводчикам книг по Вахе может быть надо сюда заглянуть Викисловарь Вахи 40 000? На правах имха и оффтопного нытья: накуй накуй, лучше старые добрые ошибки, чем новые убогие "сорокапуты" и "пертурабоны" и прочие порождения сатаны. з.ы. Вот есть у америкосов реально действующий полковник Eagle и когда он к нам в страну приезжал, нигде в средствах массовой информации не называли его - полковник Орел. По теме: - спасибо за возвращение книг - если что и издавать по Warhammer Fantasy Battles то "Готрека и Феликса" однозначно. - ещё раз спасибо за возвращение книг. Изменено 13 марта, 2010 пользователем BigGreenBeasT Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
brok Опубликовано 13 марта, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 13 марта, 2010 (изменено) 2 Gonza совсем не про ваху но про книги в планах издательства ничего нет по Forgotten realms что,проект закрыт? имеет смысл сбрасывать скан платёжки для ускорения процесса и если да то на какое мыло? Изменено 13 марта, 2010 пользователем brok Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Erenarch Опубликовано 13 марта, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 13 марта, 2010 (изменено) На правах имха и оффтопного нытья: накуй накуй, лучше старые добрые ошибки, чем новые убогие "сорокапуты" и "пертурабоны" и прочие порождения сатаны. з.ы. Вот есть у америкосов реально действующий полковник Eagle и когда он к нам в страну приезжал, нигде в средствах массовой информации не называли его - полковник Орел. сначала прочитай и изучи все аргументы, а потом высказывайся, ок? (у твоего полковника это кличка была? нет! так какого ты его в пример приводишь?) и конечно пусть будут бронетранспортеры Крестоносцы и пр., конеШно :184_posterdots: но не буим здесь разводить оффтоп и холливар Изменено 13 марта, 2010 пользователем Erenarch Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Gonza Опубликовано 13 марта, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 13 марта, 2010 На форуме издательства появился FAQ, там есть ответ на вопрос насчет платежки. По "Забытым королевствам" - не прикрыт, сейчас выходит первый Кемп, в планах Смедман, но тиражи будут маленькие. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Дарт Йорикус Опубликовано 13 марта, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 13 марта, 2010 (изменено) На правах имха и оффтопного нытья: лучше старые добрые ошибки, чем новые убогие "сорокапуты" и "пертурабоны" и прочие порождения сатаны. На правах зажравшихся ветеранов: Мелочи всякой, вроде тебя, слова не давали. Особенно мелочи, не понимающей то, о чем она говорит и не видевшей в тексте плазмаган, превратившийся сначала в лазерный пистолет, а затем в мельтаган. Доступно? Gonza, а к каком числу ждать "Фулгрима"? :) Изменено 13 марта, 2010 пользователем Йорик Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Свинота безграмотная Опубликовано 13 марта, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 13 марта, 2010 Продублирую еще тут. :) Gonza, скажите пожалуйста - когда планируется отгрузка или отправка на Украину? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Утка Опубликовано 13 марта, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 13 марта, 2010 i Уведомление: В дальнейшем нарушители имеют шанс на отлучение от темы Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
brok Опубликовано 13 марта, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 13 марта, 2010 2 Gonza По "Забытым королевствам" - не прикрыт, сейчас выходит первый Кемп, в планах Смедман, но тиражи будут маленькие. маленький тираж это сколько? и когда примерно выходит? весь ассортимен книг издательства можно будет приобрести через сайт ? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Viper Russ Опубликовано 13 марта, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 13 марта, 2010 Вот смотря на споры по поводу перевода, хотел задать Гонзе такой вопрос: А переводчики сами являются фанатами вселенной Warhammer 40000, которые хорошо ознакомлены со всеми терминами и понятиями, которые разбираются в истории вселенной и хорошо знают описания всех рас и орденов, анклавов и т.д. и т.п.? Или же это просто люди, которым дали перевести текст и они его переводят? Я никого не собираюсь ругать и обсуждать, это так, чисто интересно для меня. ;) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Ранек Опубликовано 13 марта, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 13 марта, 2010 Наверное просто люди, у издательства тупо не хватит людей,чтоб на каждую игровую серию специально подготовленных людей держать Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Gonza Опубликовано 13 марта, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 13 марта, 2010 (изменено) Почти все переводчики - профессионалы, т.е. работают давно, это их профессия. Фанатов Вахи там всего один (если я правильно помню) - переводчик Гаунта. Интересуется Вахой - переводчик Каина. Лучший переводчик (серии Horus Herecy) вообще не интересуется Вахой, что не мешает выдавать лучшие тексты. Тут надо понять что паровоз а что вагоны. Идеальный вариант перевода книг по вархаммеру: 1) Хороший переводчик (это относится к качеству литературного перевода с английского на русский) 2) Переводчик внимательно пользуется ономастикой и сверяет термины. 3) Все причесывает один редактор, приводя к норме русский язык и термины. Без пункта 1) все остальное уже не имеет значения. По пунктам 2) и 3) есть проблемы - пытаемся их решить, но найти проф. переводчиков и редакторов, готовых серьезно относится к демонам, болтерам, космическим десантникам и вникать в весь объем терминов - мягко скажем непросто. Чтобы не зафлуживать тему - на все подобные вопросы готов подробно отвечать на ffan. "Фулгрим" отправлен в типографию - задержка связана с изменением копирайтов, теперь логотип Warhammer 40000 защищен не TM а R O_o Изменено 13 марта, 2010 пользователем Gonza Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Дарт Йорикус Опубликовано 13 марта, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 13 марта, 2010 (изменено) "Фулгрим" отправлен в типографию - задержка связана с изменением копирайтов, теперь логотип Warhammer 40000 защищен не TM а R O_o То есть выйдет он приблизительно через пол месяца, так? :rolleyes: Насчет терминов - здесь есть вполне нормальный "словарь", который мы усердно составляли. :) Изменено 13 марта, 2010 пользователем Йорик Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Viper Russ Опубликовано 13 марта, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 13 марта, 2010 Почти все переводчики - профессионалы, т.е. работают давно, это их профессия. Фанатов Вахи там всего один (если я правильно помню) - переводчик Гаунта. Интересуется Вахой - переводчик Каина. Лучший переводчик (серии Horus Herecy) вообще не интересуется Вахой, что не мешает выдавать лучшие тексты. Тут надо понять что паровоз а что вагоны. Идеальный вариант перевода книг по вархаммеру: 1) Хороший переводчик (это относится к качеству литературного перевода с английского на русский) 2) Переводчик внимательно пользуется ономастикой и сверяет термины. 3) Все причесывает один редактор, приводя к норме русский язык и термины. Без пункта 1) все остальное уже не имеет значения. По пунктам 2) и 3) есть проблемы - пытаемся их решить, но найти проф. переводчиков и редакторов, готовых серьезно относится к демонам, болтерам, космическим десантникам и вникать в весь объем терминов - мягко скажем непросто. Чтобы не зафлуживать тему - на все подобные вопросы готов подробно отвечать на ffan. "Фулгрим" отправлен в типографию - задержка связана с изменением копирайтов, теперь логотип Warhammer 40000 защищен не TM а R O_o Все понял, спасибо! Ну, по поводу поиска переводчиков - вон на форуме их сколько, уже, как говорится, и опыт работы есть, да я даже думаю, что у кого-то есть и соответствующее образование в этом деле! Далеко ходить не надо, люди есть, дай им работу, договорись с ними, и не стоит волноваться! Просто "своих" людей, думаю в штабе хорошо иметь, это будет плюс всем! ИМХО! :rolleyes: Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Gonza Опубликовано 13 марта, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 13 марта, 2010 (изменено) Оптимистично - через 3 недели. Вопрос не в наличии "словаря", а в том, чтобы переводчик им постоянно пользовался. Трудно объяснять человеку что он невнимательно читал словарь и не понял что Лэндрайдер это не транспортер (понятие десантного танка даже в АОИ нет, хотя они ближе всего к этому подошли), особенно если человек перед этим переводил классический исторический роман или что-то из современной прозы <_< Ни один перевод на форуме не проходит, к сожалению, по пункту 1). Если бы готовые тексты отсюда нам подходили бы неужели вы думаетечто мы бы не сэкономили бы время и ресурсы ? Еще раз - предлагаю это обсудить в ДРУГОЙ теме. Изменено 13 марта, 2010 пользователем Gonza Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Дарт Йорикус Опубликовано 13 марта, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 13 марта, 2010 Еще раз - предлагаю это обсудить в ДРУГОЙ теме. Ты на форуме тему создал? :) Пока могу посоветовать следующее - добровольно-принудительное прочтение флаффа, дающего представление о переводимом. NewProject.rar [~26,7MB] Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Erenarch Опубликовано 13 марта, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 13 марта, 2010 Гонза, а мб дей-но создать тему по поводу переводов и редактирования? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Bogart Опубликовано 14 марта, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 14 марта, 2010 Народ а кто распечатывал квитанцию?? Она у вас нормально распечатывается, а то она у меня как-то по ширине она больно узкая. Как думаете примут её в сбербанке? [ Добавлено спустя 4 минуты 31 секунду ] И где именно в Олимпийском книги продуют??? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
brok Опубликовано 14 марта, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 14 марта, 2010 Народ а кто распечатывал квитанцию?? Она у вас нормально распечатывается, а то она у меня как-то по ширине она больно узкая. Как думаете примут её в сбербанке? [ Добавлено спустя 4 минуты 31 секунду ] И где именно в Олимпийском книги продуют??? ну вообще то они могут и переписать на свой бланк,или дать тебе бланк для заполнения а так то можно через любой банк оплатить и у каждого практически своя форма,так что не парься,бери что получилось и топай в любой банк который работает с переводами по реквизитам,а это практически все Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
slayer8888 Опубликовано 14 марта, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 14 марта, 2010 У меня нормальная квитанция получилась, все оплатил без проблем, в Сбербанке. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Bogart Опубликовано 14 марта, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 14 марта, 2010 А где именно в Олимписком они находятся?? С какой стороны хоть зайти надо? А то я не москвич и мне нужно точно знать где этот магазин находится, что бы не заблудиться. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Dein Опубликовано 14 марта, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 14 марта, 2010 А где именно в Олимписком они находятся?? С какой стороны хоть зайти надо? А то я не москвич и мне нужно точно знать где этот магазин находится, что бы не заблудиться. Тебе нужен 3-ий подъезд (вход на ярмарку), билет на вод стоит 15 руб, на первом этаже надо будет найти тебе павильон 287 там книжки и продают ( увсе лавочек висят распечатки с их номерами не найти трудно. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Bogart Опубликовано 14 марта, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 14 марта, 2010 Народ как думаете, если я поеду за книгами в среду, я их успею купить? А то я смотрю книги расходятся как горячие пирожки. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
alfafrag Опубликовано 14 марта, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 14 марта, 2010 У меня тоже квитанция получилась "узкой", но ее приняли без проблем. Что действительно беспокоит, так это то, что до сих пор в статусе мой заказ висит как неоплаченный, и это при том, что платеж был внесен в пятницу вечером. Это начинает раздражать... Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Kolyasik Опубликовано 14 марта, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 14 марта, 2010 У меня тоже квитанция получилась "узкой", но ее приняли без проблем. Что действительно беспокоит, так это то, что до сих пор в статусе мой заказ висит как неоплаченный, и это при том, что платеж был внесен в пятницу вечером. Это начинает раздражать... Я думаю раздражаться не следует - выходные и все такое... И давайте без паники "мол я заплатил и статус не изменился" когда деньги придут, тогда и изменится :image054: Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Рекомендуемые сообщения
Пожалуйста, войдите, чтобы комментировать
Вы сможете оставить комментарий после входа в
Войти