Перейти к содержанию
Друзья, важная новость! ×

Судьба книг по Warhammer на русском языке


Рекомендуемые сообщения

Кто нибудь купил "Легенды космодесанта"?

В Донецке еще не было, хотя я уже всех задолбал с ней. :)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Ответов 3,1 тыс
  • Создана
  • Последний ответ

Топ авторов темы

Топ авторов темы

Изображения в теме

Ну я купил. Ибо там есть рассказ про Шрамов.

Хороший сборник, хорошее издание. Прочёл всё, кроме рассказа про Волков (может, их потом дочитаю). Рассказы стоящие. По переводу никаких косяков и забавностей не обнаружил, если не докапываться. Аж скучно))

А если серьёзно, повторюсь, что приобретением доволен.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Гонза, мне прибыл неполный заказ - вместо шести заказанных книг дошли лишь три, и не в посылке, как ожидалось, а в заказной бандероли.

Разберитесь, пожалуйста, и желательно поскорее. Детали сообщил Вам в письме, которое отправил на e-mail издательства.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 2 недели спустя...

Дэн Абнетт "Сожжение Просперо", Митчел Сканлон "Пятнадцать часов", Стив Лайонс "Мир смерти" - в продаже на www.fanlit.ru У Сканлона и Лайонса тиражи по 2000 экз. спешите :)

[ Добавлено спустя 1 минуту 48 секунд ]

Дэн Абнетт "Сожжение Просперо", Митчел Сканлон "Пятнадцать часов", Стив Лайонс "Мир смерти" - в продаже на www.fanlit.ru У Сканлона и Лайонса тиражи по 2000 экз. спешите :)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Дэн Абнетт "Сожжение Просперо", Митчел Сканлон "Пятнадцать часов", Стив Лайонс "Мир смерти" - в продаже на www.fanlit.ru У Сканлона и Лайонса тиражи по 2000 экз. спешите :)

Эта, опять ваши переводчики переводили или все таки здесь у Акмира и других переводчиков нормальный перевод взяли?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Эта, опять ваши переводчики переводили или все таки здесь у Акмира и других переводчиков нормальный перевод взяли?

перевод "Мир Смерти",по-любому с форжа взяли. :D

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

перевод "Мир Смерти",по-любому с форжа взяли. :D

Ну если так *- то радует. А то унылое творчество недопереводчиков с кривой редактурой надоело уже читать. Никак понять не могу, почему не заплатить тем людям, кто делает здесь качественные переводы, и не выпустить норм книги.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Потому что из всех переводчиков, выкладывающих здесь свои переводы, только у четырех тексты достигли уровня, когда их можно отредактировать и издать. Остальные тексты - не проходят по качеству никак :( Они просто не подлежат редактированию - к нормальному русскому языку их не привести (пусть там хоть трижды вся ономастика правильная). Если здесь появляется текст, который может быть после обработки издан - мы сразу его берем на заметку. Но это "редкий зверь", так как художественный перевод не самое простое занятие и требует навыка.

И ваше аргументированное мнение об "унылых" переводах Зонис, Зайцева или Никифоровой нам очень важно. Успехов в троллении.

Изменено пользователем Gonza
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

И ваше аргументированное мнение об "унылых" переводах Зонис, Зайцева или Никифоровой нам очень важно. Успехов в троллении.

Кто эти люди? Лично у меня баттхёрт от Мблджаднаров и атеймов Савельевой.

Насчёт "Сожжения Просперо" - там не такой ужас, как в "Тысяче Сынов"?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Это переводчики, как можно было догадаться.

В книгах указывается кто их переводят. Хотите узнать больше - посмотрите кто переводил Рейвеноров, Эйзенхорнов всяких да Боуденов.

Савельева переводит хорошо, проблемы возникают когда при проверке ономастики что-то проскакивает и\или терминологическая правка не вносится (причины иногда бывают достаточно идиотские).

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Gonza, на переводы Dammerung не обращали внимания? Просто присмотритесь. Не буду никого захваливать, но прогресс у нее, как у переводчика, огромный, я считаю. :)

Изменено пользователем Dэн
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Gonza, на переводы Dammerung не обращали внимания? Просто присмотритесь. Не буду никого захваливать, но прогресс у нее, как у переводчика, огромный, я считаю. :)

и после чего может выйти в печать антология Fear the Alien. ;)

Изменено пользователем Olnev
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

и после чего может выйти в печать антология Fear the Alien. ;)

анталогия, не антология, но вот "Путь Отступника" и "Атлас" - один лучше другого. ИМХО, конечно

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

В связи с обновлением планов издательства и текущим состоянием дел охватила меня печаль - к нам только доползли, иначе не скажешь, Хельсрич и Первый Еретик, Легенды как в Лету канули... -_- Лимиток 100% не будет, если уж не лимитки не приходят. Все же странная у вас, Gonza, реализация, ессно не учитывая ваш интернет-лабаз. :) Делаю заказы людям, они мне - "не, не слышали" :)

Очередное непонятночто из новостей

Гарас Норд, кодицер Кровавых Ангелов

все переводы прямо таки наводнены кодициями. Нет, блин, придумаем новый термин.

в связи с этим, затаив дыхание, жду альтернативный вариант выстраданного Летающим Свином и мной "Сожжение Просперо" в плане терминов. =|

Изменено пользователем Dэн
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

все переводы прямо таки наводнены кодициями. Нет, блин, придумаем новый термин.

Этот термин далеко не нов. В русской локализации Пандоры Прайм-первого сета 1й редакции карточного ВХ к одному ультрамариновскому герою был уже применен такой вариант написания ;) год этак 2002, если конечно мне память не изменяет...

посмотрел карту- не изменяет память В)

Изменено пользователем Silence DRAG.ON
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

В связи с обновлением планов издательства и текущим состоянием дел охватила меня печаль - к нам только доползли, иначе не скажешь, Хельсрич и Первый Еретик

Все-таки доползли?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ога, только в ЭТУ субботу, 21.07. Сам в шоке, уже отчаялся хотя бы чего-то дождаться, а то мои поставщики все руками разводили. "Ну, хоть эти две", - подумал я.

Кстати, наблюдение. Эти же две книги появились в интернет-магазинах с доставкой по Украине. Остальных книг - даже намека нет.

Изменено пользователем Dэн
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Dэн, а вы не рассматривали вариант покупки книг через граждан РФ?

Мне кажется, что это будет и быстрее чем покупать в Украине(судя по описанной вами ситуации), и надежнее в плане покупки лимиток, и, скорее всего, дешевле(пересыл 3 книг обойдется рублей в 250).

Лично я не думаю, что для того, кто согласится покупать для вас книги в России и отправлять по почте в Украину это будет проблематично. Сходить на почту, да заполнить квиток.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Похоже, что это единственный выход. Значит надо искать чела, который добровольно согласится заниматься этим геморроем. :D

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Gonza,название "Кровавый Корсар" второй книги цикла «Повелители Ночи»,взято из соображения,чтобы вписалось в оригинальное оформление книги?

имхо конечно,просто "Кровавый Грабитель" на слух и вид лучше.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Пожалуйста, войдите, чтобы комментировать

Вы сможете оставить комментарий после входа в



Войти

×
×
  • Создать...