N1Ce)G.A. Опубликовано 1 апреля, 2008 Автор Жалоба Поделиться Опубликовано 1 апреля, 2008 ага, есть! НИ РАЗУ В ВАХЕ НЕ ВИДЕЛ ТАКОГО! Есть каменные стены (и даже чуть ли не здания целиком), есть барельефы и пр. украшения, но фрески? На корабле?! Ну раз они каменные стены делают то штукатурить для них вообще ничего не стоит... и потом мне нравятся фрески... :) но учтем. Если вы этого не знали, тада что и говорить... неа не знал... я вообще думал что псайкер способен проводить свою силу через любое оружие. Так как прочтенные мной книги тоже особо остро не затрагивали какой материал и в чем разница.... теперь знаю буду осторожнее использовать. почему ты не можешь летать сам по себе? Потому и только Блады (ты про преемников их не забыл?). Просто прими как данность! У Бладов - "Фуриозо", а Дарков - "Мортис", остальные - у всех! Ок приму... ну приемники... я ничего еще не говорил про бэк ордена ;) ага, мой. только вот про теорию относительности слышал? "лишь в малой степени стесняли движения владельца" по отношению к чему? Почему то я сомневаюсь что для десантника термиброня такая уж неудобная... ну во первых сам бэк говорит что это для них как вторая кожа... во вторых как я понимаю там очень много вспомогательных систем таких как сервоприводы, фибросвязки и тд... так что разогнанный кулак остановится также как и у обычного человека. :) лищь ч той разницей что кулак терминатора наносит страааашный урон. ПАТАМУ что squad - то отделение, platoon - это взвод! И еще ПАТОМУ что взвод состоит из 3-4 отделений! Разницу чувствуешь? Ну я так и понял просто в данном случае я имел ввиду именно 60 десантников на данное направление. :) Какая разница какими словами оперирует мастер 2 взвода или 6 отделений... смысл один. :) читатель скорее уж от твоих (не конкретно тебя имея в виду, а в общем, так сказать) попыток объясниться собьется! Почему то люди до сих пор понимали, а тут вдруг - раз! - и поглупеют, да? нет не поглупеют но и не кто не возразил так как читателю было понятно... :) еще один пример железной логики! Может его хоть гамма-боброидом обозвать! НО если ты пишешь про Ваху, тем более, про маринов, ТАДА используй ваховские термины, а если интересно почему "магистр", а не "мастер", почитай исторические книги про духовно-рыцарские ордены, там тебе толково расскажут! Почему то у волков Великий волк, у белых шрамов великий хан.... у железных рук еще кто то... почему у меня не может быть мастера? и это не потому что перевод не правильный это потому что в этом слове есть скрытый смысл который я постараюсь раскрыть позднее... вот. ага, это все объясняет! только химичка тебе не посоветует "убиться аб стенку" или "выпить йаду", а тут могут! ну никто еще не посоветовал... надеюсь вы мне не посоветуете... ;) Ну все равно спасибо узнал много нового... :) особенно про силовое и энергитческое оружие. :) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
heroinout Опубликовано 1 апреля, 2008 Жалоба Поделиться Опубликовано 1 апреля, 2008 (изменено) ты правильно сказала, кто пойдет на врага без оружия, ТАК ЗАЧЕМ это дополнительно описывать! Или если уж описывать, то либо конкретнее надо быть, либо ваще упустить, так предложение само по себе подразумевает, что они бежали с винтовками: Может, Г.А. хотел уточнить, что они бежали именно с винтовками? Вообще непринципиальный вопрос. росчерки лазера и синие клубки импульсных винтовок полетели в де такого грубого перевода нет! по-моему очевидно, что речь идет о выстрелах :) зачем лишний раз подчеркивать? :) и гедэ??? Даже в переводах оно уже не фигурирует! Роммеля читали, даже у него (а он пишет много про орков), по-моему, нигде такого грубого перевода нет! "Варбосс изумрудного города" - это, собственно, чье? И потом, что за идея переводить оригинальные названия? Лэндспидер тоже глайдером надо называть? :) Просто есть уже устоявшиеся термины, их и следует использовать! Только не надо затевать извечный спор о переводах... Кто-то считает, что надо говорить Гор, кто-то настаивает на Хорусе... Устоявшиеся традиции перевода меня лично не впечатляют, потому что отлично выполненных переводов в природе практически не существует. хм... перечитал предложение, вы правы, тут я не прав, поторипился! однако, сбивает с толку время, не находите, что ТАК лучше: Это ВЫ считаете, что так лучше. Я же ничего неясного в исходном предложении не вижу, эта конструкция используется сплошь и рядом. тада читайте больше литературы, в том числе и научой, и поглядите ЧТО такое экзоскелет, а ЧТО такое экзоброня (кстати, экзоскелеты УЖЕ существуют). Ага, спасибо за пояснение :) да я спокоен, как удав! пальцем тыкните кто пишет? и даже если пишут, головой думать не хотите, как из тау получился таурянин? количество восклицательных и вопросительных знаков вкупе с активным юзанием капса производят обратное впечатление :) А почему бы не ему не получится? Суффикс в русском языке активно используется) Изменено 1 апреля, 2008 пользователем (666) vacuum Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Полуденный снайпер Опубликовано 1 апреля, 2008 Жалоба Поделиться Опубликовано 1 апреля, 2008 Хорошо ,но имхо окончание скомкано. Я не то чтобы спец по этому миру , но имхо дредноут так просто не угробишь. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Graff Опубликовано 1 апреля, 2008 Жалоба Поделиться Опубликовано 1 апреля, 2008 Я не то чтобы спец по этому миру , но имхо дредноут так просто не угробишь. Кнарлок очень мощное и убийственное существо, специально вырощенное круутами для сражения. ИМХО - более невероятно будет, как Дредноут сумел убить эту тварь... Хорошо ,но имхо окончание скомкано. Кстати согласен, но это стандартный косяк автора - неоконченность, он со временем пройдет надеюсь... Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Erenarch Опубликовано 2 апреля, 2008 Жалоба Поделиться Опубликовано 2 апреля, 2008 (изменено) 2N1Ce)G.A.: Почему то я сомневаюсь что для десантника термиброня такая уж неудобная... ну во первых сам бэк говорит что это для них как вторая кожа... во вторых как я понимаю там очень много вспомогательных систем таких как сервоприводы, фибросвязки и тд... так что разогнанный кулак остановится также как и у обычного человека. лищь ч той разницей что кулак терминатора наносит страааашный урон. ты про инерцию слышал? а сервоприводы и псевдомускульные фибросвязки помогают лишь передвигать костюм, легче и маневреннее он эт этого не становится! я так и понял просто в данном случае я имел ввиду именно 60 десантников на данное направление. Какая разница какими словами оперирует мастер 2 взвода или 6 отделений... смысл один. да-да-да. ты, гляжу, ваще по военной тематике ваще ноль. и вправду какая разница, 2 взвода или 6 отделений, а такая - что у маринов НЕТ взводов, есть ТОЛЬКО отделения, дальше по ирерхии подразделений идет рота!!!!!!!!!!! нет не поглупеют но и не кто не возразил так как читателю было понятно... я про то, что если у нас, к примеру, в Вахе есть болтер, а тебе вздумается его назвать бластер, то... сам домыслишь? :) Почему то у волков Великий волк, у белых шрамов великий хан.... у железных рук еще кто то... почему у меня не может быть мастера? и это не потому что перевод не правильный это потому что в этом слове есть скрытый смысл который я постараюсь раскрыть позднее... вот. ладно, ХСТ ну никто еще не посоветовал... надеюсь вы мне не посоветуете... нет, не посоветую, :), пиши еще, особенно если пишется, просто детальнее прорабатывай предложения и не сильно отступай от бэка, можешь превносить что-то новое, но тада делай так, чтобы оно гармонично вписывалось в повествование! 2(666) vacuum: Может, Г.А. хотел уточнить, что они бежали именно с винтовками? Вообще непринципиальный вопрос. еще раз повторяю, как уже сказал Шок Трупер, это ЛИШНЕЕ дополнение, и так понятно, что бежали они с оружием, они же солдаты, "винтовки" можно оставить в случаях, которые я привел выше! Ты не согласна? по-моему очевидно, что речь идет о выстрелах зачем лишний раз подчеркивать? а по-моему так речь идет о "синих клубках винтовок"! "Варбосс изумрудного города" - это, собственно, чье? И потом, что за идея переводить оригинальные названия? Лэндспидер тоже глайдером надо называть? ага, давайте оставим Спейс Маринов, баттл барджи, плазма кэнноны и пр., да? Насчет Роммеля, так просмотрите его тексты, так как раз фигурирует в основном просто босс! А насчет Лэндспидера - может сначала проясните ситуацию для себя ОТКУДА взялся такой термин (почитаем статью "История Лэндрейдера")! Только не надо затевать извечный спор о переводах... Кто-то считает, что надо говорить Гор, кто-то настаивает на Хорусе... Устоявшиеся традиции перевода меня лично не впечатляют, потому что отлично выполненных переводов в природе практически не существует. угу, согласен, надо читать в оригинале, ТОЛЬКО уже есть определенное количество терминов, которые практически все переводят одинаково! Это ВЫ считаете, что так лучше. Я же ничего неясного в исходном предложении не вижу, эта конструкция используется сплошь и рядом. ага, а то, что время в пределах одного предложения "прыгает" - тоже ничего! Меня собсно оно и сбило с толку! количество восклицательных и вопросительных знаков вкупе с активным юзанием капса производят обратное впечатление А почему бы не ему не получится? Суффикс в русском языке активно используется) а я капс не тыкаю, я одним пальцем зажимаю шифт, а другим тыкаю букаффки, так приколнее! =| ага, используется суффикс, только может сначала уточните КАДА он используется, и КАКОЙ именно, а? ЗЫ: ладно, все, можете не отвечать, считайте, что все прозвучавшие вопросы - риторические. Изменено 2 апреля, 2008 пользователем Erenarch Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
heroinout Опубликовано 2 апреля, 2008 Жалоба Поделиться Опубликовано 2 апреля, 2008 (изменено) еще раз повторяю, как уже сказал Шок Трупер, это ЛИШНЕЕ дополнение, и так понятно, что бежали они с оружием, они же солдаты, "винтовки" можно оставить в случаях, которые я привел выше! Ты не согласна? нет а по-моему так речь идет о "синих клубках винтовок"! а по-моему, нет. Ни разу на винтовке синие клубки не видела "винтовки" можно оставить в случаях, которые я привел выше! А вы, извините, кто? Гуру русского языка? Аватар Розенталя? :) ТОЛЬКО уже есть определенное количество терминов, которые практически все переводят одинаково! кто все? ага, а то, что время в пределах одного предложения "прыгает" в каком месте оно прыгает? ага, давайте оставим Спейс Маринов, баттл барджи, плазма кэнноны и пр., да? Насчет Роммеля, так просмотрите его тексты, так как раз фигурирует в основном просто босс! А насчет Лэндспидера - может сначала проясните ситуацию для себя ОТКУДА взялся такой термин (почитаем статью "История Лэндрейдера")! Давайте, лично я не против. У Г.А всего один раз варбосс в тексте проскользнул, между прочим. ДоВ. Лэндспидер=глайдер, Лэндрейдер=штурмовой БТР... ага, используется суффикс, только может сначала уточните КАДА он используется, и КАКОЙ именно, а? Хотите поговорить о деривационных процессах в русском языке? Земская вам в помощь. Изменено 2 апреля, 2008 пользователем (666) vacuum Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
N1Ce)G.A. Опубликовано 2 апреля, 2008 Автор Жалоба Поделиться Опубликовано 2 апреля, 2008 ты про инерцию слышал? а сервоприводы и псевдомускульные фибросвязки помогают лишь передвигать костюм, легче и маневреннее он эт этого не становится! Разве? Когда фиброзвязки, сервоприводы получают сигналы прямо из мозга, то они помогают мышцам... И если я поднимаю руку то костюм терминатора мне помогает и если я буду останавливать то он тоже будет в этом мне помогать... другой вопрос какога мощность костюма относительно массы, а это неизвестно... соответственно мы не можем утверждать про инерцию... или в бэке есть четкое предписание что костю терминатора инертен? если есть то покажите плиз.... в остальных слцчаях я остаюсь при своем мнении... уж извините. да-да-да. ты, гляжу, ваще по военной тематике ваще ноль. и вправду какая разница, 2 взвода или 6 отделений, а такая - что у маринов НЕТ взводов, есть ТОЛЬКО отделения, дальше по ирерхии подразделений идет рота!!!!!!!!!!! ок, будем писать отделения. :) нет, не посоветую, smile.gif, пиши еще, особенно если пишется, просто детальнее прорабатывай предложения и не сильно отступай от бэка, можешь превносить что-то новое, но тада делай так, чтобы оно гармонично вписывалось в повествование! Спасибо учту. :) ПС следующий раз по бэку обращаться буду к вам... :) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Manitu Опубликовано 2 апреля, 2008 Жалоба Поделиться Опубликовано 2 апреля, 2008 дети не ссорьтесь(с) :) все клево, Эренарх порекомендуй автору, ты человек добрый и мозговитый, автор оценит имхо. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
heroinout Опубликовано 3 апреля, 2008 Жалоба Поделиться Опубликовано 3 апреля, 2008 дети не ссорьтесь(с) smile.gif согласна, не хочу ни с кем ссориться :) у каждого свое видение текста, ничего не попишешь :) а замечания по бэку, безусловно, ценны. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Erenarch Опубликовано 4 апреля, 2008 Жалоба Поделиться Опубликовано 4 апреля, 2008 (изменено) 2(666) vacuum: Цитата еще раз повторяю, как уже сказал Шок Трупер, это ЛИШНЕЕ дополнение, и так понятно, что бежали они с оружием, они же солдаты, "винтовки" можно оставить в случаях, которые я привел выше! Ты не согласна? нет ну, твое личное дело, только на этот косяк не только я указал! Цитата а по-моему так речь идет о "синих клубках винтовок"! а по-моему, нет. Ни разу на винтовке синие клубки не видела у тебя не клубки на винтовках, а имено летят "клубки винтовок", блин, ты что разницу не видишь? ТОЛЬКО уже есть определенное количество терминов, которые практически все переводят одинаково! кто все? все кто более-менее шарит в переводах! Цитата ага, а то, что время в пределах одного предложения "прыгает" в каком месте оно прыгает? посмотри сама, выше привел пример Давайте, лично я не против. У Г.А всего один раз варбосс в тексте проскользнул, между прочим. ДоВ. Лэндспидер=глайдер, Лэндрейдер=штурмовой БТР... блин, хорошо, что не все такие как ты. И ЗАБУДЬ СВОЙ ДоВ!!!!!!! Нашла апофеоз переводчика. :( ага, используется суффикс, только может сначала уточните КАДА он используется, и КАКОЙ именно, а? Хотите поговорить о деривационных процессах в русском языке? Земская вам в помощь. о-о-о, какие умные слова мы знаем, долго учила как написать? 2N1Ce)G.A.: Разве? Когда фиброзвязки, сервоприводы получают сигналы прямо из мозга, то они помогают мышцам... И если я поднимаю руку то костюм терминатора мне помогает и если я буду останавливать то он тоже будет в этом мне помогать... другой вопрос какога мощность костюма относительно массы, а это неизвестно... соответственно мы не можем утверждать про инерцию... или в бэке есть четкое предписание что костю терминатора инертен? если есть то покажите плиз.... в остальных слцчаях я остаюсь при своем мнении... уж извините. сам по себе костюм термоса достаточно тяжелый, гораздо тяжелее павер армора, и более громоздкий, неуклюжий, и пр. Что касается этой самой громоздкости, то мне понравилось как ее описали в ИА 4, там где Красные Скорпионы брали штурмом базу, заселенную тиранидами! ПС следующий раз по бэку обращаться буду к вам хм... :) тут много знающих людей, так что можешь обращаться практически к любому! ;) согласна, не хочу ни с кем ссориться :) у каждого свое видение текста, ничего не попишешь :) а замечания по бэку, безусловно, ценны. ну ладно, если где нагрубил, плиз сорри! больше не буду (шаркая туда-сюда ножкой). :image035: Изменено 4 апреля, 2008 пользователем Erenarch Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
heroinout Опубликовано 4 апреля, 2008 Жалоба Поделиться Опубликовано 4 апреля, 2008 ну ладно, если где нагрубил, плиз сорри! больше не буду (шаркая туда-сюда ножкой). Вы уже нагрубили. Я филолог-лингвист, и это моя профессия - находить несоответствия в тексте и ошибки. На ваши замечания больше не вижу смысла отвечать, как и любому другому, кто не умеет держать себя в руках и вежливо разговаривать. о-о-о, какие умные слова мы знаем, долго учила как написать? Я бы сказала, что думаю о ваших умственных способностях, но это форум. Хотите получить мнение о себе - стучитесь в аську, буду рада рассказать. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Manitu Опубликовано 4 апреля, 2008 Жалоба Поделиться Опубликовано 4 апреля, 2008 (изменено) Брэк еще раз. Третьего раза не будет. Изменено 4 апреля, 2008 пользователем Manitu Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Племянничек Опубликовано 13 апреля, 2008 Жалоба Поделиться Опубликовано 13 апреля, 2008 Во многом согласен с Эренархом.Почти во всем.Кроме формы.Все же не стоит никому ничего навязывать.А Эренарх завелся после того что ему начали отвчать,не стоит,ведь ты и так прав. А вообще очень жаль что иззза отличного фанфа,прям отдушины,не побоюсь сравнения,начался спор между уважаемыми мною людьми((( Кстати,нафиг ДоВ.поделка на колене в плане перевода.Лучше оригинальная озвучка.;) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Erenarch Опубликовано 14 апреля, 2008 Жалоба Поделиться Опубликовано 14 апреля, 2008 ну, собсно, я сам не знаю чего так взъелся :o а насчет навязывания мнения - то тут ты не прав, я вообще считаю, что именно автор решает ЧТО и КАК ему писать, просто если он что-то вставляет своё, так сказать, то должен уметь отстоять свою точку зрения или выложить на стол аргументы, которые он приводил для себя по мере написания фанфика. Вот и все... :) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
N1Ce)G.A. Опубликовано 14 апреля, 2008 Автор Жалоба Поделиться Опубликовано 14 апреля, 2008 В споре рождается истина... ;) Ну то что я считаю правильным я отстоял, но некоторые моменты я не знал. :) Еще раз спасибо всем отписавшемся. :) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Рекомендуемые сообщения
Пожалуйста, войдите, чтобы комментировать
Вы сможете оставить комментарий после входа в
Войти