Alfаrius Опубликовано 22 марта, 2008 Жалоба Поделиться Опубликовано 22 марта, 2008 (изменено) - Озвучка? ... О нет! Только не такая озвучка.... А-а-а!!! Не-е-ет! Пожалуйста! Смилуйтесь! Не убивайте! Я не могу больше слушать озвучку SS от буки! Император, спаси мою грешную душу!!! Даже на Коммораге пыти лучше, чем перевод от буки... - безымянный сержант-касркин. - А-а-а! *плачет* Что они сделали со мной! Чем я заслужил себе такую участь! *рыдает*... Не-е-е-ет!!! - дредноут КВ. - После выхода локализации СС от Буки, моя жизнь искалечена... У вас можно курить? Спасибо... На чём я? Ах, да... Меня перестали уважать подчинённые, от меня ушла жена... Мой сын делает вид что не знает меня... Дети тыкают в меня пальцами и говорят, что я похожь на плюшевого мишку. Мужики в баре смеются над моим Топором Кхорна... Вчера я напился от горя и начал приставать к девушкам на улице... Так они меня, МЕНЯ, не боялись!Потом я начал крушить машины. Приеховший наряд милиции только посмеялся надо мной и уехал... А ведб я когда-то был культистом Кхорна... У меня был большой топор, сотни войнов. Я клал тысячи черепов к трону Кровавого бога... Мой сын гордился мной! Когда я выходил на улицу - они пустели... А сейчас... - Лорд Хаоса. - Слышь ты, человечко! Почему ты назвал меня, Орка, стариком? *бам-бам-бам* Древних орков не бывает, скока раз тебе объеснять?! *бам-бам-бам* Зубик, зубик, череп, череп... - орк с оччень большой пушкой. З.Ы. фанат всё купит... Изменено 22 марта, 2008 пользователем TonZa Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
KI_Maroder Опубликовано 22 марта, 2008 Жалоба Поделиться Опубликовано 22 марта, 2008 (изменено) Может я чето упустил, но SS в отличии от предыдущих частей не хочет без диска идти. Кстати незнаю касяк перевода или баг - прохожу компанию за орков, поставил на гера большое поддувало :D , согласно переводу мой гер теперь должен как штурмовики перелетать на короткие дистанции, но нечего похожего не происходит... Изменено 22 марта, 2008 пользователем KI_Maroder Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
HG)Corsar Опубликовано 22 марта, 2008 Жалоба Поделиться Опубликовано 22 марта, 2008 (изменено) Кстати незнаю касяк перевода или баг - прохожу компанию за орков, поставил на гера большое поддувало :D , согласно переводу мой гер теперь должен как штурмовики перелетать на короткие дистанции, но нечего похожего не происходит... Эмм , с каких пор варбоcсы орков оснащены реактивными ранцами ?? O_o З.Ы. Кампанию не проходил , ибо без сюжета не интересно совсем . Изменено 22 марта, 2008 пользователем Corsar Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
HG)Woromar Опубликовано 22 марта, 2008 Жалоба Поделиться Опубликовано 22 марта, 2008 Уже писал где-то свое мнение. Повторю : озвучка просто шлак. Только за дреда я бы всем локализаторам руки поотрывал. Такое ощущение как-будто у них не хватате персонала для озвучи...ептъ, набирите там студентов с хорошей, четкой речью и дайте им текст. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
RuWlRamRoud Опубликовано 22 марта, 2008 Жалоба Поделиться Опубликовано 22 марта, 2008 to KI_Maroder Кривой перевод. Like stormyez я в английской версии не увидел. хех - мощновато поддувалово. Теперь бедный босс бегает на четвереньках. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Ulthlian Опубликовано 22 марта, 2008 Жалоба Поделиться Опубликовано 22 марта, 2008 Ставил версию от "Буки" для интереса, посмотреть чего они там напереводили... Озвучку не слушал, играл без звука, ибо, судя по отзывам камрадов, там вообще тихий ужас... Из перевода мне с головой хватило Концлагерей и Кароносцев у любимых Дарков... Короче плюнул и поставил английскую версию... Спокойней оно... :) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Джон Сильвер Опубликовано 22 марта, 2008 Жалоба Поделиться Опубликовано 22 марта, 2008 Озвучка ТЭ тихий ужас... Народ вот мне интересно кого посетила столь светлая мысль назвать командира отряда ТЭ сибаритом... Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Pahammer Опубликовано 22 марта, 2008 Жалоба Поделиться Опубликовано 22 марта, 2008 Говнище.... ну что делать то? Остается поставить оригинальную озвучку... Везде было написано что дабавят не только авиацию а еще юнитов.... где они? Сырая она как-я-то, мож что-то и поменяется в лучшую сторону, то только в DoW II... и будим надеятся что буковцы поймут что им не позубам переводы и озвучки, и займется этим Руссобит-М <_< Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
salnic Опубликовано 23 марта, 2008 Жалоба Поделиться Опубликовано 23 марта, 2008 Ленд спидер всегда у Буки глайдером был... <_< А мне нравится озвучка Хаос Лорда...но остальное о_О омг... Да был, В DC точно, в WA и просто DoW не знаю, тк в них играл с оригинальной озвучкой. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Alfаrius Опубликовано 25 марта, 2008 Жалоба Поделиться Опубликовано 25 марта, 2008 Озвучка ТЭ тихий ужас... Народ вот мне интересно кого посетила столь светлая мысль назвать командира отряда ТЭ сибаритом... Так они вроде сибариты и есть на самом деле :) Вот кто додумался назвать командиров гелионов суккубами? :oops: бяку ф топку... Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Джон Сильвер Опубликовано 25 марта, 2008 Жалоба Поделиться Опубликовано 25 марта, 2008 сибариты А они не икубы разве? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Nefelyr Опубликовано 25 марта, 2008 Жалоба Поделиться Опубликовано 25 марта, 2008 С сибаритами всё верно, один вариор из отряда становится им за 6 очков) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Аластор Опубликовано 25 марта, 2008 Жалоба Поделиться Опубликовано 25 марта, 2008 А они не икубы разве? Инкубы это свита архонта Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Nefelyr Опубликовано 25 марта, 2008 Жалоба Поделиться Опубликовано 25 марта, 2008 (изменено) Вот кто додумался назвать командиров гелионов суккубами? :oops: бяку ф топку... Что самое смешное... по кодексу, один Гелион может быть апнут до суккуба за 16 очков =) Так что все претензии с именами, к ГВ ) Изменено 25 марта, 2008 пользователем Nefelyr Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Стрилятель Опубликовано 26 марта, 2008 Жалоба Поделиться Опубликовано 26 марта, 2008 Единственная раса озвучкой которой я остался доволен это некроны. <_< Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Терех Опубликовано 26 марта, 2008 Автор Жалоба Поделиться Опубликовано 26 марта, 2008 Ну не скажи, в компании лорд говорит как героинщик со стажем, у которого ломка. В в цело озвучка юнитов мне понравилась, и чего так все к ней прицепились. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
IMS)Kutuzkin Опубликовано 26 марта, 2008 Жалоба Поделиться Опубликовано 26 марта, 2008 (изменено) Ради интереса и для сравнения скачал немецкую версию Soulstorm. Сам-то я в немецком плохо разбираюсь, но звучит всё очень классно. Раньше стояла испанская вернсия, но там была английская озвучка, поэтому приходилось довольствоваться "Guerrero del Fuego", "Poblado" и "Tripejos Vazilones" (Flash Gitz). Теперь у меня в игре бегает полноценный "Feuerkreigerteam" и "Geist-Kampfanzug". Могу сказать, что вы зря ругаете наших переводчиков. Они, на мой взгляд, справились со своей задачей лучше, нежели те же немцы. Как говорится "Ein weiterer Sieg fur das Hohere Wohl." - Ещё одна победа во имя Высшего Блага. Изменено 26 марта, 2008 пользователем IMS)Kutuzkin Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
MacKena Опубликовано 26 марта, 2008 Жалоба Поделиться Опубликовано 26 марта, 2008 Хотел купить я перевод буки даже не смотря на качество перевода, но почитав, что он даже не закончен и проскакивают английские слова, считаю, что принципиально не буду платить за работу переводчиков, которая даже не закончена. Нигде еще не видел, чтобы за незаконченную работу платили деньги. Вобщем хорошо буковцы устроились. Буду качать с инета английскую, хотя до этого все лицензионные версии были. Кстати, следующий кто напишет что ему понравился перевод некронов буду считать неоригинальным человеком. Этот прикол муссировался еще с ДК. Надоело... Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
T-34 Опубликовано 26 марта, 2008 Жалоба Поделиться Опубликовано 26 марта, 2008 В одном торговом центре DVD Box с дополнением стоит 600 рублей, простой CD - 400. Интересно, за что такие деньги? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Куза Опубликовано 26 марта, 2008 Жалоба Поделиться Опубликовано 26 марта, 2008 Может, подведем уже итоги и закроем тему? 1) Большинством мнений решено, что озвучка сырая некачественная. Лечится установкой оригинальной. 2) Зато, не повторилась история с ВА, то есть мы получили ключи для игры на спае практически сразу после выхода игры. Это ли не радость, товарищи? Если я не прав, то можете мне написать в ПМ, но последующее обсуждение будет лишь вариациями на тему "ах, какое жуткое гумно!" с оффтопией разной степени тяжести. Посему, закрываю тему. Повторюсь, если вы не согласны, то можете мне в ПМ отписать свое мнение, и если оно будет вменяемое, то тему открою снова. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Рекомендуемые сообщения