Джон Сильвер Опубликовано 18 марта, 2008 Жалоба Поделиться Опубликовано 18 марта, 2008 Знаете люди я теперь жалею что мы так добивались обзора на гейм-тв... Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
zDoctor Опубликовано 18 марта, 2008 Жалоба Поделиться Опубликовано 18 марта, 2008 почему же - вдруг буку зас...рут как следует и она возмёться за голову наконец ))) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Джон Сильвер Опубликовано 18 марта, 2008 Жалоба Поделиться Опубликовано 18 марта, 2008 Очень надеюсь. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
BlahvloRazykoff Опубликовано 18 марта, 2008 Жалоба Поделиться Опубликовано 18 марта, 2008 обидно... Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Гинн Опубликовано 18 марта, 2008 Жалоба Поделиться Опубликовано 18 марта, 2008 обидно... Что обидно? Как будто от Буки можно было ждать хорошего перевода. Радоваться надо, что ключи быстро пришли, а то бы сидели сейчас все в хамачи как во времена ВА. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
korgan80 Опубликовано 18 марта, 2008 Жалоба Поделиться Опубликовано 18 марта, 2008 Пожалуй поддержу G1NNN - кто запрещает ставить англ. версию с Буковсим ключём? Я именно так и будут делать например! И Бука и Релик сделали что могли в кратчайшие сроки и как могли. Надеюсь будут патчи, главное неунывать :) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Nefelyr Опубликовано 18 марта, 2008 Жалоба Поделиться Опубликовано 18 марта, 2008 Что обидно? Как будто от Буки можно было ждать хорошего перевода. Ну, то что новый перевод сделают через жопу было вполне ожидаемо, но то что они и старый умудрились [пофиг]ить, это уже клиника :D Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
GRIVA Опубликовано 18 марта, 2008 Жалоба Поделиться Опубликовано 18 марта, 2008 Блин, вот играю щас в Буковское "чудо" и слёзы на глазах наворачиваются. Всё те же ляпы, всё та же безалаберность... Хоть матом ругайся, ей богу!((( Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
-=Ufo=- Опубликовано 18 марта, 2008 Жалоба Поделиться Опубликовано 18 марта, 2008 По поводу буки и перевода есть тема. Я там когда-то тестером подрабатывал, и щас у меня там товарищ тестером подрабатывает. Так вот можно практически напрямую ответственному за перевод передать "привет от фанатов", а заодно и руководству рассказать, как всё плохо... Может в патче пофиксят хоть часть багов! Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
USSRxJackaL Опубликовано 18 марта, 2008 Жалоба Поделиться Опубликовано 18 марта, 2008 Недавно включил у себя КоХ, поигрался, в шоке! Великолепная Буковская озвучка!!! Какие эмоции, крики, тексты! Контраст с ДОВом - колоссальный.... Вот и думаю - им что как то особенно впадлу переводить нормально Ваху... =( Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
BlahvloRazykoff Опубликовано 18 марта, 2008 Жалоба Поделиться Опубликовано 18 марта, 2008 (изменено) Что обидно? Как будто от Буки можно было ждать хорошего перевода. Радоваться надо, что ключи быстро пришли, а то бы сидели сейчас все в хамачи как во времена ВА. да я-то знал, что такой перевод будет... их можно понять: сдалась им наша тусовка... но мне все равно по-человечески обидно, все-таки дов единственная игрушка, в которую я погамываю... знаю буковское отношение, я вообще не хотел игру покупать.. Изменено 18 марта, 2008 пользователем Yurik Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
dolphin875 Опубликовано 18 марта, 2008 Жалоба Поделиться Опубликовано 18 марта, 2008 Да это конечно халтура та еще. Вспоминаются годы когда покупали диски от 7волка и Фаргуса (не старого хорошего фаргуса, а того что делали позже) - примерно на этом уровне. Для 400руб. за такое качество локализации я считаю многовато. Хотя я и так бы себе англ. поставил в любом случае. Не люблю когда юниты переведены Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Prospero Опубликовано 18 марта, 2008 Жалоба Поделиться Опубликовано 18 марта, 2008 "Бойцы, мы сражаемся за наши ценности!" аж до слез пробрало...))))))))))))))) самая воодушевляющая речь, что я слышал)))) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
HG)M4R1N3 Опубликовано 18 марта, 2008 Жалоба Поделиться Опубликовано 18 марта, 2008 (изменено) Народ, я думаю, что хватит уже ругать и винить Буку во всех мыслимых и немыслимых бедах, ибо слезами делу не поможешь. Если есть возможность - ставьте "англичанку" и на нее букин ключик. Если нет такой возможности, то просто забейте на все ляпы. Обидно, конечно, за такую ситуевину... Но нервные клетки не восстанавливаются :P Ну или сделайте как я - отрубите звук и включите любимую музыку. Самое то :) Изменено 18 марта, 2008 пользователем HG)M4R1N3 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
TeRRoR Опубликовано 19 марта, 2008 Жалоба Поделиться Опубликовано 19 марта, 2008 Мля где вы диски по 4 сотки берёте ? :D Ппец.. Мда Бука отожгла по полной...даж стыдно прям. =) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
dAZe Опубликовано 19 марта, 2008 Жалоба Поделиться Опубликовано 19 марта, 2008 Недавно включил у себя КоХ, поигрался, в шоке! Великолепная Буковская озвучка!!! Какие эмоции, крики, тексты! Контраст с ДОВом - колоссальный.... Вот и думаю - им что как то особенно впадлу переводить нормально Ваху... =( +1 именно что к вахе полный пофигизм. Это больше раздражает. А CoH действительно классно переведен, да и сама игра внушает. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
RuW)Доминантный самец Опубликовано 19 марта, 2008 Жалоба Поделиться Опубликовано 19 марта, 2008 По поводу буки и перевода есть тема. Я там когда-то тестером подрабатывал, и щас у меня там товарищ тестером подрабатывает. Так вот можно практически напрямую ответственному за перевод передать "привет от фанатов", а заодно и руководству рассказать, как всё плохо... Может в патче пофиксят хоть часть багов! Можно так... Но еще круче-направить к ним пару наших спецов по бэку, чтобы они им тексты перевели нормально. Ты попробуй, поговори с товарищем Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Аластор Опубликовано 19 марта, 2008 Жалоба Поделиться Опубликовано 19 марта, 2008 Можно так... Но еще круче-направить к ним пару наших спецов по бэку, чтобы они им тексты перевели нормально. Ты попробуй, поговори с товарищем Поддерживаю, вот тока врядли кто будет слушать. По моему тотже ufo говорил что буковцы уволили последнего человека который разбирался в вахе потомучто он "слишком умный"... Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
-=Ufo=- Опубликовано 19 марта, 2008 Жалоба Поделиться Опубликовано 19 марта, 2008 Поддерживаю, вот тока врядли кто будет слушать. По моему тотже ufo говорил что буковцы уволили последнего человека который разбирался в вахе потомучто он "слишком умный"... Да, есть такое... Но однако поговорить с ответственными всё же стоит. Я уже попросил своего товарища разузнать, что и как. По хорошему мне туда надо будет ехать не в одиночку, а сразу с парой человек, знающих бек и хоть сколько-то адекватных (: Вобщем как только получу более подробную инфу, наверное создам соотв. тему, там всё и обговорим. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
MacKena Опубликовано 19 марта, 2008 Жалоба Поделиться Опубликовано 19 марта, 2008 У меня вот возник такой вопрос. Когда то, после выхода Дарк Крусайда, были разговоры, мол почему буке не оставить озвучку оригинальную. Кто-то отвечал. что им по договору положенно перевести каждое слово. А, если сейчас говорят, что в Соулшторме проскакивают английские фразы, значит ли это что бука нарушила договор? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
D1LLER Опубликовано 19 марта, 2008 Жалоба Поделиться Опубликовано 19 марта, 2008 у меня,наверное, самый забавный баг- FC в компании при его выделении произносит фразу Канонисы,неприятно слушать фразы брутального мужика женским голосом.) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
GEV89 Опубликовано 19 марта, 2008 Жалоба Поделиться Опубликовано 19 марта, 2008 2 MacKena По поводу Б(я)уки - это называется - похабное отношение к своей роботе... Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
MacKena Опубликовано 19 марта, 2008 Жалоба Поделиться Опубликовано 19 марта, 2008 2 MacKena По поводу Б(я)уки - это называется - похабное отношение к своей роботе... Просто как я понимаю. Есть договор, есть обязательство, есть штрафы за невыполнение. Если нет штрафов пусть дадут тогда всю английскую озвучку. Типа один большой косяк :) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Джон Сильвер Опубликовано 19 марта, 2008 Жалоба Поделиться Опубликовано 19 марта, 2008 А у меня иногда в компании когда выделяешь тактик сквад они говорят голосом эльдарки =) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
AsTra//er Опубликовано 19 марта, 2008 Жалоба Поделиться Опубликовано 19 марта, 2008 Кто мне скажет, зачем Бука переозвучила эльдаров, а именно дозорных, жнецов, пауков, вайперов?.... Они ведь на порядок хуже! Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Рекомендуемые сообщения