Перейти к содержанию
Друзья, важная новость! ×

Обсуждение Soulstorm от Буки


Рекомендуемые сообщения

Мя улыбнула канонисса регулярно и радостно выкрикивающая: "Колдовство, ересь и предательство!" В оригинале, наверное, было "Колдуны, еретики, предатели..."? Или как? Озвучка получилась адская, первый раз в жизни играл в локализованный ДоВ, поэтому много удивлялся и веселился. :)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Ответов 294
  • Создана
  • Последний ответ

Топ авторов темы

Топ авторов темы

Изображения в теме

Озвучка получилась адская, первый раз в жизни играл в локализованный ДоВ, поэтому много удивлялся и веселился. :)

Это сперва смешно - потом грустно...

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

а в лицензию английская версия вшита или вся озвучка была выдернута оттуда при переводе?
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

У меня в лицензии нет вступительных роликов в кампании когда начинаешь играть за какую либо расу и еще даже не спросили ввести ключик от других версий игры. Как теперь ввести ключ от ДК?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

У меня в лицензии нет вступительных роликов в кампании когда начинаешь играть за какую либо расу и еще даже не спросили ввести ключик от других версий игры. Как теперь ввести ключ от ДК?

В английской версии роликов тоже нет :(. А ключ вводи прямо в реестр или скачай анлокер.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Мя улыбнула канонисса регулярно и радостно выкрикивающая: "Колдовство, ересь и предательство!" В оригинале, наверное, было "Колдуны, еретики, предатели..."? Или как? Озвучка получилась адская, первый раз в жизни играл в локализованный ДоВ, поэтому много удивлялся и веселился. :)

Точно не помню, как звучит, но переводиться прибилзительно так, как перевела Бука. Короче, Лапша прав: есть знание английского - не насилуйте себе мозг и слух, - играйте в англ. версию/ставьте английскую озвучку.

С одной стороны я понимаю Буку: они выпускают кучи локализаций и не могут делать озвучку всегда идеальной. Но с другой стороны, с позиции фаната Дов и вселенной В40к вообще, такое слушать невозможно. Не проще хотя бы давать выбор при установке, ставить ли английскую версию или русскую? Ведь многие играют в локализацию и слушают унитазных маринов только из-за ключа на Спай... Жалко ведь людей...

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Полностью согласен с da_ZuBR . Бука просто не имеет права выпускать англ.версию, это бы составило конкуренцию западным издателям.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

2 da_ZuBR и Antik

Вообще-то бука для некоторых игр оставляла "родную озвучку" + другая кампания - "Новый диск" практикует выпуск либо два в одном версий(английская+русская) либо двойная - сперва английская, потом уже русская :)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

я думаю бука жёстко ограничена рамками контракта ,т.к. русская версия гораздо дешевле английском им просто не дадут издавать игру в оригинальном переводе
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Вообще-то бука для некоторых игр оставляла "родную озвучку" + другая кампания - "Новый диск" практикует выпуск либо два в одном версий(английская+русская) либо двойная - сперва английская, потом уже русская

ВОпросы в инсталлере типа "Введите третий день первой недели второго месяца на русском языке", не наводят на мысль об ограничениях? =)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

только умственных... (

Предлагаю устроить конкурс "ляпов спича от Буки" и выслать результаты им... неужели так трудно пригласть одного знакомого со вселенной человека и попросить помочь в спорных вопросах ? :(

просто вырвал спич, дабы не ел места не венике...

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

просто програмисты - а уж темболее их начальники бывают непроходимы как лесная чаща (не обижайтесь ) под час творят такие ляпы что хоть стой хоть падай )))

Кроме того продажа СС у нас далеко не миллионы принесёт буке - а значит и потеть по её поводу они не стали особо

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Перевести медаль "Micromaster" как "Мастер малого" - это просто пять баллов =)

Изменено пользователем G1NNN
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Единственное, что понравилось в локализации - так это шрифты. Да и то буквы часто накладываются друг на друга. Голоса не выдерживают никакой критики. И в самом переводе встречается куча ошибок. Например, при вводе ключа ВА мне сообщают, что теперь я смогу играть за ИГ в Dark Crusade! Про склееные реплики уже писали. В общем, купил я игру только для ключика для игры в онлайне, а озвучку и перевод верну оригинальный. Локализация подходит только для людей, совсем не знакомых с английским и для тех, кто слабо знаком со вселенной и не слышал оригинальной озвучки.

PS. Также неприятно "порадовало" отсутствие руководства пользователя в DVD-боксе. Может, оно не очень нужно, но все же приятно. И получается, что DVD-бокс отличается от jewel'а только наличием плаката. И стоит сие счастье на 200 рублей больше. Короче, в очередной раз разочаровался я в "Буке".

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Короче, в очередной раз разочаровался я в "Буке".

Да "Бука" не первый раз лажает.А одна из лучших фирм локализаторов (позволю себе небольшой оффтоп) ИМХО Сноуболл. Люди берутся только за те игры, которые им нравятся, и переводят так, как будто для себя, то есть с качеством.

А чтобы вернуть оригинальную озвучку\текст, надо пиратку ставить? Можно ли заменить на оригинал, (скачать где нить озвучку) или еще как то? (ну не ругайте меня сильно за глупые вопросы)

Изменено пользователем ShaoLin Monkey
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

можно. просто весит сие счастье немало и без анлима накладно выкачивать :)

а снежки действительно рулят... их 1я Котика - шедевр локализации, равно как и сама игра шедевр РПГ

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Кстати, присоединяюсь к просьбам насчет того, где можно скачать файл с английской озвучкой Soulstorm. Можно в личку.

Если кто из обладателей английской пиратки зальет, обещаю забросать плюсами и назвать миньку в его честь ^^

Изменено пользователем Rommel
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ктото нашел где скачать английскую озвучку ? O_o Может меня убьют за поиск торента, но киньте плиз*молю на коленях* мне в личку ссылку... я н-е-м-о-г-у больше ЭТО слушать :image058:
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Аластор

Терпение. Заливка в процессе. На фаилфронт не получилось, заливаю на рапиду. Примерно 500мб. Все кому ссылку кинуть напишите в личку, как дозальётся - скину.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

можно. просто весит сие счастье немало и без анлима накладно выкачивать :)

а снежки действительно рулят... их 1я Котика - шедевр локализации, равно как и сама игра шедевр РПГ

у мну анлим :P

И мне, и мне в личку киньте сцылко)) Буду плюсами нещадно пулять)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Возможно, глупый вопрос, но, все-таки - в файле DXP2.ucs имеются:

587300 Отряд Херувимов

587350 Отряд Послушников

587600 Лорд-инквизитор

587950 Стражник Министорум

588750 Отряд Архифлагеллантов

591000 Танк "Репрессор"

596800 Машина Имперского конвоя

706300 Круут-унитожитель

706350 Круут-потрошитель

В игре это есть или как? Если нет, то к чему это?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Возможно, глупый вопрос, но, все-таки - в файле DXP2.ucs имеются:

587300 Отряд Херувимов

587350 Отряд Послушников

587600 Лорд-инквизитор

587950 Стражник Министорум

588750 Отряд Архифлагеллантов

591000 Танк "Репрессор"

596800 Машина Имперского конвоя

706300 Круут-унитожитель

706350 Круут-потрошитель

В игре это есть или как? Если нет, то к чему это?

Конвой есть в кампании. Круты - хз. Остальные юниты - из мода Вичхантеров. Возможно, ребята хотели напереть халявных моделей? Я почему-то уверен, что сестры из СС базировались на Вичхантеровском моде. Достаточно сравнить хотя бы древа технологий...

Изменено пользователем Berzerker Cat
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Гость
Эта тема закрыта для публикации ответов.

×
×
  • Создать...