RUSS1A Опубликовано 7 июля, 2005 Жалоба Поделиться Опубликовано 7 июля, 2005 http://zog.redsys.ru/rus/W40kDoW.exe - по этой ссылке можно скачать руссификатор для Dow. Я сам пока его не поставил: времени нет, но если кто поставит - просьба написать свой отзыв в этой теме!!! :P Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Frost_DeVil Опубликовано 8 июля, 2005 Жалоба Поделиться Опубликовано 8 июля, 2005 93375 90219 90300 90308 90208 90210 90220 90219 90206 90302 90216 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Mavrodius Опубликовано 13 июля, 2005 Жалоба Поделиться Опубликовано 13 июля, 2005 Ставил перевод на английскую версию 1,2 всё ОК (хотя орков не проверял) сейчас поставил на ориг. англ. от Руссобита 1,3 - ничего не изменилось (всё осталось на англ. хотя ставил так же как и на 1,2,, просто заменил файлы в дир.) открыл w40k.ini и поменял параметр Lang =Russian на "English" русские тексты включились, а вот звуковые отклики всех юнитов изчезли...+при атаке орков на ранних стадиях игры в скирмиш постоянно появляются "?" знаки, сопровождаемые звуковым сигналом. Что за нездоровая канитель, вразумите пожалуйста. Всё догнал сам )) кому нужно: в ini ничего не трогаем, а файлы из руссификатора ручками копируем в папку не English а Russian (всё пашет и отклики и с орками всё ОК) За Ленд райдер огромное спасибо. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Дядюшка Опубликовано 14 июля, 2005 Жалоба Поделиться Опубликовано 14 июля, 2005 забавно было видеть, как самых знающих и разумных людей, а именно - Deever`a и Кузу задвинули.... молодцы, господа! так держать! особенно порадовал da zIBit (за точность написания не ручаюсь, если сделал ошибку - не ругайте, пожалуйста), который думает, что: Библиарий - это здание!!! (тут я даже прослезился) [Здание = БИБЛИАРИУМ! А Бибилиарий - это Библиарий, и никаким библиотекарем никогда не был!] Company - это кампания!! (ух, зажёг! жму руку!) [Company (в 40к) = РОТА). Кампания - Совокупность военных операций, объединенных общим стратегическим замыслом и осуществляемых на определенном этапе войны на одном театре военных действий.] Прошу Вас обратить-таки внимание на то, что в названиях: LAND RAIDER и LAND SPEEDER - первая часть, а именно: "LAND" - фамилия человека! Поэтому она не переводится!!! Лэндрейдер, Лэндспидер. ----------------------------------------------- Вот у нас в стране всегда так, переводом занимаются те, кто в том, что переводят, особо не разбираются... а людей, дающих дельные советы, послыают далеко... Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Куза Опубликовано 14 июля, 2005 Жалоба Поделиться Опубликовано 14 июля, 2005 забавно было видеть, как самых знающих и разумных людей, а именно - Deever`a и Кузу задвинули... :D Если это не стеб, то я самоустранился, ибо обещали навешать горчичников (а мне нравится мое звание "Chapter Master" :lol: ). Походу тут потерли сообщения, которые перевода не касались, а начался жесткий срач по поводу того, кто лучше играет в DoW. :) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Главный Администратор da zIBiT Опубликовано 14 июля, 2005 Главный Администратор Жалоба Поделиться Опубликовано 14 июля, 2005 Я промолчу. Если где-то я сделал ошибку, то это давно уже обсудили (глянь про роту, что я потом выложил) и всё замяли. На счёт Лэнда я уже говрил Славе, что не переводится...ты опоздал. We is gonna stomp da universe flat and kill anyfink that fights back. we're da Orks, and was made ta fight and win. © Ghazghkull Mag Uruk Thraka, (Codex: Orks (4th Edition), p. 106) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Дядюшка Опубликовано 14 июля, 2005 Жалоба Поделиться Опубликовано 14 июля, 2005 Я промолчу. Если где-то я сделал ошибку, то это давно уже обсудили (глянь про роту, что я потом выложил) и всё замяли. На счёт Лэнда я уже говрил Славе, что не переводится...ты опоздал. ок! Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
SlavaM Опубликовано 15 июля, 2005 Жалоба Поделиться Опубликовано 15 июля, 2005 Вообщем вышла новая 2.4 версия перевода - теперь исправлены баги и есть хороший инсталлер, будет время, залью! Спасибо за внимание =)) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Mavrodius Опубликовано 15 июля, 2005 Жалоба Поделиться Опубликовано 15 июля, 2005 С нетерпением ждём в разделе "файлы". Хотя бы немного подробнее об изменениях. Кстати с инсталлером наверное не очень хорошо, ибо в ориг. англ. версии от Руссобита они добавили папочки "russian" и перевод игра цепляет именно от туда (вопрос, как будет инсталлятор справлятся с такими версиями игры?) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Frost_DeVil Опубликовано 18 июля, 2005 Жалоба Поделиться Опубликовано 18 июля, 2005 Вот блин, у меня пишет что раздел файлы->разное в разработке и невозможно скачать, ктонить скинте ссылочку Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Главный Администратор da zIBiT Опубликовано 18 июля, 2005 Главный Администратор Жалоба Поделиться Опубликовано 18 июля, 2005 www.warhammer40k.ru/dow Где тут "В разработке"?!!! :shock: We is gonna stomp da universe flat and kill anyfink that fights back. we're da Orks, and was made ta fight and win. © Ghazghkull Mag Uruk Thraka, (Codex: Orks (4th Edition), p. 106) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
SlavaM Опубликовано 19 июля, 2005 Жалоба Поделиться Опубликовано 19 июля, 2005 Вообщем я отправил новую версию Зибиту! Если возникнут проблемы с рус. версией, пишите лично мне на мейл - SlavaM4@yandex.ru Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Frost_DeVil Опубликовано 19 июля, 2005 Жалоба Поделиться Опубликовано 19 июля, 2005 Тут http://www.warhammer40k.ru/html/files_misc.htm Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Главный Администратор da zIBiT Опубликовано 19 июля, 2005 Главный Администратор Жалоба Поделиться Опубликовано 19 июля, 2005 И чё ты туда полез? У нас свой сайт, у них свой...следовательно и файлы разные. We is gonna stomp da universe flat and kill anyfink that fights back. we're da Orks, and was made ta fight and win. © Ghazghkull Mag Uruk Thraka, (Codex: Orks (4th Edition), p. 106) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Frost_DeVil Опубликовано 20 июля, 2005 Жалоба Поделиться Опубликовано 20 июля, 2005 Чето у меня какие-то проблемы с переводом. Фразы вообще не воспроизводятся, и появились какие-то знаки вопроса после смерти какого либо юнита. Как прокоментируешь SlavaM? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Frost_DeVil Опубликовано 22 июля, 2005 Жалоба Поделиться Опубликовано 22 июля, 2005 ААлллёёёё, ктонить мне ответит!!!!!!!!! ЗЫУ меня версия от руссобита-Английская Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Главный Администратор da zIBiT Опубликовано 22 июля, 2005 Главный Администратор Жалоба Поделиться Опубликовано 22 июля, 2005 Слава тебе и ответит...как придёт. Я не его мама. Можешь ему письмо написать или ПМ. Адрес в профиле. We is gonna stomp da universe flat and kill anyfink that fights back. we're da Orks, and was made ta fight and win. © Ghazghkull Mag Uruk Thraka, (Codex: Orks (4th Edition), p. 106) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Frost_DeVil Опубликовано 22 июля, 2005 Жалоба Поделиться Опубликовано 22 июля, 2005 Да я уже ему отправил, вот надеюсь что он посмотрит на форуме енту тему Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Mavrodius Опубликовано 22 июля, 2005 Жалоба Поделиться Опубликовано 22 июля, 2005 Я кажись описывал подобную проблему на прошлой странице и ёё решение тоже. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
XBit Опубликовано 26 июля, 2005 Жалоба Поделиться Опубликовано 26 июля, 2005 Перевод отличный!!!! Но возникла проблема с вопросами которые возникают после гибели юнита.Как их отключить? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
XBit Опубликовано 26 июля, 2005 Жалоба Поделиться Опубликовано 26 июля, 2005 Версия 1.3 Руссобит англ, перевод 2.4(в переводе 2.3 етого небыло). Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Shuraz Опубликовано 1 августа, 2005 Жалоба Поделиться Опубликовано 1 августа, 2005 Mavrodius напиши пожалуйста подробнее как ты решил проблему с инсталяцией (какие файлы какми заменять ?) . У меня английская версия от Руссобит-М . Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Zerfer Опубликовано 2 августа, 2005 Жалоба Поделиться Опубликовано 2 августа, 2005 Mavrodius напиши пожалуйста подробнее как ты решил проблему с инсталяцией (какие файлы какми заменять ?) . У меня английская версия от Руссобит-М . при распаковке файлов в игру он добавляет в игру папки English(английский перевод там [ну уж нет]одится в папке Russian) где и хранится перевод. файл *.ini делает так чтобы перевод переключался с англйского на русский(в одной из строк). теперь как сделать так чтобы в игре появился звук и кровь. в папку W40klocateenglish не достает двух файлов, звуковых и тех которые отвечают за кровь. они [ну уж нет]одятся тамже только в папке Russian. просто надо их переписать из папки Russian в папку English. только не записывайте поверх файл перевода(он там самый большой по размеру) и звук вместе с кровью вернутся на свои места. наслаждайтесь игрой и переводом. спасибо всем кто работал над ним. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Shuraz Опубликовано 2 августа, 2005 Жалоба Поделиться Опубликовано 2 августа, 2005 Zerfer благодарю за оперативную и понятную подсказку ! И присоединяюсь к благодарности к всем создателям перевода ! Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Manveru Опубликовано 19 августа, 2005 Жалоба Поделиться Опубликовано 19 августа, 2005 Перевод замечательный. Особенно радуют шрифты. После установки патчей мой старый перевод поглючивал и установил этот. Круто , спасибо. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Рекомендуемые сообщения
Пожалуйста, войдите, чтобы комментировать
Вы сможете оставить комментарий после входа в
Войти