dr0n Опубликовано 9 июня, 2005 Жалоба Поделиться Опубликовано 9 июня, 2005 Да, кстати, а потом можно будет как нить англ язык вернуть? Или только переустановка игры поможет? Просто файлы в папочках не заменяй, а сохраняй бережно в отдельной папке, как захочешь на место поставишь и усё :wink: Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Frost_DeVil Опубликовано 9 июня, 2005 Жалоба Поделиться Опубликовано 9 июня, 2005 Слушай чел, я человек гордый и не перед кем не преклоняюсь, но ты ИСКЛЮЧЕНИЕ. Твой перевод это самая дерзкая затея которую я когда либо видел для Вархи. Респект SlavaM'у товарищи, респект Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
SEA DEMON Опубликовано 9 июня, 2005 Жалоба Поделиться Опубликовано 9 июня, 2005 $ 22267 no key :) при поптке присоединится к игре - непускает иногда и пишет этот кей Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Woice from Warp Опубликовано 10 июня, 2005 Жалоба Поделиться Опубликовано 10 июня, 2005 Походу я припозднился, но kustomTeleporta иначе как самопальный телпортер я бы не первел. Хотя Самодельный тоже катит =) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
SlavaM Опубликовано 12 июня, 2005 Жалоба Поделиться Опубликовано 12 июня, 2005 Все баги будут исправлены в новой версии перевода. P.S. Далее после выхода Winter Assault'а, будет представлена моя руссификация этого аддона. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Serj Опубликовано 13 июня, 2005 Жалоба Поделиться Опубликовано 13 июня, 2005 Спасибо за перевод! Однако, нельзя ли использовать шрифт не такой широкий и жирный (я имею ввиду не готический). По сравнению с оригиналом он проигрывает. Я предлагаю использовать Tahoma,7. Как вы считаете? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
RUSS1A Опубликовано 13 июня, 2005 Жалоба Поделиться Опубликовано 13 июня, 2005 no key'ев просто полно. В частности в гланом меню: вместо пункта подключения модов, в самой игре тоже полно. Я устанавлива "руссификатор" на английскую лицензионную версию игры, пропатченную до 1.3. В файле W40k.ini поменял язык на английский (стоял русский, но было все на английском) = в результате такая батва с no keys. К тому же пропали голоса. Фаил с голосами остался в папке RUSSIAN (~370 мб). Пробовал не менять в ini файле язык и устанавливать в дирректории RUSSIAN вместо ENGLISH, но тогда в игре меняется только шрифт, а язык - остается английским. Вот такая ерунда с этим руссификатором... Что ж, будем ждать... новой версии. :arrow: Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
SlavaM Опубликовано 13 июня, 2005 Жалоба Поделиться Опубликовано 13 июня, 2005 Товарищ, ты через какое место его устанавливал?! Ты что-то не то перепоменял. Там No key'ев есть только 1 насколько мне сказали и то я и его не увидел еще! Зачем тебе головной мозг, если ты им не думаешь? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Frost_DeVil Опубликовано 13 июня, 2005 Жалоба Поделиться Опубликовано 13 июня, 2005 Вот еще: 96014 95995 96006 90305 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
SlavaM Опубликовано 13 июня, 2005 Жалоба Поделиться Опубликовано 13 июня, 2005 Ок, просьба указать где Вы их нашли. Новая версия в прогрессе. Спасибо за сообщение. :wink: Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
SlavaM Опубликовано 13 июня, 2005 Жалоба Поделиться Опубликовано 13 июня, 2005 Я предлагаю использовать Tahoma,7 Спасибо за идею, подумаю. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Serj Опубликовано 19 июня, 2005 Жалоба Поделиться Опубликовано 19 июня, 2005 День добрый, друзья! Еще одно предложение по переводу: если возможно, в скобках, после русского, давать оригинальное (английское) определение объектов в игре. Например: Крепость (Stronghold), Аптекарь (Apothecary) и т.п. Таким образом мы сохраним оригинальный колорит игры! :) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
DOMINATOR Опубликовано 19 июня, 2005 Жалоба Поделиться Опубликовано 19 июня, 2005 Товарищ, ты через какое место его устанавливал?! Ты что-то не то перепоменял. Там No key'ев есть только 1 насколько мне сказали и то я и его не увидел еще! Зачем тебе головной мозг, если ты им не думаешь? А вот нефиг оскор[эх жаль]ть чувака. У меня например тож русификатор не встал нормально, хотя я ниче не заменял. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
SEA DEMON Опубликовано 26 июня, 2005 Жалоба Поделиться Опубликовано 26 июня, 2005 При попытке броситть гранату вроде за орков выдает но кей !! Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
RuW_f0oZ Опубликовано 26 июня, 2005 Жалоба Поделиться Опубликовано 26 июня, 2005 Мне перевод понравился, особенно по миссиям. Теперь хоть понял, в чем смысл и за что играл ) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Serj Опубликовано 28 июня, 2005 Жалоба Поделиться Опубликовано 28 июня, 2005 При попытке броситть гранату вроде за орков выдает но кей !! Не только за орков и не толко гранату... :) Но кей имеет место, как я понял, всегда, когда необходимо использовать определенные способности отряда/перса (в том числе и гранаты). Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
DOMINATOR Опубликовано 28 июня, 2005 Жалоба Поделиться Опубликовано 28 июня, 2005 В общем отстой как я понял этот перевод, даже ставить не буду. Играйте в инглиш версию! За стока времени игры можно было даже имена разработчиков выучить :) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
dr0n Опубликовано 28 июня, 2005 Жалоба Поделиться Опубликовано 28 июня, 2005 В общем отстой как я понял этот перевод, даже ставить не буду. Играйте в инглиш версию! За стока времени игры можно было даже имена разработчиков выучить :) Да не отстой он! Нормальный перевод, а пару Нокей погоды не делают. Я считаю всем Русским надо его поставить только из-за того, что с ним можно на спае кирилицей переписываться, а не гребаным транслитом, растудыть его в качель :evil: Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Serj Опубликовано 29 июня, 2005 Жалоба Поделиться Опубликовано 29 июня, 2005 В общем отстой как я понял этот перевод, даже ставить не буду. Играйте в инглиш версию! За стока времени игры можно было даже имена разработчиков выучить :) Абсолютно не корректный и, я бы даже сказал не взрослый, ответ. Ну представь, человек потратил уйму своего личного времени, что бы сделать перевод игры, что бы многим другим было удобней в нее играть... А ты, вместо того, что бы конкретно сказать, что тебе не понравилось, дабы автор смог внести поправки, огульно называешь всю проделанную им работу "отстоем". Не хорошо!... Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
PadLa Опубликовано 29 июня, 2005 Жалоба Поделиться Опубликовано 29 июня, 2005 единственное что автор сделал, так это нашел где нужно заменить строчки... ибо остальное больше похоже на то, что переводилось каким-нить переводчиком, а потом доводилось до понятного состояния... перевод не ставил, ибо мне нравится оригинал, чего и всем желаю... )) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
SEA DEMON Опубликовано 30 июня, 2005 Жалоба Поделиться Опубликовано 30 июня, 2005 НЕдождавшись новой версии порылся в файлах руссификации и оригинале и нашел что большей кусок текста был вырезан, а остальная часть была просто заменена фразой- нет Ключа. Я недолго думая решил перевести сам :) на оригинальность непретендую но сами понимаете, что ноу кеи в игре, это ужасно я не все перевел. Названия в частности. Так как не хотел разници с основным переводом. 90200 Левый клик на вражеских единицах пехоты, чтобы остановить их Цепями Мучений. 90201 Левый клик на a location in the game world to taint that area with Corruption. 90202 Левый клик на вражеском юните чтобы бросить Doombolt в него. 90203 Левый клик на вражеской пехоте, чтобы бросить Осколочную Гранату в них. 90204 Левый клик на местности, чтобы установить дымовую гранату на ней. 90205 Левый клик на местности или вражеских юнитах, чтобы вызвать Шторм Эльдаров. 90206 Левый клик на одном из ваших юнитов to cast Guide on it. 90207 Левый клик на вражеской постройке или технике, чтобы использовать Haywire Bomb. 90208 Левый клик на вражеском юните для его уничтожения с помощью Mind War. 90209 Левый клик на вражеской пехоте, чтобы бросить Плазменую Гранату в них. 90210 Левый клик на местности или вражеских юнитах для вызова Психического Шторма. 90211 Левый клик на одном из ваших юнитов, чтобы сделать их временно бесмертными при помощи Напитка Войны! 90212 Левый клик на вражеской пехоте, чтобы бросить в них Взрывалку. 90213 Левый клик на вражеской технике, чтобы ошеломить ее при помощи Танкового Замыкателя! 90214 Левый клик на вражеской технике или строении чтобы использовать Противотанковую бомбу на них. 90215 Левый клик на вражеской технике или строении чтобы использовать Особо танкобойную Взрывалку на них. 90216 Левый клик вражеской технике или строении чтобы использовать Melta Bomb на них. 90217 Левый клик на територии для проведения Орбитального Бомбового удара по ней! 90218 Левый клик на вражеском строении для проведения саботажа и временой остановке его деятельности. 90219 Левый клик на местности для удара по ней, повреждает вражеских юнитов [ну уж нет]одящихся неподалеку от места удара. 90220 Левый клик на вражеских юнитах для Внесения Паники в их подразделения и сокрушения способнасти востанавливать мораль. 90300 Эта способность может быть направленна только на врахескую пехоту! 90301 Эта способность может быть направленна только на местность игрового мира! 90302 Способность Болта Гибели завершилась неудачей! 90303 Способность Eldritch Storm завершилась неудачей! 90304 Guide может быть использована только не ваших юнитах! 90305 Эта способность может быть использованна только на вражеской технике или строении! 90306 Способность Психический Шторм завершилась неудачей! 90307 Напиток Войны может быть применен только на ваших солдат! 90308 Эта способность может быть использованна только на вражеской технике! 90309 Эта способность может быть направленна только на вражеских юнитов или на местность игрового мира. 90310 Способность Орбитальная Бомбандировка завершилась неудачей! 90311 Эта способность может быть использована только на вражеском строении! 90312 Использование вашей способности завершилась неудачей! кто захочет сам добавить эти строки в свой перевод откройте W40kLocaleEnglishW40K.ucs найдите строчку начинающуюся с 90108 Мораль и вставте даные строки заменяя строки до 90500 Дредноут Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
SlavaM Опубликовано 1 июля, 2005 Жалоба Поделиться Опубликовано 1 июля, 2005 Так..... Служба технической поддержки руссификатора (то есть я :) )приносит свои извинения за долгое отсутствие на форуме и невозможности следить за темой в следствие отсутствия и-н-е-т-а :D Вообщем баги все скоро исправлю, моей целью является сделать лучший русский перевод W40K, далее последует перевод готовящегося к выходу аддона. Так что новая версия уже в прогрессе. P.S. А вот товарищей, которым нравится пообсирать труды людей прошу эту форумную ветку не посещать, ибо помощь от вас сводится на 0. :!: Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
SEA DEMON Опубликовано 1 июля, 2005 Жалоба Поделиться Опубликовано 1 июля, 2005 Я считаю твой перевод лудшим и не обсираю :) привел лишь ветку которая отсутствовала в переводе :) и попытался ее перевести хоть както :) я думал, что перевод заглох совсем :( вот и попытался хоть както исправить положение Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
SlavaM Опубликовано 1 июля, 2005 Жалоба Поделиться Опубликовано 1 июля, 2005 Не этот (PS) был обращен к некокоторым товарищам, не буду называть их ников, думаю они уже поняли. А тебе спасибо за помощь! Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
RUSS1A Опубликовано 1 июля, 2005 Жалоба Поделиться Опубликовано 1 июля, 2005 Народ: А я вообще жду следующего перевода - надеюсь там все будет залатано. В русскуб все-таки приятнее играть! Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Рекомендуемые сообщения
Пожалуйста, войдите, чтобы комментировать
Вы сможете оставить комментарий после входа в
Войти