Перейти к содержанию
Друзья, важная новость! ×

Прошел первый турнир по Kill Team. Отчетец


Рекомендуемые сообщения

Я старался написать, чтобы меньше текста и больше картинок.

Репорт тут: http://pathfinderpvpleague.tilda.ws/killteamtournamentreport

Перед турниром все боялись арлекин, в результате их не было :) И результат вышел не такой, как ожидался. Короче, хорошо, душевно.

---

Вообще, я бы хотел, чтобы следующий турнир имел гостей из других городов и стран.

Если кто сможет приехать в конце января, то добро пожаловать.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ну соседнем столе случился спор из-за стратагемы Cloud of Flies. Игрок за Гвардию Смерти трактовал правило следующим образом: ты колдуешь на юнит тучу мух и противник ОБЯЗАН стрелять в этот юнит, если он близжайший. Стратагема и правда написана мутно и таким образом переводить ее можно было.

Я не смог найти официального объяснения, почему это работает не так и переубедить игрока не смог. Он решил принципиально уйти с турнира, мне было жаль, но, как судья, я не мог пойти на уступки. Тем не менее, его позицию можно понять.

Я в осадок от этого выпал.

unknown.png?width=936&height=559

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Я в осадок от этого выпал.

unknown.png?width=936&height=559

Ну перевести можно по разному, это правда. Другое дело, что каким-то непонятным образом, все понимают правильную трактовку.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ну перевести можно по разному, это правда. Другое дело, что каким-то непонятным образом, все понимают правильную трактовку.

Наверное, потому что перевести по разному нельзя, и здесь один однозначный перевод. <_<

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ну перевести можно по разному, это правда.

Перевод действительно однозначный. Модель, аналогично ПЕРСОНАЖАМ из восьмёрки сороковника, становится невыцеливаемой - в неё можно заявлять стрельбу, только если она является ближайшей видимой к стрелку.

Турнир хороший, судейство рекомендую. ;)

Изменено пользователем sidestep
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Наверное, потому что перевести по разному нельзя, и здесь один однозначный перевод. <_<

Прочитал облако мух. Поржал.

Тут не в трактовке проблема, а в познаниях английского.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Спасибо за репорт.

Ушедшему игроку объяснили что он не прав?

Да, все говорили в том зале, что он не прав. Но правила действительно можно было трактовать так, как он предложил и по сколько мы не являлись представителями ГВ, наши аргументы на него не подействовали. Он норм чувак вообще, просто принципиальный. Он не мандился и не токсичил. Спокойно стоял на своем.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Can only shoot ... if it is a closest visible target все таки по-другому не истрактовать. Его трактовка звучала бы "Must shoot at this unit".

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Пожалуйста, войдите, чтобы комментировать

Вы сможете оставить комментарий после входа в



Войти
×
×
  • Создать...