(WH)Crazyduck Опубликовано 26 июля, 2005 Жалоба Поделиться Опубликовано 26 июля, 2005 Дело в том, что без лицензионки на спае ты не сыграешь. А в чём проблема купи английскую лицензию. :idea: ( я так и сделал ) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
L4Psha Опубликовано 27 июля, 2005 Жалоба Поделиться Опубликовано 27 июля, 2005 Полностью согласен с ice_scaarj, насчет DoW но варкрафт перевели по-моему очень хорошо, лучшая локализация 2003, все-таки. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
RuW_f0oZ Опубликовано 27 июля, 2005 Жалоба Поделиться Опубликовано 27 июля, 2005 Тоже поддержу ice_scaarj, английская озвучка просто супер. Да и вообще, я мало видел игр, над которыми так хорошо поработали в плане звуковых эффектов Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
L4Psha Опубликовано 27 июля, 2005 Жалоба Поделиться Опубликовано 27 июля, 2005 Руссобит почти всегда халявит, не знаю ни одного нормального перевода. Другие еще более менее. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
DOMINATOR Опубликовано 27 июля, 2005 Жалоба Поделиться Опубликовано 27 июля, 2005 Руссобит почти всегда халявит, не знаю ни одного нормального перевода. Другие еще более менее. Да, скажу прямо, перевод получился не самый лучший :roll: Например еретики говорят как дети :D Или [Отзывчивый]ьный голос эльдаров. Голоса СМ не очень радуют. Хотя парадокс - все боялись как переведут орков, а на мой взгляд самый лучший перевод из всех рас. Чего одна фраза лечилы стоит :D Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
DeathCoin Опубликовано 6 октября, 2005 Жалоба Поделиться Опубликовано 6 октября, 2005 2 Dominator : полностью согласен :), меня больше всего порадовала фраза Киллакана "А оно хоть и неживое но бегаить", вообще ржачно, с таким акцентом! Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
_M@K(e)R_ Опубликовано 7 октября, 2005 Жалоба Поделиться Опубликовано 7 октября, 2005 Английиский всегда рулил и рулит :lol: Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
HG)Corsar Опубликовано 20 ноября, 2005 Жалоба Поделиться Опубликовано 20 ноября, 2005 Вот выйдет только русский WA - тады все вместе смеяться будем . Потом конечно будут слёзы ярости , но это будет потом ...... Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Alphamarine Опубликовано 21 ноября, 2005 Жалоба Поделиться Опубликовано 21 ноября, 2005 Что тут говорить, в оригинале озвучка супер, мне дредноуты понравились. В русс версии у орков прикольная озвучка. А в целом озвучка от руссобит-м мне понравилась, не как в оригинале конечно...но пойдёт. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
DOMINATOR Опубликовано 21 ноября, 2005 Жалоба Поделиться Опубликовано 21 ноября, 2005 Мне не то чтобы очень нравится озвучка, но играть в русскую версию намного приятней чем в англ, поэтому я рад что ва выходит на русском. Просто играя в русскую версию...(как бы это менее смешно звучало :D ) ...находишься будто "в своей тарелке" :D Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
da_ZuBR Опубликовано 21 ноября, 2005 Жалоба Поделиться Опубликовано 21 ноября, 2005 Мне не то чтобы очень нравится озвучка, но играть в русскую версию намного приятней чем в англ, поэтому я рад что ва выходит на русском. Просто играя в русскую версию...(как бы это менее смешно звучало ) ...находишься будто "в своей тарелке" Чес слово без обид, но эта мотивировка человека, который не знает Ангельского, да и не особо хочет знать.... Проблема любого перевода отражена в фильме - "Трудности перевода". Да и ОРИГИНАЛЬНАЯ озвучка, ЗАПАДНЫХ игр - в 10 раз лучше озвучки которую нам дает наш издатель. Это не считая того, что на "наши" версии патчи не ставятся и т.д. Если бы игра делалась у нас - то я бы играл есно в НАШУ версию игры. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
DOMINATOR Опубликовано 21 ноября, 2005 Жалоба Поделиться Опубликовано 21 ноября, 2005 Я просто высказал свою точку зрения. Я не наезжаю на тех кто хочет английскую версию. Их желание вполне объяснимо. НО: у многих имеется англиская пиратка, и при желании за 5 минут сменить озвучку на англ не составит проблем. А вот русский текст вряд ли обломает наших "буржуйски настроенных" соотечественников. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
da_ZuBR Опубликовано 21 ноября, 2005 Жалоба Поделиться Опубликовано 21 ноября, 2005 Я просто высказал свою точку зрения. Я не наезжаю на тех кто хочет английскую версию. Их желание вполне объяснимо. НО: у многих имеется англиская пиратка, и при желании за 5 минут сменить озвучку на англ не составит проблем. Да я не про наезды писал, а про то, что - проблем с Русской версией больше чем с пираткой. Интересно, а ДОВ у тебя Русский? И как часто ты на спае с ним играешь? :roll: Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
DOMINATOR Опубликовано 21 ноября, 2005 Жалоба Поделиться Опубликовано 21 ноября, 2005 ДоВ у меня английский. Именно по причине того что патчи не ставятся, а не изза перевода. Но тут вроде тема не про технические "особенности" (они, понятное дело, не устраивают никого), а про перевод от РБМ. И все-таки ты не ответил, ты обломаешься от русского текста+англ озвучка? :?: Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
da_ZuBR Опубликовано 22 ноября, 2005 Жалоба Поделиться Опубликовано 22 ноября, 2005 И все-таки ты не ответил, ты обломаешься от русского текста+англ озвучка? Обломаюсь.... в "Кастрации" не играю. Пойми - люди играют в Английские версии не потому, что им озвучка важна, а потому что они хотя вкусить игру не "испорченную" переводом. Некоторые слова с английского сложно перевести на русский язык, их понимаешь в контексте. И в процессе перевода также искажается смысл многих слов и предложений. ИМХО надо играть в игру на том языке, на котором она сделана в оригинале. Вот когда САМ РАЗРАБОТЧИК всунет Русский в игру - тогда разницы нету. потому как он привлекает более квалифицированный персонал к этому делу. единственный перевод, который не вызывает нареканий - это перевод вара...И то, только потому, что разрабы игры включили поддержку русского и в свои патчи и разъяснили локализаторам все фишки.... :!: Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Scope Опубликовано 22 ноября, 2005 Жалоба Поделиться Опубликовано 22 ноября, 2005 Вот когда САМ РАЗРАБОТЧИК всунет Русский в игру - тогда разницы нету. потому как он привлекает более квалифицированный персонал к этому делу. Я думаю, Half Live 2 - плохой пример? :D Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
da_ZuBR Опубликовано 22 ноября, 2005 Жалоба Поделиться Опубликовано 22 ноября, 2005 Я думаю, Half Live 2 - плохой пример? Если честно, то на Боксовой версии из Великобритании, я так и не нашел Русский :cry: поэтому хз, какой там перевод. Но знакомые не жаловались, у кого-то он был. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
DOMINATOR Опубликовано 22 ноября, 2005 Жалоба Поделиться Опубликовано 22 ноября, 2005 Его надо отдельно скачивать, если в настройках стима выбрал русский язык. Незнаю как вам, меня лично перевод удовлетворил. Все понятно+особых ляпов нет. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
dr0n Опубликовано 23 ноября, 2005 Жалоба Поделиться Опубликовано 23 ноября, 2005 Зубр, и другие противники локализаций, а Вы не думали что оригинальная версия может не нравиться людям у которых родной язык "Ангельский"? Это для нас, не искушеных английской речью, все, произносящееся на ней, кажется идеалом озвучки, а вспомни игры где Вам не понравилась оригинальная озвучка? ЕЩё: просто в России есть хорошие локализаторы ("Бука" "Акелла" ect.) и гавёные (Руссобит относится к ним, ему даже развивающие игры переводить нельзя давать, за детей страшно) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
DOMINATOR Опубликовано 23 ноября, 2005 Жалоба Поделиться Опубликовано 23 ноября, 2005 snowball.ru например переводит так, что офигеть. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
dr0n Опубликовано 23 ноября, 2005 Жалоба Поделиться Опубликовано 23 ноября, 2005 snowball.ru например переводит так, что офигеть. О! да, точно, давно я уже их переводов хитовых игр не встречал, но на всю жизнь запомнил "Горький 17" ! Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
da_ZuBR Опубликовано 23 ноября, 2005 Жалоба Поделиться Опубликовано 23 ноября, 2005 Зубр, и другие противники локализаций, а Вы не думали что оригинальная версия может не нравиться людям у которых родной язык "Ангельский"? Оригинал - это эталон от которого отталкиваются. Не надо спорить - это факт. Это для нас, не искушеных английской речью, все, произносящееся на ней, кажется идеалом озвучки, а вспомни игры где Вам не понравилась оригинальная озвучка? По качеству или по сути? ЕЩё: просто в России есть хорошие локализаторы ("Бука" "Акелла" ect.) Ой не смеши, Буковские ребята переводчики даж не понимают что переводят... snowball.ru например переводит так, что офигеть Нормальный перевод, не более того. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
DOMINATOR Опубликовано 23 ноября, 2005 Жалоба Поделиться Опубликовано 23 ноября, 2005 Нахрен ты тада вообще на русском говоришь? :?: Купи ангельскую_only клаву и строчи мемуары о буржуях :D Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
da_ZuBR Опубликовано 23 ноября, 2005 Жалоба Поделиться Опубликовано 23 ноября, 2005 Нахрен ты тада вообще на русском говоришь? Купи ангельскую_only клаву и строчи мемуары о буржуях Затем, чтобы играть в те игры которые делают НАШИ разработчики. А вам "Нереальный во всем Юноша", рекомендовал выпустить пар :wink: Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
DOMINATOR Опубликовано 23 ноября, 2005 Жалоба Поделиться Опубликовано 23 ноября, 2005 Чтобы играть в игры, которые делают наши разрабы не обязательно писать и говорить на русском :D А чтобы меня не забанили до конца жизни нужно сказать хоть что нибудь конструктивное по теме :) Итак: Перевода от руссобита нам не избежать. Хорошо это или плохо каждый решит сам. С одной стороны перевод на русский не может не радовать, с другой стороны возможен гемморой с поддержкой патчей. НО: в одном своем топике на руссобите модер написал, что поддержка русской версиеё интернациональных патчей зависит от разрабов, так что возможно, наступив дважы (1.3 и 1.4) на теже грабли, все будет нормально и мы сможем ставить патчи одновременно с их выходом. PS Зубр, ты не сердись, я не серьезно :D Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Рекомендуемые сообщения