Перейти к содержанию
Друзья, важная новость! ×

[фанфик][40k] Опасные связи: лицо ангела


Рекомендуемые сообщения

Во-вторых, помимо Боевого Крыла у Адепта Сороритас есть всякие прочие ордены, которые в том числе занимаются вопросами спаривания имперской аристократии, и я не исключая, что некоторые из этих дамочек могут иногда позволить себе лишнего, хотя по идеи и не должны (типа "облико морале" и все такое).

В-третьих, до попадания в Адепта Сороритас гражданки-сироты [ну уж нет]одятся в Схола Прогениум. А чего там творится - отдельная тема. В период правления того же Вандира или около того, там ничего хорошего не происходило IIRC.

Фамулус как раз-таки могут и это даже где-то в бэке мелькало по-моему. Естественно сие творится не в качестве общепринятых вещей, а как раз именно в виде исключения. Хотя зависит прежде всего именно от самой сестры ибо порядки у них не настолько строгие.

В Схоле Прогенум из книги "Последний бой Комиссара Каина" делается очень недвусмысленный намек кстати, что воспитательница-куратор будущих сорориток позволяла себе ходить по мужчинам.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

2 Lord Lamer:

Догадливый! image054.gif

На момент публикации автор (т.е. я) считал, что это не баг, а фича.

...

Для повторения про "сестер" и "лица" была своя причина, а для "кожи" - своя.

В принципе понял, о чём ты) Сам я повторами пользоваться не особо умею, так что не возьмусь как-то углублённо высказываться на их тему, мой глаз зацепило, ну, я уже об этом писал в предыдущем посте)

Прочёл вторую главу. Понравилось. Вот какие соображения я записал по ходу пьесы:

"соображения по ходу пьесы"
Своих нашли почти сразу – гражданские не горели желанием обжиматься с типами, которые своим видом напоминали скорее тех самых мятежников, как они себе их рисовали в воображении согласно официальной пропаганде, но не солдат Астра Милитарум, которые были призваны от них Доху IV избавить – по значительно меньшему количеству людей на метр квадратный занимаемого пространства.

моё мнение - предложение перегружено, слишком большая вставка посередине, когда доходишь до "по значительно", приходится возвращаться к началу фразы, чтобы понять, о чём, собственно, идёт речь.

во второй главе, кстати, наблюдается приятный баланс - она уравновешивает первую. Грубая Брага уравновешивает чувствительную Миранду, и т.д.

Радиоволна

:) прикольное погоняло)

Очень круто показаны Сороритас (когда они появляются в сопровождении своей бронетехники и т.д.), Астартес бы так в других рассказах показывали)

Как-то так. Ниже - мысли после прочтения всей главы целиком:

Подытоживая, хочу отметить, что как и в работе "Свет прольётся", мне понравились шутки. И гомизар, и щенки фенрисских лютоволков, и многие другие. Моё чувство юмора передаёт такому привет) Также хочу сказать, что вторая глава получилась более гримдарковой, что в общем создаёт более привычную для Вархаммера картинку (это не говорит о том, что первая глава плохая, нет. Речь о соответствии общепринятым - ожидаемым - канонам). Буду читать исчо, как прочитаю, отпишусь! Спасибо за творчество!

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Буду читать исчо, как прочитаю, отпишусь! Спасибо за творчество!

Рад, что ты не зря потратил время на прочтение.

За отзывы - отдельное спасибо :)

вторая глава получилась более гримдарковой

Вторая часть получилась еще более гримдарковая В)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ну, дочитал я наконец-то! Буду по традиции выкладывать свои построчные комментарии, т.к. по-другому не умею.

За ними последовал хруст и истошный вопль – похоже, «брат» все-таки успел добраться до повстанческих рук раньше, чем этот мятежный подонок смог нанести «сестре» ущерб.

Мне кажется, или лучше всё-таки "причинить вред"?

О соборе: Своей монументальностью он оправдывал любые жертвы и прельщал своих захватчиков и освободителей возможностью зацепиться за вечность – одним прикосновением к своим стенам.

Интересная мысль, меня зацепило)

Поведение Браги: Она оглянулась на Крыса, тот молчал, это придавало уверенности в том, что она не делает сейчас что-то непоправимо глупое.

Вот живой, реалистичный момент.

осмотрелась во все стороны

Разве можно так сказать? :)

Комиссары комиссарами, а пострелять – дело неплохое, не такое хорошее, как пограбить, но неплохое.

:D

«этого великого человека, который, должно быть, в одиночку бросился освобождать эту до… достойную восхищения Церковь Святого, бл… Блазиуса, о чем мы, разумеется, только предполагаем, миледи, иначе бы непременно последовали за этим святым человеком, я имею в виду комиссара, миледи»

:D :D

«Холодная сверхзвуковая гусеница», - мелькнуло у него в голове.

:D :D :D

Последнее, что он увидел, был нагрудник силовой брони сороритас прямо перед ним. Овальные формы манили Чанду, выветривая из его головы повеления жреца. Он оторвал руки от шеи и потянулся ими к прекрасному нагруднику.

Вольпи сделала шаг назад и культист, выставивший перед собой окровавленные пальцы, рухнул у ее ног замертво.

:D :D :D :D

Вольпи напоминала собой обезумевшую ведьму, исступленно месившую пестом свое темное снадобье в ступке из человеческого черепа.

Ничё так, годное сравнение

- Оставь, - нашлась Миранда. Ее голос звучал уверенно, но совсем не страшно – дитя перестало реветь и, перейдя на хныканье, снова уставилось глазищами на Вольпи.

- Оставь, - буквально гипнотизировала Миранда своим вкрадчивым голосом ребенка, почти дотянувшись до него рукой.

хороший момент с повтором произнесённого Лоренцой "Оставь"

История со слаанешитами и комиссаром куда-то ближе к рассказу ужасов. Болезненное такое впечатление оставляет. В духе тех моментов у Кинга, когда он берёт не саспенсом и мистикой, а натуралистическим отвращением.

Я почитал тут в комментариях страсти по этому комиссару. В целом, присоединяюсь к тем, кто считает, что его одиночный забег был странным. Вообще, он у меня не вызвал ни особой антипатии, ни мнения о себе как о недалёком персонаже (см. выше моё болезненное впечатление от его гибели, хотя тут дело всё-таки не в сочувствии к конкретному герою, а в общей атмосфере момента - привет, грязная сторона Вахи). Можно считать, что дело тут в том, читал я не внимательно, или в том, что у меня есть какие-то личные подсознательные причины воспринимать этот эпизод искажённо... а, может быть, дело всё-таки в том, что автор слегка накосячил с этой сюжетной веткой :D

В общем, на мой взгляд, шутки и диалоги даются автору легче, чем описания и прочее, т.к. в прочем слишком много экспериментов. Всякие вот такие моменты: "В одно движением развернувшись и опустившись на одно колено, " и т.д. То ли автор спешил, то ли чего.

Также хорошо у тебя получаются "высокие" описания (наподобие появления Сороритас во второй главе), при условии, что в них нет сухостей и повторов

Ну и момент с манекенами он, конечно, красивый, но с точки зрения здравого смысла, имхо, сомнительный.

За рассказ искреннее спасибо, персонажи уже стали как родные, когда выкрою время, обязательно прочитаю вторую часть!

P.S.

Некий гипотетический "одухотворенный" (от рождения или, возможно, под воздействием чего-нибудь) топ-менеджер...

Наблюдаем такое иногда в реальной жизни, это правда :D

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Мне кажется, или лучше всё-таки "причинить вред"?

Да, так лучше - если говорить о человеке, но, видимо, это осталось от черновика (нанесение ущерба - это больше про имущество, а не про людей, пожалуй), в котором савларцы были типа для мебели и "заканчивались" где-то в середине повести. Исправил.

Разве можно так сказать? :)

Как видишь - можно :D , но совершенно не нужно :blush:

Исправил.

Всякие вот такие моменты: "В одно движением развернувшись и опустившись на одно колено, "

Вот тут как раз совсем лишний, бестолковый повтор ("одно") и вообще все криво <_<

Убрал лишнее и соединил с предыдущим предложением: "Миранда среагировала молниеносно – припав на колено, она ухватила савларку за руку и втянула в помещение."

Я почитал тут в комментариях страсти по этому комиссару. В целом, присоединяюсь к тем, кто считает, что его одиночный забег был странным.

Остальным простительно - они не в теме, а ты, судя по всему ("Наблюдаем такое иногда в реальной жизни, это правда :D"), знаешь о чем речь, так что вполне мог бы и провести параллель ;)

То ли автор спешил, то ли чего.

Автор редактором быть не любит (да и свой собственный текст редактировать - дело малоперспективное, а отдавать в чужие руки - не мой вариант, я "на кухню" обычно никого не пускаю, пока "блюдо" не готово).

Поэтому в текстах периодически встречается всякое... :ph34r: :blush:

Но с учетом того, что повесть тебе, как я понимаю, понравилась, там, видимо, есть что-то такое, что более или менее может компенсировать недочеты angel_innocent.gif

слишком много экспериментов

Весь этот текст - один большой эксперимент, о чем я и сказал в предисловии ;)

когда выкрою время, обязательно прочитаю вторую часть!

Сразу предупреждаю, что она немного другая. Юмора там заметно меньше, а тот который есть - сатира и карикатура. Мрачных моментов больше.

Ну и еще там впервые появляется лишь упомянутый в 1-й части инквизитор Эзра Набу-Мейер - тот самый дознаватель Кейн из рассказа "Свет прольется" и мальчик Сид из "Сироты".

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Пожалуйста, войдите, чтобы комментировать

Вы сможете оставить комментарий после входа в



Войти
×
×
  • Создать...