Перейти к содержанию
Друзья, важная новость! ×

Любительский перевод Infinity N3


Рекомендуемые сообщения

Наспех перевел и сверстал раздел WEAPONRY (стр.105-115). Взял начало перевода Mr_Spock.

RUS_Rules_043

Изменено пользователем Daki
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Ответов 184
  • Создана
  • Последний ответ

Топ авторов темы

Кмк, дело совсем не в безграмотности, полном непонимании языка. Дело в возможности комфортно воспринимать интересную людям информацию на родном языке, обещании дать людям такую возможность и ПОЧТИ (обрывки разрозненной и иногда противоречивой информации от разных людей не в счет) полном информационном вакууме со стороны "тех кто знает" на протяжении уже 1.5 лет. Вот это вот и вызывает у кого страдания, у кого злобу, у меня лично непонимание почему бы периодически не информировать сообщество о судьбе русскоязычных правил, коль оно (сообщество или отдельные его представители) так живо и эмоционально ими интересуется. Работа по переводу правил и его продвижение к изданию безусловно заслуживает ОГРОМНОГО уважения, но стиль информирования об этой работе все сводит на нет.

Информирование такое, потому что информация от КБ по поводу перевода и его судьбе практически отсутствует. Все что известно - перевод уже вроде как пару месяцев назад отправили в КБ. А тут Интерпленетари, Генкон и так далее.

Как только будут новости - мы с радостью ими поделимся.

Изменено пользователем marine27
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Информирование такое, потому что информация от КБ по поводу перевода и его судьбе практически отсутствует..
Мне кажется Вы немного лукавите, уважаемый. ;) Перевод все-же делают не корвусы, так? Уверен многие бы порадовались информации вида: "вчера мы перевели вот это, а сегодня вот это", "закончили перевод правил, взялись за бэк" и т.д.

.. Все что известно - перевод уже вроде как пару месяцев назад отправили в КБ..
А можно чуть-чуть подробностей? Перевод чего: правил n3/бэка n3/правил хс/бэка хс (нужное подчеркунть)? Перевод сверстан/вычитан? Согласитесь, можно же было написать все это "пару месяцев назад", и это были бы отличные новости? Мысли вслух: видимо тот перевод который уже отправляли корвусам больше года назад "не зашел" и его вернули на доработку (хотя как испанцы определяют качество русского текста?)...

.. Как только будут новости - мы с радостью ими поделимся.
О, серьезно, без юмора и сарказма, это будет потрясающе! Даже незначительная информация будет интересна. Лично я очень жду. Изменено пользователем jsmith
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Обновление перевода. Сверстан и немного отредактирован раздел Equpment. Использован перевод комрада Prohan The Lich King.

RUS_Rules_044

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Мне кажется Вы немного лукавите, уважаемый. ;) Перевод все-же делают не корвусы, так? Уверен многие бы порадовались информации вида: "вчера мы перевели вот это, а сегодня вот это", "закончили перевод правил, взялись за бэк" и т.д.

А можно чуть-чуть подробностей? Перевод чего: правил n3/бэка n3/правил хс/бэка хс (нужное подчеркунть)? Перевод сверстан/вычитан? Согласитесь, можно же было написать все это "пару месяцев назад", и это были бы отличные новости? Мысли вслух: видимо тот перевод который уже отправляли корвусам больше года назад "не зашел" и его вернули на доработку (хотя как испанцы определяют качество русского текста?)...

О, серьезно, без юмора и сарказма, это будет потрясающе! Даже незначительная информация будет интересна. Лично я очень жду.

Хм. Перевод делают представители корвусов (дистрибьютор) в России.... так что, почему бы их не спросить???

Увы, но подробности об отсутствии подробностей - дело такое, сложное. У меня даже как у варкора нет на это ответа.

Но я поставлю на правила.

Ждите. Будет готово, когда будет готово (с) Corvus Belli

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

На самом деле, правила не так просты, и для людей, уровень англ у которых ниже среднего, вызывают проблемы.

Че уж там, перечитываешь по нескольку раз, при неплохом уровне. Перевод помог бы привлечь сомневающихся :)

Ждём.

Интересно, что дистрибьютер есть, а инфы, что касаемо перевода, что ассортимента/наличия нет. Тот же питер возит регулярно, хотя там свои истории...

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Интересно, что дистрибьютер есть, а инфы, что касаемо перевода, что ассортимента/наличия нет. Тот же питер возит регулярно, хотя там свои истории...

Насчёт ассортимента - ребята регулярно обновляют и делают посты вконтакте.

Хобби центр Настолье

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Я аж поперхнулся. Регулярно - это раз в несколько месяцев то?В какой-то момент подумал что в Москве инфинити мертва в этом плане, если бы не завоз несколько дней назад. Луна до этого момента даже в предзаказе не существовала как позиция например, а она вышла в мае.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 4 недели спустя...

Пожалуйста, войдите, чтобы комментировать

Вы сможете оставить комментарий после входа в



Войти

×
×
  • Создать...