Перейти к содержанию
Друзья, важная новость! ×

Локализация патча


Рекомендуемые сообщения

Вот сегодня вышел патч 1.20 и после его установки на русскую версию игры от "Буки" перевод описаний юнитов и т.п. - КАРЯВЫЙ ( $цифры ...)

Я недолго думая зделал локализацию (пока на английский язык - наверное так лучше, нежели цифорки) :D

При надобности зделаю на русском...

-v.1.01 Засовывать его в: папка с игрой\Engine\Locale\Russian\

P.S. Плюсик мне за это ;)

Изменено пользователем zVerЬ
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Ответов 85
  • Создана
  • Последний ответ

Топ авторов темы

Топ авторов темы

Ты сначало уточни: ты или заменил все цифирки на английский или полностью заменил все на английский. А то мало ли что, страдать потом буду.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ты сначало уточни: ты или заменил все цифирки на английский или полностью заменил все на английский. А то мало ли что, страдать потом буду.

Не бойся :) , тока цифры на английский.

Если кто найдёт цифры, то значит я пропустил...

Где нашли - напишите (если найдёте :P ).

Изменено пользователем zVerЬ
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Я конечно могу зделать, но по "Кодексу" не могу...

Как я нормально название карты и её описание могу перевести? А для юнитов могу, тока попоздже ;)

Время свободное будет - точнее в ближайшие 1-2 дня O_o ...

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Я конечно могу зделать, но по "Кодексу" не могу...

Как я нормально название карты и её описание могу перевести? А для юнитов могу, тока попоздже ;)

Время свободное будет - точнее в ближайшие 1-2 дня O_o ...

Ну хоть надежда есть :)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

циферки не всех юнитов а только то что ввели а это карты и скиллы

а это не страшно играть можно...

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Экстрим, судя по твоему и титановксому переводу "для реальных пацанофф" мне качать это страшно

Ой, на этот раз не бойся :oops: ;) ...

"для реальных пацанофф" - скора будет версия 2.0 LoL!!! <_<

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Tranquility’s End

Emerald River

Fata Morgana

Bloody Hell

Emperor’s Valley

Frostbite River

Haine’s Demise

Titan’s Fall

Tartarus Center

Вот все карты

Bloody Hell-Кровавый Ад

Emerald River -Изумрудная Река

Titan's Fall -Падение Титана

Tartarus Center-Цент Тартаруса

Fata Morgana-Фата или Фэта Моргана

Tranqilitys'S End -Помоему Конец Покоя или что то в этом духе.

Всё остальные незнаю.

Упс ещё карта

Fear - Страх или Боязнь или Ужас.

Изменено пользователем Андарил
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Fear - Ужас, уже была в ДК 1.11, но ее не было в автоматче. Теперь вроде изменили баланс карты и вернули в авто.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Emperor’s Valley-долина Императора

Frostbite River - замерзшая река

Haine’s Demise - наследство(завещание) Хейна - предположительно

Изменено пользователем mecenus
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Не исправлен апгрейд на энерго клинки в оружейной у СМ. Еще в машин калт на апгрейде тяжелого оружия написано что позволяет ЗАКАЗЫВАТЬ хищника-уничтожителя тогда как сейчас всего лишь улучшать.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Еще в машин калт на апгрейде тяжелого оружия написано что позволяет ЗАКАЗЫВАТЬ хищника-уничтожителя тогда как сейчас всего лишь улучшать.

Это глюк "Буки", точнее с прошлого перевода осталось...

Изменения зделаны v.1.01:

Изменено пользователем zVerЬ
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

а почему стоит версия 1.01 если я поставлю это на 1.2 у меня ниче не запориться?

Это верся перевода 1.01 , тоесть с исправлениями...

СТАВЬ! - нечё плохого не будет...

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ну косяки Букавского перевода я брать не буду 8) А вот ляп еще один нашел - при наведении мышкой на построенный Хищник-уничтожытель в описании в последней строчке есть кроказябры. У СМ вроде больше ляпов нет, щас буду остальных тестить

ЗЫ: Кстати а хте мона скачать ваш перцовый перевод для "отцов"? 8)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

ЗЫ: Кстати а хте мона скачать ваш перцовый перевод для "отцов"? 8)

Эту тему удалили - уж больно перевод понтовый был...

Потом обсудим, пиши в личку если чё ;) .

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

:D Ахтунг! Варнинг! Данжер! ;)

Это случилось! Я зделал Русский перевод патча!

Он готов на 99%...

Не хватает только описания карт на РОДНОМ языке, а не на $45444535 No Range!!!

Всё на НАШЕМ, РОДНОМ :o

Качать ВСЕМ без исключения:

v. 2.00 отправлена на бэтатэстирование!

Про все глюки и т.п. писать СЮДА.

Свои предложения (качественные онли) по переводу описания карт пишите сюда :boyan:

Кстати я на перевод портатил 2часа 34минуты 19секунд.

Даже на учёбу не пошёл :?

Изменено пользователем zVerЬ
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Главный Администратор

[moved]

We is gonna stomp da universe flat and kill anyfink that fights back. we're da Orks, and was made ta fight and win.

© Ghazghkull Mag Uruk Thraka, (Codex: Orks (4th Edition), p. 106)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Автору респект! Перевод отличный, со стороны переводчика все грамотно (Букавские ляпы и ошыбки я не считал), у меня лично есть косяк - не отображается буква Ё, а так все ваще рулез.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Пожалуйста, войдите, чтобы комментировать

Вы сможете оставить комментарий после входа в



Войти

×
×
  • Создать...