Lord Velard Опубликовано 19 сентября, 2007 Жалоба Поделиться Опубликовано 19 сентября, 2007 не много не по правилам конечно... но вот тут начал штудировать русский спейсмаринский кодекс и реально убивают перевод фразы вроде "вторая кампания ультрамарин включает в себя...". company - это рота. и "вторая рота ультрамарин" звучит гораздо лучшеее Это будет исправлено так или иначе. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Neithan Опубликовано 19 сентября, 2007 Жалоба Поделиться Опубликовано 19 сентября, 2007 Это будет исправлено так или иначе. А заодно, помимо погрешностей в терминологии, орфографические и пунктационные ошибки тоже устранить надо бы... Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Lord Velard Опубликовано 19 сентября, 2007 Жалоба Поделиться Опубликовано 19 сентября, 2007 Работа ведётся Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Artemis Опубликовано 19 сентября, 2007 Жалоба Поделиться Опубликовано 19 сентября, 2007 не много не по правилам конечно... но вот тут начал штудировать русский спейсмаринский кодекс и реально убивают перевод фразы вроде "вторая кампания ультрамарин включает в себя...". company - это рота. и "вторая рота ультрамарин" звучит гораздо лучшеее Ты еще эльдарский не читал! :) Фарсира перевели как "Смотрящий-в-даль"? Какого? Сильно? Хаосовский читал, просто ржал... Шумные марины, чумные марины... Веселая компания у инх! Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
pasha676 Опубликовано 20 сентября, 2007 Жалоба Поделиться Опубликовано 20 сентября, 2007 спейсмаровский кодекс. стр.39. "хищник-разрушитель" - читаем описание и оно абсолютно совпадает с "истребителем" со стр. 38. ощущение типографской ошибки (или ошибки верстки). по факту переводов. IG совсем кошмарно читается. несогласование терминов (например появляется правило "лазутчики" - как я понял это инфильтрация в англ. и "скрытое проникновение" в русском рульбуке) очень неудобно читать. Про "глубокое проникновение" - это понятно, такое точно надо исправлять. Дети читают же. Они сейчас продвинутые - засмеют. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Шас'Уи Опубликовано 20 сентября, 2007 Жалоба Поделиться Опубликовано 20 сентября, 2007 (изменено) Приветствую всех! :D Я хотел спросить, предварительно извинившись если такой вопрос задавали уже,: Где можно купить Кодексы (Империя Тау - их Кодекс приоритетен для меня, Космодесант\Хаус, Имперская Гвардия) Заранее благодарен за ответ.... ! Предупреждение:Отредактированно. Поиски вареза. Предупреждение. Статья 3.15. УК Форума Изменено 20 сентября, 2007 пользователем D'Kard Kain Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Artemis Опубликовано 20 сентября, 2007 Жалоба Поделиться Опубликовано 20 сентября, 2007 (изменено) ! Предупреждение:Стерто. А вообще, за такие вопросы на этом форуме бьют. Потому что они нарушают наше законодательство о защите авторских прав и все-такое.. В общем, могут сиьлно навредить этому ресурсу, что не есть гут. Купить все книшки можно в магазинах. PS посмотри прикрепленные темы... поюзай поиск и все тебе буит! где скачать и где купить ! Предупреждение:отредактированно Изменено 20 сентября, 2007 пользователем D'Kard Kain Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
StenRnD Опубликовано 24 сентября, 2007 Жалоба Поделиться Опубликовано 24 сентября, 2007 (изменено) Пришел к нам в клуб новый человек, собирает Дарк Энжелов. Купил русский кодекс, моделек немного, играет потихоньку. Взял я у него сей документ почитать. И удивился. Вроде бы в "новых" кодексах маров - Бладов и Дарков, в тактикалы тяжелое оружие - лазки, мислы можно брать только если отряд насчитывает 10 человечков. Внимательно перерыл русский кодекс. Ну нет тут такого правила. Подскажите, может я проглядел, или если это не нарушит правил форума, киньте сюда цитату из английского армилиста про тактикалы. Заранее благодарен. Изменено 24 сентября, 2007 пользователем StenRnD Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Grave Опубликовано 24 сентября, 2007 Жалоба Поделиться Опубликовано 24 сентября, 2007 Вроде бы в русском есть такая ошибка. А так в описании отряда должно быть. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Lord Velard Опубликовано 25 сентября, 2007 Жалоба Поделиться Опубликовано 25 сентября, 2007 Да было такое. исправим в версии 2.0 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
StenRnD Опубликовано 25 сентября, 2007 Жалоба Поделиться Опубликовано 25 сентября, 2007 А цитата из английского кодекса вроде "If you take 10 marines..." варез? просто подтверждение нужно, а кодекс английский человек покупать не будет :( Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Чудесный Маклейн Опубликовано 13 октября, 2007 Жалоба Поделиться Опубликовано 13 октября, 2007 Вопрос,срочный! Всем владельцам англицкого Кодекса ИГ: -Сколько стоит Доктртина,,Хим-ингаляторы''и на какие отряды может вешаться? +В русском даётся БЕСПЛАТНО и ЛЮБОМУ ЮНИТУ+ -как то не верится... Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Юстаc Опубликовано 13 октября, 2007 Жалоба Поделиться Опубликовано 13 октября, 2007 10 очков за юнит Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Чудесный Маклейн Опубликовано 13 октября, 2007 Жалоба Поделиться Опубликовано 13 октября, 2007 10 очков за юнит Спасибо тебе и Сверхтяж.танку,,ё''от меня + ))) Помогли. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Nakatan Опубликовано 18 октября, 2007 Жалоба Поделиться Опубликовано 18 октября, 2007 жуткие глюки кодекса иг - стоило б избить переводчика слегка ;) офицерский Лидершип - по англ. книге офицер дает отряду свой ЛД, если он (офицер) не находится кк, не пинен, не бежит. в русской - офицер дает отряду свой лд, если он (ОТРЯД!) не в кк, не бежит, не запинен))))) лажа-с) баги лайтс - не могу найти, что такое риппер ган у огров. правда в англ я его тоже не нашел). так что... бэковые баги у эльдаров, совсем обидные. Задняя сторона обложки - "некогда звезды....блаблабла" Смиотрящий в даль Мирен Биеллнан. в книге ТАЖЕ ФРАЗА стр. 10) переведена иначе, фарсир превратился в девочку (смотрящая в даль Мирень Биеллан) вот так то. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Сыр Опубликовано 19 октября, 2007 Жалоба Поделиться Опубликовано 19 октября, 2007 Господа товарищи есть предложение чтобы каждый вывешивая несоответствие ставил в начале поста индекс кодекса например SM DA TAY чтобы каждый зайдя сюда и набив впоиске этот индекс увидел всю коллекцию лажи из своего кодекса извините за офф Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Tolar_irk Опубликовано 19 октября, 2007 Жалоба Поделиться Опубликовано 19 октября, 2007 Вичхантеры: Стр. 47 русского кодекса: "Святая Целестина". забыли самое главное, в русском кодексе количество вунд 1 шт. В оригинале 3 :) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Kor'Vesa Опубликовано 19 октября, 2007 Жалоба Поделиться Опубликовано 19 октября, 2007 баги лайтс - не могу найти, что такое риппер ган у огров. правда в англ я его тоже не нашел). так что... Посмотри в конце в Summary (12" 4 6 As2) По крайней мере в английском есть. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Nakatan Опубликовано 19 октября, 2007 Жалоба Поделиться Опубликовано 19 октября, 2007 действительно есть - и в русском тоже. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Амфицион Опубликовано 21 октября, 2007 Жалоба Поделиться Опубликовано 21 октября, 2007 Наверное Боян но смеялся долго: Кодекс Тау стр 38 "Дополнения: ... . До трех следопытов в команде(но не Лидерры или Шас'Уи) за +10 очков за каждого." Мы просвятленные ксеноборцы знаем о наличи рейл райфлов у Следопытов.... но в кодеексе эжто не отражено. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
mongoose Опубликовано 23 октября, 2007 Жалоба Поделиться Опубликовано 23 октября, 2007 спасибо авторам нужная тема надеюсь у черных храмовников ненадо брать 10 челов чтоб дать ласку или плазмо кенон???????? нащет оружия знал но обеты очень растроели такой клевый и обет обламился самый уневерсальный Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
mongoose Опубликовано 24 октября, 2007 Жалоба Поделиться Опубликовано 24 октября, 2007 (изменено) вопрос по дредноуту плазмокенон брать можно???? в русском варианте нету упоминаней а моно взять два рукопашных как у BLOOD ANGEL ???? Изменено 29 октября, 2007 пользователем mongoose Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Raspfile Опубликовано 30 октября, 2007 Жалоба Поделиться Опубликовано 30 октября, 2007 [Dark Angels] p.84, Tactical Squad, пункт Wargear В русской версии: *Болтер ИЛИ ПИЛОМЕЧ В оригинале: *Bolter Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
faskam Опубликовано 2 ноября, 2007 Жалоба Поделиться Опубликовано 2 ноября, 2007 [Тау] с. 25 (Battlesuit Armoury, колонка Battlesuit Support Systems) в оригинале: Vectored retro-thrusters идет с пометкой "Special Issue" в рус. кодексе этой пометки нет. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Рэндом Опубликовано 5 ноября, 2007 Жалоба Поделиться Опубликовано 5 ноября, 2007 все фигня окромя пчел (с). купил русский рулбук ( rulebook, книга правил ) (читай - макряговский стартер :D ) курсивом выделено несоответствие, в скобках - как должно быть. русский(английский) стр 63, таблица движение/стрельба, в конце ячейки "любая машина/не двигалась" пропущено слово "...ИЛИ 1 артиллерийское (навесное)." стр 68, описание "оглушенных (entagled)" пассажиров: в русской версии нет уточнения, что "(это правило применимо ко всем пассажирам, независимо от того, могут ли они обычно Залегать (be Pinned) или нет.)" стр. 71, "пехота, нападающая на машины" - очепятка "...машина не считается связанной в ближнем бою и в свою последующую фазу ближнего боя (движения) может просто уехать от нападавших..." стр 71, "попадания" - искаженный перевод. "При определении расстояния, которое проехала машина, следует учитывать только фактическую разницу между начальным и конечным положением машины. Езда кругами и петлями не считается. (When assesing how far a vechicle has moved, only take into account the actual distance covered, moving forwards and backwards doesn't help") По русскому рулбуку, если машина объехала, например, непроходимую стену, проехав 12" и оказавшись в 1" от своего начального положения (ЗА импассибл террейном от точки старта), она считаеся двигавшейся 1". что-то я в английском не нашел ничего, что обязывало бы "actual distance covered" быть прямой линией между стартом и финишем машины... стр 82, описание миссии "захват и контроль": "...который выиграл(проиграл) бросок на выбор стороны..." "Подразделения игрока должны располагатся не далее чем в 15 дюймах от края стола, и не ближе 24 дюймов от выставленных отрядов противника (12 дюймах от края стола.) стр 83, описание миссии "разведка боем" "...который выиграл(проиграл) бросок на выбор стороны..." ЗЫ пардон если "боян". что нашел - тем поделился, может, кому-то поможет :) ЗЗЫ буду копать дальше :) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Рекомендуемые сообщения
Пожалуйста, войдите, чтобы комментировать
Вы сможете оставить комментарий после входа в
Войти